В прошлый раз, когда он водил младших родственников в горы и они столкнулись со стаей волков, родители устроили ему взбучку.
А сегодня, передавая Чжан Тянь под его присмотр, Е Дасао и Е Цзюаньэр строго-настрого велели следить за девочкой.
Если мать узнает, что Тянь оставили одну в старой печи, она живьём с него шкуру снимет.
Однако Сяньлэй лишь на мгновение задумался об этом, а затем начал стряхивать пыль с одежды Чжан Тянь.
— Что там произошло? Как Чжао Сяолянь тебя обидела? — спросил он.
— Чжао Сяолянь?
— Та высокая девочка среди них.
При этих словах глаза Чжан Тянь снова наполнились слезами.
— Я... я отстала, не успевала за Сяо Линэр...
Потом она сказала, что проведёт меня к Сяо Линэр, и я пошла за ней...
Но она отвела меня в тёмное место, я ничего не видела, а она ещё и отняла мой мешочек с песком...
Девочка расплакалась, её голос дрожал от обиды.
Сяньлэй хотел вытереть ей слёзы, но, взглянув на свои испачканные рукава, опустил руку.
Он жалел, что не дал пару затрещин той мерзкой Чжао Сяолянь.
Как можно быть такой жестокой с маленьким ребёнком?
— Тянь, не плачь, пойдём домой, хорошо?
Но девочка вдруг вспомнила о чём-то и, напрягаясь, подняла предмет, который держала.
— Сяо Су, смотри, я нашла блюдо!
Оно целое, можно использовать для еды!
Только теперь Сяньлэй разглядел, что Чжан Тянь держала огромное фарфоровое блюдо, почти такого же размера, как она сама.
Несмотря на слой пыли и земли, сквозь загрязнения проступал изысканный узор.
Благодаря частым визитам в антикварную лавку Сяньлэй знал, что такие блюда не для еды — их выставляли на деревянных подставках для украшения.
Если осколки из печи можно было обменять на сладости, то целое блюдо наверняка стоило денег.
— Тянь, где ты это нашла? — спросил он, поддерживая блюдо снизу, боясь, что она его уронит.
Девочка указала на груду кирпичей, из-за которой выбралась.
— Там, за ними.
Сяньлэй тут же принялся разгребать завал.
Но после долгих поисков обнаружил лишь несколько хорошо сохранившихся черепков. Ничего целого не было и в помине.
— Похоже, тебе просто повезло: сразу нашла целое блюдо, — протянул он руку. — Давай я понесу, а дома отдам.
Чжан Тянь без колебаний доверила ему находку.
Схватив блюдо под мышку, Сяньлэй достал из кармана мешочек с песком и вернул девочке.
— Вот, держи.
— Мой мешочек! — Чжан Тянь обрадовалась ему куда больше, чем блюду.
Она тут же схватила его, тщательно осмотрела со всех сторон и, убедившись, что он цел, наконец улыбнулась.
Увидев её улыбку, Сяньлэй почувствовал, как с плеч сваливается тяжёлый груз.
— Пошли, побыстрее вернёмся! — сейчас его уже не волновало, ждёт ли его взбучка от Е Цзюаньэр. Главное, что Чжан Тянь в безопасности.
Они двинулись обратно. Там, где Сяньлэю пришлось ползти на четвереньках, Чжан Тянь прошла, лишь слегка наклонив голову.
Выбравшись в более просторное место, Сяньлэй велел девочке держать блюдо, а сам подхватил её на спину.
Блюдо оказалось зажато между его спиной и Чжан Тянь — так девочке не приходилось напрягаться, да и блюдо было в безопасности.
У самого выхода они столкнулись с заплаканной Сяо Линэр.
— Сянлэй-ге, ты нашёл Тянь? — увидев девочку у него на спине, спросила она.
Сяньлэй лишь бросил на неё недовольный взгляд.
А Чжан Тянь, напротив, вежливо поздоровалась:
— Сяо Линэр, почему ты плачешь?
Но Сяньлэй, не глядя на Сяо Линэр, шагнул вперёд.
Чжан Тянь, оглядываясь на всхлипывавшую Сяо Линэр, спросила:
— Сяо Су, почему мы не ждём Сяо Линэр?
— Я просил её присмотреть за тобой, а она увлеклась своими делами и потеряла тебя. На кой чёрт она нам нужна? — буркнул он, затем добавил: — И ты с ней больше не водись, не играй.
Я был неправ, что оставил тебя с другими. Вот вернёмся, и я сам с тобой поиграю!
— Хорошо! — Чжан Тянь и не была близка с Сяо Линэр, просто слушалась Сяньлэя.
А раз он теперь запретил ей общаться с девочкой, она и не возражала: Сяо Су всегда знает, как лучше.
Когда Сяньлэй с Чжан Тянь на спине подошли к дому Е Хуа, их сразу заметила Е Цзюаньэр, которая вместе с хозяйкой встречала гостей у входа.
— Боже правый! Вы что, в угольной шахте были?
Увидев их перепачканные одежды и размазавшуюся по лицам грязь, она едва не лишилась чувств.
Вместо этого Е Хуа сразу догадалась:
— Вы ходили играть к старой гончарной печи?
Е Цзюаньэр в детстве тоже играла там и знала, как выглядит это место. В гневе она замахнулась, чтобы ударить Е Сяньлэя.
— Я просила тебя хорошо присматривать за Чжан Тянь, а ты повёл её к старой печи? И ещё перемазался в грязи? Я просто...
Но Е Сяньлэй не стал ждать удара, а ловко увернулся:
— Мама, не бей меня сразу! Если повредишь сокровище Чжан Тянь, она тебе покажет, как умеет плакать!
— Какое сокровище? — с подозрением посмотрела на сына Е Цзюаньэр.
Она подумала: если ты, мерзавец, осмелишься меня обмануть, я тебя прибью!
Чжан Тянь поспешно подняла тарелку, чтобы показать тётке.
— Тётя, посмотри, я нашла такую большую тарелку!
Её детский голосок мгновенно привлёк внимание всех окружающих.
— Целая тарелка?
— Нашла в старой печи?
— Не может быть, разве там что-то осталось целым? Всё же разбито!
— В деревне говорят, что эти печи заброшены ещё при прошлой династии. Если это так, то тарелка — антиквариат?
— Девочка, дай мне посмотреть твою тарелку, хорошо?
— Подожди, я сначала посмотрю.
У входа сразу стало шумно.
Е Цзюаньэр теперь страшно жалела, что не ударила сына сразу, как только он заговорил.
Нашла что-то ценное — надо было молчать!
А теперь все узнали, и скрыться не получится!
Е Сяньлэй, увидев, что все окружили их, осознал свою ошибку.
Он так хотел избежать побоев, что забыл золотое правило: не выставляй богатство напоказ.
Хотя Е Сяньлэй не знал, к какой эпохе относится старая печь, он точно помнил, что ещё в детстве матери она уже была заброшена.
Значит, тарелка, найденная Чжан Тянь, действительно старинная.
А старые вещи стоят дороже — такова была его примитивная логика в отношении антиквариата.
Пока толпа не сомкнулась вокруг них, он, не теряя времени, с Чжан Тянь за спиной ловко улизнул.
— Эй, мальчик, не убегай!
— Покажи нам тарелку, мы же не отнимем!
— Осторожнее, если уроните — всё пропадёт!
У входа началась суматоха.
Е Сяньлэй с Чжан Тянь добежал до кухни.
Е Дасао как раз нарезала овощи и, увидев перепачканных гостей, инстинктивно прикрыла еду руками.
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837583
Сказали спасибо 13 читателей