Ци Бинь Хун огляделся по сторонам. — Уже стемнело, кругом опасность.
Никто не решался выходить в темноте — даже обладатели способностей избегали ночных выходов, ведь ночь таила бесконечные угрозы.
Ци Бинь Хун грустно вздохнул. — Подождём до утра. Жизнь каждого из нас дорога, а сейчас, если пойдём спасать, скорее всего, только потеряем людей, никому не помогнув.
Все скорбели, испытывали вину, но в глубине души невольно почувствовали облегчение.
Они не были роднёй или близкими людьми с теми несчастными, и умирать за них не хотелось. Если бы база приказала идти на выручку, из-за правил они, возможно, подчинились бы. Но если бы чудом выжили, наверняка подумали бы о том, чтобы покинуть базу.
К счастью, её руководитель оказался разумным человеком и не стал посылать их на бессмысленную гибель.
Но что поделать с выжившими в городе? Увы, ничего. Сами виноваты — возились, тащили с собой всё подряд, ждали, пока отряд спасения сделает за них всю работу. Разве нельзя было самим перебраться на базу?
Сегодняшняя смерть — их собственный выбор.
Такие мысли помогали приглушить угрызения совести.
***
Северный район города.
Под натиском мутировавших крыс люди метались в панике, кричали, звали на помощь.
Из-за того, что слишком много беглецов бросились к ближайшей дороге, ведущей к Базе Счастья, путь оказался заблокирован, и пришлось искать объезд.
Но альтернативные маршруты не были расчищены — они кишели зомби, некоторые участки вообще непроходимы. Отчаяние нарастало.
— Впереди очередная авария, надо объезжать!
— Эта дорога завалена зомби! Никак не пробиться! Боже, куда же нам ехать?! Когда же придут обладатели способностей из Базы Счастья?!
— Скоро ночь, надо быстрее добраться до Счастливого квартала! Чёрт, и тут не проехать! Разворачиваемся!
С наступлением темноты город погрузился во тьму, и беглецы могли лишь наугад выбирать направление. В постапокалиптическом мире такие условия неминуемо вели к огромным жертвам.
Все понимали это, и оттого отчаяние становилось лишь глубже. Чем больше людей теряли самообладание, тем выше был риск новых бед.
И вдруг зажёгся свет вывески гостиницы!
Он сиял, словно маяк в бурном море, указывая путь к спасению!
— Гостиница! Гостиница Тяньтянь! Едем туда!
— Разворачиваемся, База Счастья — не вариант, там сплошные аварии!
Те, кто в панике не мог найти дорогу, едва не заплакали от облегчения, увидев этот свет, и устремились к гостинице.
Чай Цян изначально направлялся к Базе Счастья, но впереди дорога оказалась полностью загружена.
В суматохе он поднял голову и увидел подсвеченную вывеску.
Решено — они едут в гостиницу Тяньтянь!
Цзян Хун Мэй хотела, чтобы дочь везла их к Базе Счастья, но через квартал путь снова перекрыли.
К счастью, мутировавших крыс они не встретили.
Машину пришлось остановить и заглушить двигатель — работающий мотор привлекал зомби, а если сидеть тихо, не открывая окон, терявшие интерес твари постепенно расходились.
Цзян Хун Мэй вздохнула с облегчением и предложила дочери подождать: возможно, пробка возникла из-за наплыва беглецов и скоро рассосётся.
Но прошло полчаса, а движение не возобновилось. Вэй Лань занервничала. — Может, не будем ехать на базу?
Мать не согласилась. Они просидели ещё двадцать минут, пока не увидели машины, разворачивающиеся обратно.
Цзян Хун Мэй собралась приоткрыть окно и спросить, куда те едут, но тут раздались крики.
Водитель впереди тоже опустил стекло, чтобы переговорить, и не заметил зомби, которые тут же сунули в салон костлявые руки. Захлопнуть окно не удалось, и люди завопили от ужаса.
Вэй Лань рванулась на помощь, но мать резко схватила её за руку.
— Ты куда?!
— Помогу им.
— Тебе всего четырнадцать! У тебя нет способностей! Ты только помешаешь! — Цзян Хун Мэй была в ужасе.
Дочь надулась, но спорить не стала. Тем временем в той машине зомби оттолкнули и захлопнули дверь. Неизвестно, успели ли они кого-то укусить.
Из разворачивающегося авто слегка приоткрыли окно и крикнули: — Не ждите! Вперёд не проехать, к кварталу надо делать огромный крюк!
Это был Вэй Цзяминь, одноклассник Вэй Лань. Узнав голос, она тут же развернулась и вырвалась вперёд.
За рулём машины Вэев сидел отец. Увидев, что их обогнали, он разозлился. — Ты окно-то закрыл? Зачем предупреждал незнакомцев? Вот, вклинились, а сзади уже зомби подбираются!
До катастрофы Вэй Фу охотно помогал другим, но теперь страх и отчаяние заглушили в нём всё.
Вэй Цзяминь пожал плечами.
К счастью, следующая машина пропустила их, дождавшись своей очереди.
Парень присмотрелся к номеру впереди и оживился. — Пап, это моя одноклассница. Давай поедем с ними.
http://tl.rulate.ru/book/145026/7717826
Сказали спасибо 16 читателей
Userkod1278 (переводчик/заложение основ)
7 февраля 2026 в 09:45
0