Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 32

Однако с появлением Ли Фу хозяин отошёл в сторону — слуги семьи Цинь сами взяли всё в свои руки.

Лучшие комнаты, и без того чистые, были ещё раз тщательно убраны горничными, постельное бельё и прочие принадлежности заменили на свои.

Ли Фу распорядился подготовить на втором этаже два люкса.

Один для Вэй Яня: в гостиной можно было устроить кабинет для занятий с детьми.

Другой, самую светлую комнату, выделили Е Эрсао для починки платья.

Семья Е устроилась куда проще: под руководством Е Лаотайтай они заняли несколько обычных комнат на первом этаже.

Близился полдень, и Е Дасао, озабоченная приготовлением обеда, спросила хозяина:

— Скажите, пожалуйста, где у вас кухня?

Хозяин принял семью Е за слуг семьи Цинь и без лишних вопросов проводил её на заднюю кухню.

— У нас работает один главный повар, два помощника и несколько кухарок.

Можете готовить сами или прикажите им.

Наш главный повар учился на юге и умеет готовить блюда со всей страны.

Так что, хоть наш двор и расположен не в самом центре, многие специально приходят сюда из-за его мастерства.

Услышав это, Е Дасао сразу почувствовала себя неуверенно и, не торопясь идти на кухню, остановилась.

— Оказывается, здесь есть повар, тогда обед лучше доверить ему.

— Конечно, можете быть спокойны! — хозяин гостиницы был уверен в мастерстве своего повара и хлопнул себя по груди. — Гарантирую, что ваша госпожа и молодой господин останутся довольны.

Е Дасао кивнула наугад и вернулась в комнату.

Е Лаода, увидев её, удивился:

— Ты же собиралась готовить? Нужна помощь?

— Нет, на кухне гостиницы уже есть несколько человек, так что моя помощь не понадобится.

Е Лаода заметил, что её настроение изменилось, и взял её за руку.

— Последние дни я смотрел, как ты готовишь для стольких людей, и мне было больно видеть это. Теперь, когда кто-то другой взял это на себя, ты наконец сможешь отдохнуть. Мы, можно сказать, воспользовались преимуществами семьи Цинь, раз уж нам выпала такая удача!

Е Дасао немного повеселела от его слов и кивнула.

— Ты вдруг так хорошо заговорил? После твоих слов мне стало намного легче.

Для семьи Е это был первый раз, когда они остановились в гостинице. Все, войдя в комнату, не могли удержаться от того, чтобы осмотреться, всё казалось им новым и необычным.

Госпожа Го, осматривая просторную комнату и касаясь мягкого постельного белья, смотрела с восхищением.

— Комнаты на первом этаже уже такие хорошие, интересно, как выглядят апартаменты госпожи Цинь наверху?

— Если хочешь узнать, поднимись наверх к Эрсао, — сказал Е Лаосы, только что вернувшийся с улицы и более осведомлённый, чем Госпожа Го.

— Что? — удивилась Госпожа Го. — Эрсао живёт наверху?

— Управляющий Ли приготовил для Эрсао комнату наверху, сказал, что там хорошее освещение, чтобы она могла заниматься рукоделием.

Госпожа Го не смогла усидеть на месте, вскочила и побежала наверх.

Проходя мимо комнаты Вэй Яня, она вдруг услышала его голос:

— Что это за обед сегодня? Просто отвратительно!

После этих слов он громко стукнул палочками по столу и сердито добавил:

— Уберите это, я не буду есть.

Услышав это, Госпожа Го едва не прыгнула от радости. Если бы не боязнь быть замеченной, она бы расхохоталась.

Она всегда знала, что кулинарные способности Дасао ограничивались похвалами в деревне. Как могло быть, чтобы столичные гости восхищались ими? Семья Цинь и Учитель Вэй, должно быть, просто никогда не пробовали такого раньше, поэтому им показалось интересным. Теперь, когда новизна прошла, она ничем не выделялась!

В приподнятом настроении Госпожа Го вошла в комнату Е Эрсао.

Комнаты на втором этаже были апартаментами, в передней части было большое окно, выходящее на улицу, и когда его открывали, в комнате становилось очень светло. Даже мебель и убранство были на уровень выше, чем внизу.

Госпожа Го, находясь на первом этаже, ещё думала, что это лучшая комната, в которой она когда-либо останавливалась. Теперь, увидев комнату Е Эрсао, она снова почувствовала зависть.

Неужели только из-за умения шить можно жить в такой хорошей комнате?

Пока Госпожа Го осматривала комнату, в дверях появилась Е Дасао с Тяньтянь на руках.

— Невестка, не могла бы ты присмотреть за Тяньтянь после обеда?

Е Дасао, как и Е Лаотайтай, последние дни старалась, чтобы Е Эрсао проводила больше времени с Тяньтянь.

Госпожа Го, увидев Е Дасао, сразу сказала:

— О, это же Дасао!

Е Дасао почувствовала её язвительный тон, но решила не обращать внимания.

Госпожа Го, не замечая, что её избегают, продолжила:

— Дасао, почему ты вдруг просишь Эрсао присмотреть за ребёнком? У тебя есть дела на послеобеденное время?

— Да, мы с мужем собираемся на рынок, купить кое-что, включая продукты.

Всё-таки они были снохами, и Е Дасао не могла всё время игнорировать её.

Услышав о продуктах, Госпожа Го оживилась.

— О, продукты! — она подмигнула. — Что, Дасао, собираешься готовить ужин?

Е Дасао была озадачена:

— А что ещё делать, если не готовить?

— Дасао, не притворяйся, я уже слышала, когда поднималась наверх. — Госпожа Го не могла скрыть улыбку.

— Что ты слышала? — Е Дасао была всё больше недоумевала.

— Учитель Вэй сказал, что обед был ужасен, он даже стукнул палочками и отказался есть. По-моему, нам, деревенским, не стоит задирать нос. Получили пятьдесят лянов серебра от семьи Цинь и возомнили себя великими поварами!

Госпожа Го попыталась втянуть Е Эрсао в свой союз:

— Эрсао, тебе стоит поговорить с Дасао, ведь твой Чанжуй учится у Учителя Вэя. Если Дасао его разозлит, это плохо скажется и на вас.

Слова Госпожи Го озадачили и Е Дасао, и Е Эрсао. О чём она?

Тяньтянь вдруг звонко сказала:

— Но мама сегодня не готовила обед!

Е Эрсао тоже подтвердила:

— Верно, обед сегодня готовили на кухне гостиницы. Всё было слишком сладким, мне тоже не понравилось, не так вкусно, как у Дасао.

Тяньтянь кивнула:

— Мама готовит лучше всех! Учитель Вэй даже спросил, почему сегодня обед готовила не мама.

Е Эрсао удивилась:

— Ты что, не ела в обед?

Госпожа Го запнулась. Конечно же, она ела, но была так поглощена радостью от хорошей комнаты, что даже не заметила, что ела.

Е Эрсао, увидев её смущение, наконец поняла, что она имела в виду, и нахмурилась.

— Невестка, я не хотела говорить этого, но ты должна понимать, что мы одна семья. Мама всегда говорит: если один в выигрыше, выигрывают все, если один проигрывает, проигрывают все. Неважно, кто преуспевает, это хорошо для всей нашей семьи Е.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837436

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь