Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 333

Глава 333: Хорошая цена.

— Нужно заставить её компенсировать этот духовный цветок, я думаю, что её следует выпороть сто раз. Это послужит предостережением от того, чтобы никто не следовал её примеру!

Говоря это, служанка злобно посмотрела на Муянь, и в её глазах появилась насмешливая искорка.

Она осмеливается быть уверенной, что этот таинственный Лорд должен произвести благоприятное впечатление на её госпожу.

Иначе, как объяснить тот факт, что он хочет подарить такой драгоценный цветок её Мисс?

Даже если эта с лиса снова захочет соблазнить его, что с того?

Это значит, что она не поняла, за что её наказали, и её следует наказать ещё раз.

Муянь посмотрела на Ди Мин Цзюэ, улыбаясь, как цветок.

— Убив "цветок", который Цзюнь Шан хотел подарить своей возлюбленной, я вправду согрешила и должна умереть десять тысяч раз!

Говоря это, она внезапно воздействует таинственной энергией на свои руки, вырываясь из рук Ди Мин Цзюэ в мгновение ока.

Как только её руки освободились, кто бы мог подумать, что он обнимет её за талию.

Он сокращает расстояние между ними.

Муянь вот-вот снесёт крышу от злости.

Это похоже на то, как если бы Ди Мин Цзюэ смотрел на озорство ребёнка, в его холодном голосе сквозит доброжелательный тон:

— Не создавай проблем. Или ты хочешь ещё больше сблизиться со мной?

Муянь:

— !!!..

Я бы предпочла кастрировать этого негодяя!

......

Горничная шокирована и с ненавистью ревнует к тому, что Муянь ещё ближе к Ди Мин Цзюэ. Свет в её глазах меняется от самодовольства к горькой обиде.

Однако она слышит, как Хань Е продолжает смеяться и спрашивает:

— Цветок духа тёмного облака - редкое растение, его очень трудно найти в этом мире. Найти ещё такие цветы практически невозможно.

Услышав слова Хань Е, глаза служанки сразу же заблестели

Как оказалось, эта лиса не полностью завладела сердцем Лорда.

Она испортила цветок духа Мисс, так что она должна заплатить.

— И именно потому, что цветок духа тёмного облака так трудно найти, ещё важнее, чтобы она заплатила за его уничтожение.

— Я помню, Госпожа говорила, что если этот цветок духа появится на рынке, он будет стоить... по меньшей мере десять миллионов золотых монет. Если она не сможет вырастить ещё один цветок духа тёмного облака, пусть компенсирует его цену золотом. И от этой сотни плетей ей тоже никуда не деться.

Хань Е моргнул.

— Десять миллионов золотых монет - это ведь не маленькая сумма, разве нет? Я боюсь, что обычный человек не сможет заработать столько за свою жизнь.

— Это её наказание за то, что она навлекла на себя беду! - глаза служанки сияют, она смотрит на Муянь и её взгляд полон злобы, — если она не может заплатить деньгами, я думаю, было бы правильно продать её Вань Жэнь Ку из города призрака. Она будет немало стоить. А потом, после того как она несколько десятилетий отработает как лошадь в городе-призраке, настанет день, когда она сможет заработать десять миллионов золотых монет.

Как только она произносит эти слова, выражения лиц всех присутствующих меняются.

Даже глаза Хань Е немного потемнели.

Не говоря уже о Ди Мин Цзюэ.

В его глазах зреет густая, тёмно-красная жажда убийства.

У Ин Мэй сложилось впечатление, что Ди Мин Цзюэ хочет наказать Муянь.

Она в мгновение ока опускается на колени.

— Цзюнь Шан, цветок духа тёмного облака был убит мной. Пожалуйста, пусть я заплачу за него, нельзя обвинять в этом Мисс Цзюнь.

Муянь хмурится, она хочет подойти и помочь ей подняться.

Но Ди Мин Цзюэ уже взял на себя инициативу, он медленно пошёл вперёд, пока не оказался перед увядшим цветком.

— Если ты что-то повредила, будет справедливо получить наказание, а также предоставить компенсацию в соответствии со стоимостью повреждений.

Голос мужчины пронизывает до костей, заставляя всех присутствующих неудержимо задрожать.

Однако смысл этих слов делает горничную безумно счастливой.

Она забыла об этом безжалостном убийственном намерении, витающем в воздухе.

Она гордится собой, и смотрит на Муянь, предвкушая её несчастья.

— Как ты докажешь, что именно она убила этот цветок? - снова раздаётся ледяной голос мужчины.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1037462

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Увааааа!! Проду! Проду!😍
Развернуть
#
Эта служанка своими словами явно накликала на себя последствия их применения к ней самой.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь