Готовый перевод 100 Ways of Quick Transmigration / 100 способов быстрого перемещения между мирами: Глава 176

Несколько хулиганов опомнились и начали злиться, постепенно окружая парня, изучая его внешность. Они переглянулись, и один из них зловеще процедил:

— Тебя это не касается, проваливай.

Они не собирались нападать: их слова явно давали понять, что если он уйдёт, его не тронут.

Юйчу услышала это и внутренне усмехнулась, но под влиянием характера оригинальной героини её тело невольно дрогнуло. Она инстинктивно ухватилась за рукав парня ещё крепче и подняла на него взгляд.

С её угла обзора, из-за его плеча, при свете фонаря виднелся чёткий профиль с прямой переносицей, изящная линия горла с выступающим кадыком и белоснежные ключицы. Он небрежно держал ремень рюкзака, и Юйчу заметила его руку — бледную, с длинными пальцами, изгибы которых выглядели удивительно красиво.

Близкое расстояние позволяло разглядеть в тени кепки холодные, но прекрасные глаза. Когда она посмотрела на него, парень слегка повернул голову и едва заметно дёрнул рукав — крошечное движение, но Юйчу сразу поняла: он не намерен вмешиваться.

Возможно, из-за страха оригинальной героини, она мгновенно отреагировала, потянув его рукав ещё сильнее, умоляюще глядя на скрытое тенью лицо.

Эти действия остались незамеченными хулиганами. Они видели лишь неподвижно стоящего парня, переглянулись, и один из них рванул вперёд, замахиваясь кулаком с криком:

— Я сказал, проваливай, оглох что ли?!

Парень слегка приподнял взгляд, даже не пошевелив рукой, и просто выставил ногу, ударив нападающего в живот. Юйчу с изумлением наблюдала, как тот отлетел, проехав по земле, и с глухим стуком врезался в низкую стену, прежде чем с хрипом выплюнуть кровь.

...

Остальные в замешательстве отступили, озираясь на бесстрастно стоящего юношу. В переулке воцарилась тишина, прерываемая лишь свистом ветра. После короткого противостояния, осознав разницу в силах, хулиганы, не спуская глаз с неподвижной фигуры, подхватили своего товарища и поспешно ретировались.

Даже обычных угроз не посмели бросить.

Сердцебиение постепенно успокоилось, и Юйчу расслабила хватку на рукаве парня. Тот слегка повернул голову, взглянув на неё.

Под этим углом свет фонаря наконец осветил его лицо, и перед Юйчу предстали черты невероятной красоты: ледяные глаза светлого оттенка, словно застывшее под луной озеро, прекрасные и смертельно опасные.

Она замерла.

Но парень уже прошёл мимо.

Она быстро моргнула, затем стиснула губы и бросилась за ним. Звук её шагов отчётливо разносился в ночной тишине.

Юйчу догнала его, схватила за рукав и, нервно порывшись в кармане, достала маленький пластырь, робко протягивая его. Она смотрела на него, широко раскрыв глаза.

Му Е равнодушно высвободил рукав, скользнув взглядом по пластырю в её руке. Девушка осторожно показала на своё лицо, и он провёл пальцем по указанному месту, разглядывая затем лёгкий красный оттенок на коже.

Кровь, оставшаяся после убийства.

Хотя следы обычно устранялись, сейчас перед ним оказалась наивная немая девчонка, и объяснять происхождение крови он не собирался. Без лишних слов он взял пластырь с детским рисунком клубники и сунул его в карман, после чего ушёл.

Юйчу стояла, глядя, как его стройная фигура растворяется в темноте. Она простояла так несколько мгновений, с одной стороны думая, насколько клишированной была их встреча, а с другой невольно улыбаясь.

Развернувшись, она весёлой походкой направилась домой, подбрасывая камешки. Будь у неё голос, она бы наверняка напевала что-нибудь под настроение.

Му Е вышел из переулка, прищурив свои светлые глаза от яркого света улицы. В кармане пальцы наткнулись на что-то. Он на мгновение замер, затем опустил голову, и тень от кепки скрыла его бесстрастное выражение.

...

Юйчу вернулась в детский дом.

Хотя оригинальная героиня уже выросла, она осталась здесь, чтобы помогать бабушке-директору и присматривать за детьми.

В детском доме был задний двор, где для неё выделили комнату с окном, выходящим на пышное дерево: тихое и уединённое место.

Сегодня она вернулась поздно и, стараясь не шуметь, прокралась во двор, чтобы не разбудить детей и бабушку.

Темнота в комнате на мгновение заставила её задыхаться: это был страх оригинальной героини. Из-за прошлого та панически боялась темноты и не могла спать без света.

Конечно, это мешало полноценному сну, но лучше плохой сон, чем дрожать от страха до утра.

Она приняла душ, забралась в кровать, укуталась в одеяло и уставилась на дерево за окном, вспоминая сегодняшнюю встречу: холодные глаза и прохладное присутствие...

Юйчу сжала губы и смирилась. Можно просто попросить Систему выдать его местоположение и устроить ещё несколько случайных встреч.

Да, так и сделаю.

В ярко освещённой комнате миниатюрная девушка прижалась к одеялу и спокойно уснула.

...

На следующий день после пар Юйчу отправилась на работу в ночной клуб. К счастью, университетское расписание было свободным, и она специально не брала вечерние занятия, чтобы успевать подрабатывать.

С наступлением темноты город вновь засверкал неоновыми огнями. Переодевшись в униформу, она взяла заказ с барной стойки и понесла дорогое вино в VIP-ложу.

Постучав, она вошла в полумрак, мерцающий от света. На диване сидела женщина, а несколько мужчин расположились за круглым столом.

Юйчу опустила голову, поставила бутылку и уже собиралась уйти, как женщина с дивана произнесла:

— Ты, подними голову.

http://tl.rulate.ru/book/145376/7765708

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь