Следующий день начался с того, что Нодзико проснулась под лёгкие поцелуи в лоб и сладкий аромат свежей выпечки. Перед ней, улыбаясь, стоял Стив, держа в руках изящный поднос. На нём дымилась кружка душистого травяного чая, лежали идеально ровные треугольные тосты, маленькие пирожные, похожие на кубики, и тарелочка с экзотическими фруктами.

-(гг) Доброе утро, соня. Как спалось?
Тихо спросил он, ставя поднос на маленький столик из тёмного дуба, который стоял рядом с кроватью.
-(Нодзико) Доброе утро, милый, — она потянулась, как котёнок, и села, укутываясь в простыню. — Спалось просто потрясающе. Мне снились такие интересные сны, и в них был ты. Ммм...
Она томно закрыла глаза, вдыхая ароматы.
-(гг) И что же такого мы делали в твоих снах?
С любопытством спросил он, приблизившись к ней сзади и начав нежно массировать её плечи.
-(Нодзико) Ну, в целом ничего нового, — хихикнула она, наслаждаясь его прикосновениями. — Путешествовали по морю, веселились и сражались с пиратами.

-(гг) Ахах, и правда, ничего нового.
Рассмеялся Стив, садясь рядом.
Они продолжили завтракать, обмениваясь лёгкими шутками и украдкой касаясь друг друга. После этого отправились на утреннюю прогулку.
Город просыпался. Улицы были полны жизни: торговцы расставляли свои лотки с яркими фруктами и свежей рыбой, дети с криками носились по мостовой, а счастливые парочки неспешно прогуливались, наслаждаясь мирным утром. Воздух был наполнен запахом моря, жареных каштанов и свежеиспечённого хлеба.
Они прошли мимо фонтана, где местный уличный музыкант наигрывал весёлую мелодию, и Стив, улыбнувшись, бросил в его шляпу горсть монет.
Вскоре они вышли на центральную торговую площадь — огромное пространство, вымощенное светлым камнем, заполненное десятками палаток, ларьков и оживлённой толпой.

-(гг) Вау, а здесь отличное место, чтобы развернуть торговлю. Ты так не думаешь?
Сказал Стив, оценивающим взглядом окидывая площадь.
-(Нодзико) Ага, неплохое местечко. Да и покупателей здесь полно. Так что, развернём здесь лавочку?
-(гг) Почему бы и нет, немного подзаработать не помешает.
-(Нодзико) Только вот, кажется, все места заняты.
-(гг) Не проблема. Можно выкупить всё это пространство, — решительно заявил он и поймал взгляд одного из миньонов-лейтенантов, стоявшего неподалёку. — Позови сюда побольше миньонов. Сегодня пригодятся много свободных рук.
Миньон отдал честь и побежал в сторону причала. Нодзико устроилась на скамейке и с удовольствием погрузилась в чтение книги, купленной накануне, а Стив принялся за дело. Переговоры были жаркими. Местные торговцы, почуяв серьёзного игрока, заламывали немалые цены за аренду своих мест. Но Стив, чей бизнес-план был подкреплён неограниченными ресурсам, особо не торговался. Он понимал: всё, что он потратит сегодня, вернётся в десятикратном размере.
Через два часа напряжённых переговоров, подписания договоров и фантастически быстрого строительства, под его контролем оказалась добрая половина центральной торговой улицы. Местные лавки сменились постройками в фирменном Minecraft-стиле: с чёткими геометрическими формами, блоками разноцветной шерсти вместо вывесок и факелами, дающими уютный свет даже днём.

Это необычное зрелище моментально привлекло толпы любопытных горожан.
Внутри «Квадратного Рая» царило изобилие. Было несколько тематических зон:
· «Зоомагазин “Уголок Куби”»: Здесь в просторных загонах из заборов мирно жевали квадратную траву коровы, овцы и свиньи. В специальных вольерах важно расхаживали панды, а в затемнённом помещении с защитным стеклом тихо шипели зелёные криперы.
Особой популярностью пользовались прирученные волки, вилявшие хвостами, и игривые аксолотли в резервуарах.
Маленькая девочка с восторгом тащила за собой на поводке крошечную, квадратную черепашку, а её родители с недоумением и улыбкой рассматривали предложение купить «привязь для летучей мыши».
· «Супермаркет “Блоки и Вещи”»: Полки ломились от товаров. В одном ряду сверкали алмазные и незеритовые кирки, мотыги и топоры.
В другом — лежали идеально ровные квадратные арбузы, многослойные торты и пироги. Пожилой рыбак с интересом вертел в руках удочку с зачарованием «Морская удача», а группа молодых парней азартно примеряла разноцветные кожаные доспехи.
· «Кофейня “Плавучий остров”»: Миньоны в крошечных фартуках ловко управлялись с автоматами по приготовлению кофе, подавая гостям стаканы с напитками, украшенными пиксельными рисунками из взбитых сливок. Запах свежесваренного кофе и сладкой выпечки манил прохожих.
· Бутик с живыми цветами всех возможных оттенков и даже «Автосалон», где на постаментах красовались несколько гоночных машин.

Покупатели были в полном восторге. Богатый купец, потратив целое состояние, приобрёл «Крипера» для личной коллекции.
Молодая пара счастливо уносила два «яйца призывания аксолотля».
Даже суровые дозорные не устояли: один сержант с радостью купил набор прочных незеритовых инструментов для ремонта укреплений, а другой — целый ящик лечебных зелий моментального действия для лазарета.
Единственный инцидент случился с пьяным дебоширом, попытавшимся опрокинуть лоток с пирогами. Но прежде чем Стив или его миньоны успели среагировать, патруль дозорных, как раз закупавшихся в супермаркете, мгновенно скрутил нарушителя.
Перед их уходом Стив вручил сержанту пару «Эндер жемчугов» и «Золотых яблок» из своего особого раздела, поблагодарил за бдительность и вручил скидочную карту для всего личного состава базы.
Ему искренне нравился этот остров — здесь царили мир и покой, охраняемые такими людьми.

К вечеру на центральной площади был организован грандиозный аукцион. Стив и Нодзико расположились на уютном балконе над площадью, за столиком, освещённым свечами в стеклянных шарах. Они ужинали изысканными блюдами, попивали лёгкое вино и наблюдали за происходящим внизу.
На импровизированной сцене миньон с невероятно душевным тенором исполнял песню из мира Стива — «Careless - NEFFEX».

Другие миньоны аккомпанировали ему на гитарах, ударных и даже мини-пианино, вызывая бурю оваций. Люди в зале, захваченные музыкой и азартом торгов, делали ставки.
С молотка уходили уникальные лоты: гоночный автомобиль, золотые яблоки, элитры для парения. Апогеем стал единственный в наличии «Тотем бессмертия». Торги за него взлетели до небес и завершились на ошеломительной сумме в 100 миллионов белли.
Когда аукцион закончился, и последние покупатели, счастливые от своих приобретений, разошлись по домам, Стив подвёл итоги. За весь день, включая аукцион, его выручка составила 456 миллионов белли. Это была невероятная, оглушительная сумма.
Её хватило бы на постройку нового, великолепного флагманского корабля и ещё на добрую сотню круток гачи. Стив, обняв Нодзико, смотрел на затихающую площадь, освещённую факелами и луной, с чувством глубокого удовлетворения. Этот день стал не просто прибыльным, а по-настоящему волшебным.
http://tl.rulate.ru/book/145356/9260843
Сказали спасибо 33 читателя