Ху Цин была шокирована и смотрела на него, как на дурака:
— Ты подчиненный? И еще и себя приносишь в жертву?
Фань Лао рассмеялся:
— Он не станет намеренно убивать меня. И он действительно помогает мне в культивации. Чем я сильнее, тем больше ему выгоды.
— Но, но—
Фань Лао:
— Пока я жив, он меня не убьет, разве не мне выгода? А после смерти... Я же мертв, так что отдам себя ему в качестве благодарности небесам.
Какие широкие взгляды. Ху Цин сомневалась, что способна на такое.
Она причмокнула:
— У нас так много огненных духов.
Фань Лао:
— Многие унаследованы от предков. В других сектах то же самое.
Подгоняемая Гоу Вэнь, Ху Цин спросила:
— Учитель, вы знаете, где можно найти иньский огонь? Он мне очень нужен.
Фань Лао взглянул на нее и вспомнил:
— Ах да, ты выкопала призрака на Женской термальной горе.
Ху Цин поморщилась:
— Это наш древний предок.
Фань Лао рассмеялся:
— Видимо, в тебе есть что-то, что притягивает иньскую энергию. Разве твои духовные корни металла и огня позволяют практиковать иньские техники?
Ху Цин терпеть не могла умных людей. Среди множества возможных ниточек они всегда находили главную.
У них что, рентгеновское зрение?
Ху Цин выпрямилась:
— Могу.
Фань Лао задумался:
— В Цуньчжун Цзе вряд ли остались огненные духи. Все уже разобрали.
Ху Цин:
— ...Значит, в Цуньчжун Цзе когда-то было много огненных духов?
Фань Лао:
— Да. Цуньчжун Цзе был местом, где рождались огненные сущности. Там было множество духов пяти элементов. Это одна из причин, по которой мир так яростно оспаривали демоны и бессмертные.
Ох уж эти небесные благословенные земли!
Ху Цин схватилась за сердце, сожалея, что родилась слишком поздно.
Значит, у девяти солнечных сект должно быть много огненных духов?
Фань Лао продолжил:
— Близкие к Цуньчжун Цзе места тоже уже обчистили.
Ху Цин страдала еще сильнее.
— Иньских огней и так мало. Насколько мне известно... — Фань Лао посмотрел на Ху Цин.
Та снова упала на колени:
— Учитель, не скрывайте от меня. Вам же он не нужен. Когда я найду иньский огонь, я раздобуду еще один дух для секты.
Фань Лао был поражен. Какая ответственность! Он ожидал, что она будет ныть или пригрозит привлечь Ян Тяньсяо, если он откажется.
Неплохо. Умеет брать на себя обязательства, понимает, что за все нужно платить.
Может, Ян Тяньсяо на этот раз не ослеп?
Ян Тяньсяо: [Я когда-нибудь слеп был?]
Фань Лао поднял руку, веля ей встать, прикрыл рот и кашлянул, одновременно передавая слова напрямую в ее сознание: [Пустынное море Юе Хуан.]
Пустынное море Юе Хуан? Ху Цин вздрогнула. Разве это не логово драконов?
Да, Пустынное море Юе Хуан огромно, больше Цуньчжун Цзе. Драконы — лишь одна из его обитателей, живущая в самых негостеприимных местах. Остальные обширные территории до сих пор не исследованы.
Как же ей искать?
Фань Лао:
— Когда придет время, ты встретишь его.
— Ты издеваешься, — пробормотала Ху Цин.
После разговора с Фань Лао Ху Цин задумалась.
Му Дуаньшэн не выдержал и ударил ее листом по голове:
— О чем думаешь?
Ху Цин перевернулась на спину и тоже не выдержала:
— Учитель, зачем вы навалили на меня столько листьев? Хотите зажарить?
Огромные листья, каждый длиной в их общий рост, были сложены вокруг нее в несколько слоев. Прямо как для запекания индейки.
Му Дуаньшэн потопал сверху — стена из листьев пружинила.
— Я совсем спятил, раз взялся учить тебя музыке. Теперь приходится выкручиваться, чтобы сохранить лицо.
Он сказал ей:
— Играй хорошо. Когда твоя мелодия привлечет птиц, и они совьют гнезда в этой стене, считай, что закончила обучение.
Ху Цин промолчала. Поняла: Му Дуаньшэн не выдерживает ее тупости. Бросить — стыдно, да и жалко. Поэтому придумал несложный экзамен, чтобы поскорее от нее избавиться.
Что ж, она тоже не горела желанием учиться.
Она искренне предложила:
— Учитель, может, я наловлю рыбок и развешу их здесь?
Давайте покончим с этим, и вам хорошо, и мне.
Му Дуаньшэн дернулся. Я даю тебе поблажку, но не до такой же степени.
— Нет. Выучи "Беззаботное странствие", и птицы прилетят.
— Мы не можем уважать природу животных? — спросила Ху Цин.
Еда привлекает лучше, чем флейта.
Му Дуаньшэн достал меч:
— Если будешь наглеть, я покажу тебе свою природу.
У меня никогда не было терпения. Кого вижу — того и рублю. Попробуй.
Ху Цин вжала голову в плечи и покорно поднесла флейту к губам.
Она пожалела. Зачем выбрала флейту? Лучше бы барабаны или тарелки — они проще.
Тонкая парча мысленно плюнула: [Может, вообще хлопать научишься?]
Ху Цин чувствовала, что парча все больше ее презирает. Разве она виновата, что у нее нет слуха? Это Небеса не дали ей таланта!
Громыхнуло.
Ху Цин инстинктивно упала на колени:
— Папа, я виновата.
Му Дуаньшэн посмотрел в сторону:
— Ху... — опустил взгляд, — Даже если ты на коленях, я не стану еще больше спускать тебе.
Ху Цин смущенно встала, отряхивая колени:
— Я искала позу, удобную для игры.
Тонкая парча: [Да, на коленях удобно — можно сразу кричать "папа".]
Му Дуаньшэн поднял ее:
— Кто-то проходит испытание. Похоже, переход с второго на третий уровень. Пойдем посмотрим.
Он схватил ее за плечо и потащил. Ху Цин присмотрелась и обрадовалась:
— Это же брат!
Му Дуаньшэн:
— Какой?
У нее столько братьев, что не сосчитать.
— Юань Цзуйшань. Наконец-то он повышает уровень — сколько лет прошло! — радостно и с оттенком пренебрежения.
Му Дуаньшэн презрительно фыркнул:
— Раз ты победила Юань Цзуйшаня, почему сама не повышаешь уровень?
Ху Цин: [Бьет точно в больное.]
Переход с второго на третий уровень для старших был делом обычным, как мелкий дождик.
Поэтому, когда Юань Цзуйшань вышел из затворничества готовиться к небесной каре, рядом был только его учитель Цзэн Я. Подошедшие ученики тоже были второго уровня, надеявшиеся получить пользу. Ни одного третьего уровня.
То, что Му Дуаньшэн лично пришел, было большой честью.
Цзэн Я, увидев его, пошутил:
— Учил больше месяца. Наша Цинцин хоть одну мелодию выучила?
Му Дуаньшэн:
— Все зовут ее Цинцин, будто ты ее родил.
Цзэн Я усмехнулся:
— Ты еще молод, не понимаешь родительских чувств. Когда достигнешь моего возраста, сам поймешь.
Хрупкую девочку и называть нужно нежно, иначе испугается.
Му Дуаньшэн закатил глаза:
— Старый холостяк, и рассуждает о родительских чувствах. Сначала найди жену. — Он встряхнул волосами. — По крайней мере, я молод и могу жениться. Ты же...
http://tl.rulate.ru/book/144894/7948766
Сказали спасибо 0 читателей