Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 319

Неужели придётся прервать обед и отправиться прямиком в уездную управу?

Чжангуйди уже спешил навстречу с расплывшимся в улыбке лицом.

— Ло Букуай, вы пришли. Вот эти самые смутьяны устроили переполох в нашем заведении. Вы же знаете, мы, торговцы, всегда стремимся к миру и согласию. Наш шеф-повар не только извинился, но и предложил переделать блюда, которые им не понравились. Но они всё равно не унимаются. Мне ничего не оставалось, кроме как побеспокоить вас.

— Пустяки! — Ло Букуай уже получал от чжангуйди взятки и раньше помогал ему в подобных ситуациях. Он считал себя человеком принципиальным: взял деньги — реши проблему. Брать деньги и не выполнять обещанное было не в его правилах.

Поэтому он сразу направился к Е Дасао и спросил:

— Это ты тут бунтуешь?

— Господин стражник, нельзя же судить, выслушав только одну сторону. Хоть дайте нам слово сказать.

— Что там говорить! — Ло Букуай резко махнул рукой. — Забираем всех в управу! Посидите ночь в камере, а завтра, когда господин магистрат начнёт приём, тогда и выскажетесь.

Е Лаода не боялся идти в управу. Но если там не удастся сразу увидеть Сянь Тайе, а придётся провести ночь в заключении, это уже другое дело. Чжангуйди явно был в сговоре со стражами. Если их действительно заберут, кто знает, какие унижения и мучения их ждут за эту ночь! Взрослые ещё куда ни шло, но ведь с ними Чжан Тянь! Что, если ребёнок получит психологическую травму?

Ло Букуай уже собрался махнуть рукой, чтобы подчинённые повели семейство Е в управу, как один из них вдруг шепнул ему:

— Главарь, что-то тут нечисто.

— Что нечисто? — Ло Букуай замер, прислушиваясь.

— Эти деревенские совсем не боятся идти в управу. Не кажется вам это подозрительным?

Второй стражник тоже подошёл ближе:

— Главарь, мне кажется, я их где-то видел. Может, это ловушка?

— Да что за чушь вы несёте? То подозрительно, то ловушка… Небось, работать не хочется? Быстро делайте своё дело, в управе разберёмся! После дела угощу вас вином.

Услышав последнее, двое стражников тут же забыли о сомнениях и двинулись к Е Дасао, чтобы схватить её за руки. Е Дасао держала на руках Чжан Тянь, а Е Лаода и Е Лаосы бросились её защищать.

— Смеете сопротивляться стражам? Да вы бунтовщики! — гневно крикнул Ло Букуай.

Е Лаода подумал, что сейчас лучше подчиниться, а в управе уже можно будет устроить шум и потребовать Сянь Тайе.

— Мы пойдём с вами, только не применяйте силу — здесь же ребёнок!

Окружающие закивали.

— Кто прав, кто виноват — не нам судить, но пока всё не прояснилось, не стоит хватать женщин и детей.

— Верно говорите! Девочка такая милая, наверное, напугалась.

— Господа стражи, проявите снисхождение. Раз они согласились идти, зачем применять силу?

Шум голосов смутил Ло Букуая. Он пнул одного из подчинённых и рявкнул:

— Кто разрешил тебе хватать людей? Быстро ведите их в управу! — В его словах явно звучала угроза разобраться потом.

Е Лаода прикрыл собой Е Дасао и Чжан Тянь, насторожившись ещё сильнее. Семья Е Цзюаньэр, сидевшая в той же элегантной комнате, тоже не избежала участи: стражи погнали их всех к выходу.

— Мама, во что вы ввязались? Если об этом узнают в лавке или мой наставник, мне будет стыдно показаться на глаза! — злился и ворчал Е Сяньсинь.

— Не переживай, Сяньсинь, всё будет хорошо, — Е Цзюаньэр не видела в ситуации ничего страшного и полностью доверяла семье Е.

И действительно, едва они вышли из ресторана, как их остановили.

— Постойте, господа стражи, не спешите. Ваш Сянь Тайе уже в пути.

Человек, преградивший им дорогу, выглядел на двадцать с небольшим. Он был одет в простую куртку, выглядел собранным, но никаких признаков чина или статуса на нём не было.

— Ты кто такой, чтобы мешать стражам выполнять обязанности? Жить надоело? Ещё и распускаешь слухи про нашего Сянь Тайе! Ты что, заодно с этими деревенщинами? Эй, схватите его и тащите вместе с ними! — насмешливо посмотрел на него Ло Букуай.

Два стража бросились к молодому человеку, пытаясь схватить его за плечи. Но тот ловко увернулся и двумя ударами ноги отправил обоих на землю.

— Ты… — Ло Букуай покраснел от ярости, на шее вздулись вены. — Ты посмел напасть на стражей при всех! Да ты… — С грохотом он выхватил саблю и замахнулся на молодого человека.

Е Лаода и Е Лаосы закричали, предупреждая об опасности. Е Дасао прикрыла глаза Чжан Тянь, боясь, что девочка увидит что-то ужасное. Но ничего страшного не произошло: молодой человек легко уклонился, и Ло Букуай, промахнувшись, рухнул на землю.

— Бросаешься в драку без разговоров? Даже ваш начальник не позволяет себе такого. Видно, чином возомнил себя! — молодой человек наступил ему на спину.

Ло Букуай наконец осознал, что ситуация вышла из-под контроля.

Кто этот молодой человек? Почему он говорит о сянь тайе (магистрате) и начальнике стражи так, будто это его соседи, без тени почтения?

Но он всё ещё пытался выкрутиться:

— Если ты сейчас отпустишь меня, мы ещё можем поговорить по-хорошему, иначе...

— Иначе что? — перебил его чей-то голос.

Услышав знакомые нотки, Ло Букуай внутренне содрогнулся.

Он изо всех сил поднял голову и увидел, как сянь тайе (магистрат) выходит из толпы, а за ним следует начальник стражи Ху Юаньжэнь.

— Ваша честь...

Неужели слова молодого человека были правдой?

Но зачем сянь тайе (магистрат) пришёл сюда ночью?

В голове Ло Букуая мелькали обрывки мыслей, он совершенно растерялся.

Сянь тайе (магистрат) быстрым шагом подошёл к Е Лаоде и Е Дасао, игнорируя прижатого к земле Ло Букуая.

— Всё в порядке? Никто не пострадал?

— Простолюдин приветствует вашу честь, — поспешно поклонился Е Лаода вместе с семьёй.

Е Цзюаньэр и её семья тоже поклонились.

Они уже видели подобное раньше и не слишком удивились.

А вот Е Сяньсинь, стоявший позади, разинул рот от изумления, потеряв дар речи.

Почему сянь тайе (магистрат) так вежливо обращается с простым крестьянином?

Среди окружающих нашлось немало тех, кто удивился ещё больше.

Однако сянь тайе (магистрат) дорожил своей репутацией и не мог сказать, что делает это ради семьи Цинь.

К счастью, по дороге ему подсказали подходящее объяснение.

— Какое безобразие! Вы, трое идиотов! — Сянь тайе (магистрат) сделал вид, что разгневан, и указал на Е Дасао. — Вы хоть знаете, кем является госпожа Юй (Юйнянцзы)?

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь