Готовый перевод Returning to the post-apocalyptic world, she stocked up on millions of supplies / Возвращаясь в мир апокалипсиса, она запаслась миллионами припасов: Глава 105

Темные тучи закрыли небо, луны не было видно, но Цяо Лань, благодаря кристаллам энергии, развившим ее зрение, свободно передвигалась в кромешной тьме.

Она была не совсем одна.

С ней был белый кот.

Этот кот, как и Сяо Ли с другими, недавно получил ранения, но благодаря обильным дозам лекарств, питательных веществ и кристаллов энергии, все быстро пошли на поправку. Особенно кот — он уже снял бинты и резвился, как совершенно здоровое животное.

Предполагая увеличение числа мутировавших животных, Цяо Лань вышла ночью на разведку и взяла кота с собой.

Его сверхспособности до сих пор оставались загадкой, поэтому она решила чаще брать его с собой, чтобы понаблюдать.

Пи-пи-пи!

Только она прошла пару улиц в случайном направлении, как из темной груды развалин впереди раздался пронзительный визг.

Цяо Лань сразу заинтересовалась.

Это был не обычный мышиный писк, а явно мутировавшего существа.

Такой наглый визг мутантов-крыс она слышала слишком часто в прошлой жизни, чтобы ошибиться.

Схватив кота, она бросилась вперед.

Бесшумно.

Вскоре среди развалин и клочков ваты она обнаружила двух мутировавших крыс с красными глазами.

Они были не очень крупными, глаза не такие уж алые — явно только начали мутировать.

В гнезде валялись останки нескольких других крыс, изгрызенные и раскиданные.

Мутировавшие крысы часто уничтожают сородичей — те, кто мутировал первыми, убивают и пожирают отстающих. Беспощадные твари.

И вот Цяо Лань стала свидетелем этого.

— Ну, давай, твой черед, — поставила кота на землю, предлагая ему потренировать боевые навыки.

С такими слабыми мутантами кот, подкормленный кристаллами энергии, легко справится.

Мяу!

Кот потряс шерстью.

Недовольно мяукнул, развернулся и ушел, не проявляя ни малейшего желания сражаться.

Но звук привлек внимание крыс.

Обе твари возбужденно выскочили и ринулись на Цяо Лань.

Окровавленные резцы мелькали в темноте.

Ветерок с запахом крови ударил в лицо.

Цяо Лань замешкалась на секунду и едва увернулась от укуса в лодыжку.

— Проклятый кот, вот же подлец! — вздохнула она.

Вместо того чтобы ловить крыс, кот привлек их внимание и бросил ее на произвол судьбы!

Быстрым движением она достала привычный кинжал и прикончила обеих тварей.

Слабая мутация делала их легкой добычей.

Но кот все равно выводил из себя.

Достав кристаллы энергии, она подняла кота и строго сказала:

— Не работаешь — не получишь кристаллов!

Голубые глаза кота сверкнули. Он высокомерно мяукнул, гордо подняв голову, явно выражая пренебрежение.

Человек и кот продолжили путь в холодной войне.

Вскоре кот внезапно выскользнул из рук Цяо Лань и исчез в переулке.

Сбежал? Куда?

Она поспешила за ним.

Пробираясь через грязные лужи, вонючий мусор и несколько разлагающихся трупов, она наконец увидела белую тень за разрушенной стеной.

В воздухе витал характерный запах мутировавших крыс.

Включив фонарик, Цяо Лань увидела, как кот самостоятельно расправился с мутантом, выковырял кристалл когтями и отправил его в пасть.

Ну что ж, если она ему не дает, он сам добывает.

— Ладно, молодец. Посмотрим, кто кого перехитрит! — решив продолжить соперничество, Цяо Лань стала еще внимательнее прислушиваться к звукам вокруг, чтобы первой обнаружить мутантов.

Кот больше не сидел у нее на руках, а носился по развалинам, как белая молния, то появляясь, то исчезая.

Он то и дело убегал далеко вперед, и когда Цяо Лань его находила, чаще всего он уже разделался с очередной крысой или насекомым-мутантом.

За полтора часа соревнования Цяо Лань так и не нашла ни одного мутанта, а кот самостоятельно добыл пять кристаллов!

Эх ты, Т^Т!

Это выводило Лань из себя.

Но обратная дорога оказалась еще обиднее.

Выбрав другой маршрут, она надеялась на новые находки и была полна решимости действовать быстрее кота.

Но на этот раз кот даже не пытался искать кристаллы — он просто побежал прямиком к базе, опередив Цяо Лань.

Она же, петляя среди развалин, перепачкалась в пыли и вернулась с пустыми руками.

Усталая и голодная, она вошла в комнату, где кот уже вымылся и лежал на руках у Сяо Ли, позволяя себя гладить.

Увидев Цяо Лань, он оскалился, демонстрируя три оставшихся кристалла. На сегодня энергии хватило, но делиться он не собирался — просто хвастался.

Рассказав о происшествии, Цяо Лань рассмешила Сяо Ли.

— Ну прямо как ребенок с мамой ссорится! Сестра Лань, продолжай дуться, и я стану новой мамой для котика!

Кот, словно понимая, бросил на Сяо Ли презрительный взгляд, выпрыгнул у нее из рук и улегся в своей лежанке, демонстративно отвернувшись.

Затем он притянул к себе спящего котенка и начал его вылизывать.

— Мяу? — котенок, сонный и растерянный, открыл глаза и увидел Цяо Лань.

Обрадовавшись, он подбежал к ней, мурлыча и ласкаясь.

Наивный малыш.

Его нежность немного утешила обиженную Цяо Лань, и она прижала котенка к щеке.

Сяо Ли выглядела расстроенной. Ни один кот не проявлял к ней привязанности.

— Сестра Лань, может, его способность — это сверхчувствительность к мутантам? — предположила девушка, глядя на кота.

Тот лениво мяукнул.

— Ой, тебе мое предположение не нравится? — Сяо Ли встала, чтобы подойти к нему, но споткнулась о стул.

Бум! Она упала, ударившись грудью о край стола.

— ...Больно, — схватилась за голову. — Сестра Лань, у меня... голова болит...

Слабый голос, и Сяо Ли потеряла сознание.

Цяо Лань, встревоженная и озадаченная, бросилась к ней.

Почему от удара в грудь болит голова?

Она уложила девушку на кровать, но не нашла внешних повреждений.

Может, повреждены сосуды? Цяо Лань, не разбираясь в медицине, могла лишь строить догадки.

С травмами она справлялась, но внутренние повреждения были ей не по силам.

— Е Ци, можешь подойти? — она включила рацию.

Без врачей первым, кто пришел на ум, был Е Ци, немного разбиравшийся в медицине.

Мяу.

Кот подошел к подушке Сяо Ли и уставился на нее голубыми глазами.

Е Ци быстро явился.

Взяв у Цяо Лань стетоскоп, он прислушался к сердцу.

— Похоже, с сердцем все в порядке, — нахмурился он. — Лучше найти профессионального врача.

Цяо Лань связалась с Сяо Таном, оставшимся в госпитале Жэньхэ.

— Как там дела? Уже готово?

То есть, достаточно ли все плохо, чтобы медики добровольно покинули больницу?

— Сестра Лань, возможно, даже слишком готово.

— Что?

— Тебе не помешало бы приехать. Если они сейчас не уйдут, то, возможно, уже не смогут.

Цяо Лань: ...

Медики, которых она так хотела заполучить, должны выжить!

— Сяо Ли, держись, я сейчас найду тебе врача.

Оставив девушку на попечение Е Ци, она быстро отправилась в госпиталь Жэньхэ на самолете.

http://tl.rulate.ru/book/145038/7721385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь