Готовый перевод Records of Splendor in the Imperial Harem / Хроники славы императорского гарема: Глава 20

Из-за Цю Тун размеренная жизнь Гу Цзинь внезапно наполнилась хлопотами.

А в главном дворе Юндинхоуфу Ли Ши никак не могла успокоиться.

Сначала Гу Чжэнь попыталась сблизиться с Ли Цзэ, но даже не удостоилась встречи, а в доме Ли и вовсе не было намёка на желание породниться.

Затем пришло послание от Сяньфэй, которая велела прислать денег во дворец и настоятельно рекомендовала наладить отношения с Гу Цзинь, чтобы через неё заручиться поддержкой Чан Гунчжу.

Ли Ши была вне себя от досады, ворочалась на ложе без сна, а поскольку сегодня Гу Цунфу ночевал у неё, её беспокойство мешало и ему.

Наконец, не выдержав, он нахмурился и спросил:

— Неужели нельзя успокоиться среди ночи? Завтра у меня дворцовое собрание, дай мне хоть немного отдохнуть!

Увидев, что он тоже не спит, Ли Ши села на кровати.

— Хоу, Сяньфэй снова прислала письмо, требует денег для дворца.

Гу Цунфу не занимался финансами и, полусонный, не видел в этом проблемы: если нужны деньги, пусть дадут.

— Ну так приготовь и отправь, чего тут переживать?

Сяньфэй уже не в первый раз просила денег. Император не посещал внутренние покои, наложницы не получали милостей, а потому, кроме казённого содержания, у них не было дополнительных доходов. Даже на подарки слугам не хватало, не говоря уже о подготовке собственных людей.

Везде требовались деньги, и недостаток приходилось восполнять за счёт родни.

За эти годы Юндинхоуфу перечислил Сяньфэй немыслимые суммы.

— Но… на этот раз она просит сто тысяч лян!

— Сто тысяч? — Гу Цунфу тут же проснулся, широко раскрыв глаза. — Откуда такая сумма? Объяснила ли она причину?

Даже при всём богатстве дома Хоу такие траты были неподъёмны.

— Для У Хуанцзы. Он уже два года учится в кабинете, а теперь пришло время выбирать наставника. Сяньфэй хочет обеспечить ему лучшего учёного мужа, чтобы он не отставал от других принцев.

Дела У Хуанцзы были наиважнейшими.

Гу Цунфу рассчитывал, что этот мальчик с кровью рода Гу возвысит дом Хоу ещё больше!

Он понимал, что уступает покойному старшему брату и за годы службы в армии не снискал особых заслуг, а потому не мог поддержать славу дома военными подвигами. Но у него была дочь — наложница первого ранга, и внук — принц!

Разве успех У Хуанцзы не принесёт больше, чем риск на поле боя?

Император был в расцвете сил. Пусть другие принцы уже взрослые, пусть у Срединного дворца есть наследник — что с того? Престолонаследие остаётся неопределённым, и, возможно, император опасается своих старших сыновей!

Тот, кто слишком долго правил единолично, не захочет делиться властью даже с родными детьми.

Пусть сейчас У Хуанцзы кажется слабее четырёх старших братьев, но кто знает, как повернётся судьба? Разве сам император не был изгнан на границу, а потом сокрушил сыновей предыдущего правителя и взошёл на трон?

Значит, если бороться — шанс есть.

Эти амбиции зародились в день рождения У Хуанцзы, и теперь Гу Цунфу не собирался от них отказываться. Помолчав, он скрепя сердце спросил:

— Можем ли мы найти такие деньги?

— Из поместий и лавок нашей ветви рода можно выжать двадцать тысяч. Если продать мои украшения и каллиграфию из твоего кабинета — ещё десять. Из общей казны дома Хоу можно извлечь сорок тысяч. Но… третья и четвёртая ветви следят за этим, так что подтасовки будут рискованными.

— Подправь учётные книги и забери деньги. Третья и четвёртая ветви не посмеют перечить мне, — без колебаний ответил Гу Цунфу. — А как восполнить остаток?

О доме Ли и думать не стоило: они гордились своей «чистотой», имели влияние и репутацию, но денег у них было мало. Просить у родителей было стыдно, да и толку бы не вышло.

Варианты были, но Ли Ши колебалась.

— Недавно Сянванфэй упоминала выгодный способ заработка… Хоу слышал об инцзыцянь?

Гу Цунфу знал, но законы империи суровы: чиновник, уличенный в ростовщичестве, лишался должности и титула, подвергался восьмидесяти ударам палками и позорному выставлению у позорного столба.

Это не шутка.

Он тут же отказался:

— Нет! Придумай что-то другое.

— А что? Продавать родовую собственность? Это не только позорно, но и привлечёт внимание. Третья и четвёртая ветви просто сожрут меня заживо!

Первоначально Ли Ши тоже сомневалась, но острая нехватка денег заставила её задуматься. К тому же, разве Сянванфэй, член императорского клана, не делала это годами без последствий?

— Думаю, риск оправдан. Сянванфэй — императорская родственница, я последую её примеру, заработаю нужную сумму и сразу выйду из дела. Если что-то пойдёт не так, она будет первой, кого накажут.

Гу Цунфу заколебался: ведь многие тайно занимались ростовщичеством, а их дом не был бы главным виновником. Даже если император начнёт карать, разве он не сосредоточится на зачинщиках?

— Ладно… попробуй с Сянванфэй. Но как только соберёшь нужную сумму, немедленно выходи из дела. Нынешний император не терпит даже пыли в глазах.

С деньгами разобрались, Гу Цунфу снова лёг, но Ли Ши всё ещё была напряжена.

— Интересно, что такого сделала эта девчонка Гу Цзинь, что заслужила благосклонность Чан Гунчжу? Теперь всё перевернулось с ног на голову, и Сяньфэй велит мне заискивать перед ней!

Гу Цунфу уже знал, что Чан Гунчжу подарила Гу Цзинь служанок и богатства, и недовольно пробурчал:

— Что за слова? В конце концов, А Цзинь — дочь моего старшего брата. Тебе, как тётке, следует относиться к ней получше.

Ли Ши мысленно закатила глаза. Легко говорить, но где была его забота раньше?

— К тому же, Сяньфэй права: положение Чан Гунчжу при дворе исключительно. Если А Цзинь сблизится с ней, это пойдёт на пользу не только дому Хоу, но и У Хуанцзы с Сяньфэй. Ты… женщина, твой кругозор ограничен.

Упреки разозлили Ли Ши ещё больше, и она ущипнула его за руку.

— Да-да, это я ограниченна! А ты забыл, кто воспитал твою дочь-наложницу и подающего надежды сына?!

Гу Цунфу проигнорировал её выходку и повернулся на бок.

Но Ли Ши не отпускала его.

— Я не против улучшить отношения с Гу Цзинь, но ты же знаешь: А Чжэнь одного возраста с ней и моя родная дочь. Раньше я всегда ставила её выше. Кто знает, не таит ли Гу Цзинь обиду?

http://tl.rulate.ru/book/145032/7715389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь