Готовый перевод Pearl within the mirage / Жемчужина внутри морского миража: Глава 60

Её нынешняя ситуация, вероятно, похожа на ту, когда главный герой, переродившись, раскаивается и хочет возместить ущерб героине?

Юэчжу сама не знала, почему она стала думать об этом.

Она даже вспомнила, что в прочитанных ею романах были подобные сюжеты.

Да, герой действительно был виноват.

Но если героиня сделает шаг назад и пойдёт на компромисс, если она не станет настаивать на своём, то они смогут достичь идеального счастливого финала без каких-либо сожалений.

Она думала: если она перестанет придерживаться этих так называемых принципов, этих странных упрямств, если просто пойдёт за своими чувствами, превратив плохое отношение мужа к ней в ещё большее чувство вины и любви, в ещё большее уважение к ней, разве это не поможет ей достичь её изначальной цели? Разве её изначальной целью не было жить роскошной жизнью, превосходя других?

Она всегда считала себя непохожей на тех героинями, которые зацикливаются на мелочах, она чувствовала, что не обращает внимания на многие детали, не цепляется за них.

Поэтому она считала, что если будет настаивать на своём, то всегда сможет добиться лучшего финала, чем те героини, более роскошной жизни, избежав при этом трагического конца.

Когда она читала романы, она больше всего не любила трагедии.

Или когда герои поддавались на провокации и разлучались, а потом преодолевали множество трудностей, чтобы снова встретиться.

Всё это ей не нравилось.

Поэтому она решила верить своему мужу, который её глубоко любит.

Верить, что он не будет поступать с ней так, как говорила Цзюэр, верить, что он всё ещё любит её как драгоценность, верить, что он обязательно вернёт её в человеческий мир, где они вместе предстанут перед её родителями и скажут, что любят друг друга, расскажут, что живут счастливо в Юцзе и будут часто навещать их.

Поэтому, под взглядом Цзюэр, полным ожидания, она твёрдо сказала ей:

— Цзюэр, уходи скорее.

А затем, под взглядом Цзюэр, перешедшим от ожидания к ужасу, продолжила:

— Я верю, что у тебя нет злых намерений, поэтому я отпускаю тебя.

— Нет, нет, Юэчжу, ты… — Цзюэр была шокирована решением Юэчжу.

— Я… я верю ему, верю, что он не такой, он не поступит со мной так. — Юэчжу тоже пришлось приложить немало усилий, чтобы принять это решение.

Она верила, что между влюблёнными должно быть абсолютное доверие, и какие бы сомнения ни возникали в душе, нельзя так легко отказываться друг от друга.

Так она ответила на любовь Шэньчжу, который всей душой любил её.

В итоге.

Из-за решительности Юэчжу Цзюэр, рыдая, бросилась в дождь и ушла.

...

А Юэчжу, после ухода Цзюэр, села на стул у окна и задумчиво смотрела на дождь за окном.

Она сидела так очень долго.

На самом деле Юэчжу тоже была в растерянности.

Потому что она смутно чувствовала, что, возможно, упустила шанс, который никогда не должна была упускать.

Но что же ей делать?

Все говорят: следуй за сердцем, следуй за сердцем.

Но если оба пути — это её сердце, как же ей выбрать?

Юэчжу была в смятении и печали.

Внезапно сильный ветер закружился за окном.

Он был настолько силён, что Юэчжу едва могла открыть глаза, инстинктивно прикрываясь рукавом.

Когда ветер стих, Юэчжу опустила рукав.

И увидела, что Цзюэр вернулась, стоя на подоконнике, с упрямым и непреклонным взглядом.

Юэчжу с облегчением встала и подошла к ней.

— Почему ты вернулась? Люди здесь не любят птиц, я боюсь, что тебе будет опасно. Уходи скорее, не возвращайся больше.

Но птица не заговорила, а лишь показала, чтобы Юэчжу подошла ближе, словно хотела что-то передать.

Юэчжу протянула руку, и птица выплюнула из клюва зелёную, как изумруд, пилюлю, от которой исходило мягкое свечение.

Юэчжу сначала подумала, что это какая-то драгоценная яшма.

— Юэчжу, прими этот Эликсир Развеивания Иллюзий, а потом принимай решение.

— Господин сказал, что несправедливо принимать решение, когда ты ничего не помнишь. Если ты вспомнишь всё и всё равно примешь это решение, то мы уйдём, как ты пожелаешь.

Птица выглядела гораздо спокойнее, чем раньше.

— Господин также сказал, чтобы ты хотя бы не позволила другому своему воспоминанию вечно страдать и сожалеть, это было бы слишком несправедливо по отношению к ней.

Возможно, последние слова Цзюэр, произнесённые с дрожью, слишком тронули её, или, возможно, её другая, глубже спрятанная часть тоже жаждала этого.

Поэтому Юэчжу, глядя на пилюлю в руке, решилась и, под взглядом Цзюэр, полным слёз, медленно положила её в рот.

Пилюля растворилась мгновенно.

И в тот же момент, когда пилюля подействовала, Юэчжу потеряла сознание, её тело обмякло, и она начала падать.

Она не упала на пол, а оказалась в объятиях мужчины, который появился за ней в тот же момент.

В эту ночь.

Пернатые, которые до этого скрывались под поверхностью воды, услышав длинный звук, внезапно вырвались из воды.

Это вызвало панику и замешательство среди шэньцзу, находившихся неподалёку.

Когда они опомнились, Пернатые уже взмыли в небо, и те уже ничего не могли поделать.

Чэ Попо, которая уже легла спать, получив известие, в панике бросилась в комнату госпожи.

Там она увидела, что окно было широко открыто.

Госпожа Юэчжу исчезла без следа, остался лишь её слабый аромат, который, вероятно, скоро рассеется.

...

А Юэчжу увидела очень долгий сон.

Начиная с того момента, как она пришла в Гаотайюань вместо своей кузины.

【От автора】

По просьбе моих дорогих читателей, автор добавила ещё одну главу qwq, так как только что закончила писать, я сразу же опубликовала её [жалость], желаю всем счастливого Нового года [цветы]

http://tl.rulate.ru/book/144896/7680413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь