По мере приближения её дня рождения во двор Вэнь Юй Жо рекой потекли разнообразные подарки.
Хотя небольшой дворик Вэнь Юэ Шэн находился довольно далеко, туда всё равно доносились возгласы веселья.
«В последние несколько дней все подарки были из дворца. Их прислал не только Император и Императрица, но даже Ян Гуй Фэй и несколько принцев».
«Двор почти заполнен, говорят, пришлось открыть соседний двор для хранения вещей».
«Такой чести не мог удостоиться никто во всей столице, кроме второй юной госпожи».
«Более того, я слышал, что гости на церемонии её совершеннолетия тоже будут впечатляющими».
«Кхм!» - Гу Юй, неся тарелку грецких орехов, прошла мимо сплетничающих служанок и слегка кашлянула.
После событий того дня, согласно правилам поместья, её должны были отослать.
Но то ли ответственный забыл, то ли случилось что-то ещё, но об этом не упоминалось.
После нескольких дней беспокойства Гу Юй постепенно успокоилась, став ещё более благодарной Вэнь Юэ Шэн, и не могла вынести этих слов.
Она положила тарелку на стол и взглянула в сторону Вэнь Юэ Шэн.
Она вспомнила, что два года назад, когда церемония совершеннолетия должна была быть у Вэнь Юэ Шэн, в поместье царила жуткая тишина.
Не говоря уже о подарках, даже простой церемонии не было.
Сяньчжу поссорилась со второй юной госпожой, в результате чего была наказана стоять на коленях в родовом зале и не возвращалась во двор до следующего дня.
Вернувшись, она болела несколько дней.
К тому времени, как она выздоровела, день рождения уже прошёл, и никто не заботился о её церемонии совершеннолетия.
В то время Гу Юй только подумала, что это странно.
Теперь, благодаря сравнению, она поняла, почему Сяньчжу подняла такой шум.
Если бы у неё была младшая сестра, а её родители и родственники заботились только об этой младшей сестре, полностью игнорируя её, даже принижая, она, вероятно, тоже не смогла бы этого принять.
Гу Юй хотела утешить Вэнь Юэ Шэн, но когда слова достигли её рта, она не знала, с чего начать.
Тем временем звуки праздника снаружи становились громче, достигнув пика во второй половине дня, когда все гости, приглашённые на церемонию совершеннолетия, прибыли.
Во всём поместье принцессы кипела жизнь, но этот небольшой дворик выделялся среди суеты остального дома.
И, вопреки воображаемому запустению Гу Юй, Вэнь Юэ Шэн, приняв ванну, села в недавно обустроенном кабинете, зажигая благовония.
Она вымыла свои прекрасные руки и осторожно вытерла их шёлковым платком.
Момо Чжао, не понимавшая, что происходит, увидела, как она купается и зажигает благовония, и подумала, что она готовится столкнуться с Вэнь Юй Жо во дворе.
В конце концов, при обычных обстоятельствах Вэнь Юэ Шэн никогда бы не позволила Вэнь Юй Жо оказаться в центре внимания.
Она уже всё подготовила, просто ожидая команды Вэнь Юэ Шэн, чтобы выскочить и устроить сцену.
Но Вэнь Юэ Шэн медленно вытерла руки, после чего села.
Затем...
На глазах у всех она достала из-под стола деревянную рыбу[1].
Момо Чжао: «..?»
«Бац! Бац! Бац!» - Вэнь Юэ Шэн медленно ударила по деревянной рыбе, и звук отдался эхом, словно звеня в голове Момо Чжао.
Странным это показалось не только Момо Чжао.
Люди во дворе, ожидавшие появления Вэнь Юэ Шэн, тоже были озадачены.
На самом деле одной из причин, по которой церемония совершеннолетия сегодня была столь оживлённой, была Вэнь Юэ Шэн.
Многих людей интересовали буддийские писания, которые, предположительно, излечили болезнь Вдовствующей Императрицы, поэтому они решили приехать и провести расследование.
Однако церемония уже подходила к концу, а Вэнь Юэ Шэн всё ещё не появилась.
Кто-то не мог больше усидеть на месте и спросил Вэнь Сюня.
Вэнь Сюнь тоже почувствовал, что Вэнь Юэ Шэн сегодня была необычайно тиха, но её отсутствие, возможно, не было чем-то плохим.
Если бы она появилась, то неизбежно начала бы конкурировать с Вэнь Юй Жо.
Главным героем сегодняшнего дня должна стать Вэнь Юй Жо.
Однако Вэнь Сюнь также знал, что многие люди пришли из любопытства к буддийским писаниям, поэтому он поручил управляющему пойти и пригласить Вэнь Юэ Шэн, попросив её переписать копию писаний и принести её ему.
Управляющий быстро вернулся, но вместо Вэнь Юэ Шэн он привёл Гу Юй.
Вэнь Сюнь нахмурился, увидев её: «Зачем ты здесь? Где Сяньчжу?».
Гу Юй слегка поклонилась ему и решительно ответила: «Сяньчжу сказала: если хотите загадать желание, можете прийти прямо к пруду желаний. Там водятся черепахи.
Выполнять желания - не её обязанность.
Сяньчжу занята и не прийдёт».
__
[1] - «Деревянная рыба» (также известна как китайский храмовый блок, мокуге, деревянный колокольчик или мую) — ударный инструмент в буддийской традиции Махаяны.
Его используют в буддийских обрядах в Китае, Корее, Японии, Вьетнаме и других странах Азии.
Некоторые особенности инструмента:
- Вырезают из цельного куска твёрдой древесины, например тика или палисандра.
- Используют в ритуалах во время чтения сутр, мантр или других буддийских текстов.
- В чань-буддизме помогает держать ритм во время пения.
- В буддизме Чистой Земли применяется при повторении имени Амитабхи.

http://tl.rulate.ru/book/145371/8246850
Сказали спасибо 5 читателей