Готовый перевод Raidens Storm (ASOIAF) / Песнь Льда и Огня: Шторм Райден: Глава 34

— ...Я прощаю тебя, Эдрик Шторм, — к моему искреннему шоку и облегчению, тихо ответила она, опустив глаза. — Спасибо, что пришёл.

*Слава богам. Неужели всё так просто?*

— Парень, давай поговорим наедине, — внезапно вмешался рыцарь, её отец.

— ... — я настороженно поднял глаза и увидел, как здоровенный рыцарь дружески, но крепко обнял меня за шею и решительно отвёл в сторону, подальше от толпы.

*Чего он хочет? Вызвать на поединок за честь дочери?*

— Моя дочь, Синтея, — начал он тихо, серьёзно, — очень упрямая девушка, которая отвергла уже бесчисленное множество достойных женихов из хороших семей. Она красива, умна, хорошо образована, с этим никто не поспорит... но её невероятно упрямый характер создаёт мне, как отцу, немалые трудности. Увы...

— А какое это имеет отношение ко мне? — осторожно поинтересовался я, чувствуя неладное.

— Что ж, перейду прямо к делу без обиняков, — он посмотрел мне в глаза. — Ты ей очень, очень интересен. Я знаю, что она когда-то давно оскорбила и отвергла тебя... но с тех пор прошли годы, и ты был совсем не тем, кто ты сейчас. Маленьким мальчиком. Учитывая тот... трюк с поцелуем, который ты провернул на пиру, ты должен взять на себя некоторую ответственность за последствия.

*Взять ответственность? За что?! За то, что я пьяный был?!*

— Я уже извинился официально, — пожал я плечами, стараясь сохранять спокойствие. — Что ещё вы от меня хотите, сир? Кроме того, — я понизил голос, — в моём сердце уже есть другая леди. Вы наверняка сможете найти кого-то получше безземельного бастарда вроде меня для такой прекрасной, благородной дочери...

— ...Конечно, я без труда мог бы устроить выгодный брак с богатым лордом или наследником, — вздохнул он. — Но, по горькому личному опыту, я не хочу того же несчастья для своей единственной дочери. Её счастье для меня превыше богатства и союзов.

— Тогда вы прекрасный, заботливый отец, — искренне признал я, кивая с уважением. — Но... каким бы ни было увлечение Синтеи мной, оно искусственно. Ложно. Она может думать, что я — то, что ей нужно... но это вряд ли правда. Она совершенно не знает меня настоящего, моих недостатков. В конце концов, ей следует найти того, кто действительно её полюбит всем сердцем, а не того, в кого она влюбилась из-за пьяной случайности.

— ...Ты действительно так считаешь? — он внимательно посмотрел на меня. — Ты не просто отмахиваешься?

— Именно так, — твёрдо кивнул я. — И ещё, сир, извините, что подстрелил вашу лошадь на свалке. Это было необходимо. Меч, который вы великодушно обещали подарить, можете оставить себе. Я не заслужил его.

— ... — он тяжело вздохнул, потирая переносицу. — Почему с молодёжью всегда так чертовски сложно? В моё время всё было проще.

Я вежливо кивнул и глубоко вздохнул, разворачиваясь.

*Рад, что с этим наконец-то разобрались. Можно выдохнуть.*

***

*Боже... как я вообще дошёл от полного одиночества и отсутствия внимания до того, что отвергаю таких красоток?* — думал я, медленно идя по коридору обратно к пиру.

*Будь я прежним собой из прошлой жизни, я бы за ней увивался как щенок... хотя, прежний я ей бы и не приглянулся вообще, верно? Она бы на меня даже не посмотрела.*

*Правда всегда горька.*

Я вспомнил, как одна моя бывшая одноклассница в прошлой жизни часто говорила эту фразу, пытаясь показаться умной и философской... но иногда правда действительно была по-настоящему горькой.

***

Глубокой ночью, когда пир уже завершился и большинство разошлись, я возвращался в свои покои. Проходя мимо королевских апартаментов, я невольно услышал доносящиеся оттуда звуки — стоны, смех, грубые крики.

Покои Роберта Баратеона были полны разврата и веселья. Я просто проходил мимо по коридору... по пути в свою комнату на другом конце замка.

У массивной двери в королевские покои стоял на страже Джейме Ланнистер в белоснежном плаще и сияющих золотых доспехах. Непристойные звуки за его спиной, казалось, ничуть его не забавляли и не смущали. Его красивое лицо было абсолютно бесстрастным, как маска.

*Сир Джейме... может, попробовать поболтать с ним?* — неожиданно подумал я, продолжая идти.

*А почему бы и нет? Возможность редкая.*

— Вы ищете оруженосцев, сир? — спросил я полушутя, останавливаясь рядом.

— Хочешь быть моим оруженосцем? — Джейме слегка усмехнулся, наконец-то проявив эмоцию. — Беги дальше, Эдрик Шторм. Если бы ты знал, как это невыносимо скучно, ты бы никогда не спросил. Никогда.

— Верно... — я задумчиво погладил подбородок. — Похоже, у вас и правда не так уж много интересных дел, да? Стоять у двери часами, слушая... почти наблюдая, как король открыто изменяет вашей родной сестре-королеве. Будучи лучшим мечником во всех Семи Королевствах, вы проводите свои лучшие годы в качестве прославленного телохранителя у такого непристойного человека.

— ...У тебя очень острый язык для мальчишки, — заметил Джейме, и его зелёные глаза сузились. — Возможно, слишком острый для твоего же блага и здоровья.

— Но я ведь не ошибаюсь, не так ли? — спокойно возразил я. — Это правда.

— Так... — Джейме скрестил руки на груди, — если у тебя уже такое циничное мнение о Королевской Гвардии, зачем ты вообще просишься ко мне в оруженосцы? Кажется, это довольно бессмысленно, так как ты будешь следовать за мной повсюду, делая точно то же самое, что и я.

— Я хочу быть таким же хорошим фехтовальщиком, как вы, — прямо признался я, на мгновение отводя взгляд. — Нет, неправда. Я хочу быть даже лучше вас...

— Удачи с этим амбициозным планом, — искренне улыбнулся Джейме. — Единственный реальный шанс у тебя появится только тогда, когда я стану слишком стар и потеряю былую хватку. Лет через двадцать.

— Так... — я сделал паузу, — если я сумею одолеть вас в честном поединке до тех пор, вы посвятите меня в рыцари? Официально?

— Посвятить тебя? — удивлённо хмыкнул он. — Зачем тебе, чтобы именно я тебя посвящал? Любой рыцарь может это сделать.

— Потому что только лучший рыцарь в королевстве достоин посвятить меня в рыцари, — просто ответил я. — Никто другой.

— ...Понимаю, — Джейме усмехнулся, но в его глазах промелькнуло что-то вроде ностальгии. — Ты живо напоминаешь мне меня самого в юности, правда. Это сильное, почти болезненное восхищение великими рыцарями... этот одержимый взгляд в твоих глазах — точно такой же, что был у меня, когда я смотрел на сира Артура Дейна, Меч Зари.

Он помолчал.

— И всё же, почему ты так открыто восхищаешься тем, кого весь мир называет «Цареубийцей», самым бесчестным рыцарем во всём королевстве? Предателем и клятвопреступником?

— В моих глазах вы — самый благородный, — твёрдо сказал я, глядя ему в глаза. — Вы спасли всех — весь Королевскую Гавань, сотни тысяч людей — от Безумного Короля и любых чудовищных злодеяний, которые он мог замыслить со своим диким огнём... несмотря на вашу священную клятву Королевской Гвардии. Это делает вас истинным рыцарем в моих глазах, рыцарем, который защищает слабых и невинных превыше всего.

— ...Интересно, — задумчиво протянул Джейме, наклонив голову, — как мальчишка вроде тебя может быть умнее и проницательнее большинства взрослых лордов в этом королевстве? — Он усмехнулся. — Для одного из многочисленных бастардов Роберта ты весьма... впечатляющая личность.

— Что ж, спасибо за комплимент, — я слегка улыбнулся. — Я стараюсь не быть обычным.

— Я бы с радостью взял тебя в оруженосцы... — медленно сказал Джейме, — но Королевская Гвардия уже давно не та, что прежде, при короле Эйерисе. Да и мальчишке вроде тебя с твоими амбициями эти скучные обязанности быстро наскучат до смерти. Ты гораздо большего добьёшься в одиночку, своим путём.

Он сделал паузу.

— Но... если тебе когда-нибудь удастся одолеть меня в честном поединке в будущем, я торжественно соглашусь посвятить тебя в рыцари. Это обещание.

— Постойте, серьёзно? — мои глаза загорелись от восторга. — Вы не шутите?

— Тебе придётся одолеть меня без использования дальнобойного оружия, — уточнил Джейме. — Только меч против меча. Честно.

— По рукам! — кивнул я, протягивая руку для рукопожатия. — Это уговор. Эм... и ещё, сир Джейме, если у вас когда-нибудь будет свободное время, не могли бы вы научить меня паре продвинутых трюков с мечом? Хотя бы основам вашего стиля?

— Ты серьёзно испытываешь свою удачу, парень, — Джейме слегка нахмурился, но без злости. — Наглец.

— Ну... — я пожал плечами, — не то чтобы вы занимаетесь чем-то слишком важным и интересным, когда не на службе, верно? Просто стоите и скучаете.

— ...Возможно, я мог бы дать один короткий урок, — неохотно согласился Джейме после паузы. — Возможно.

— Это «да»? — уточнил я с надеждой.

— ...Прояви себя достойно в следующей общей свалке или на рыцарском поединке, — Джейме вдруг о чём-то задумался. — Ты должен сначала это заслужить своими подвигами... тогда я, возможно, немного тебя поучу. Один-два урока.

— Хорошо, я обязательно заслужу! — пообещал я. — И вы лучше держите своё слово, сир.

Я развернулся и продолжил свой путь по длинному коридору в свою скромную комнату.

— Какой странный, необычный мальчишка... — тихо пробормотал Джейме себе под нос, глядя ему вслед.

http://tl.rulate.ru/book/145037/8108664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь