Юй Чэнван хотел остановить её, потребовать рецепт и золото, но не нашёл слов. Если разозлить невестку, и она откажется передать Девяти тысячам лет те четыре миллиона, всему дому конец!
Бессильный, он лишь ударил кулаком в стену.
Из комнаты донёсся полный раскаяния вопль Мяо Пинцуй:
— Мяо, я виновата! Вернись, спаси меня! Мяо, Мяо! Я не должна была нападать на тебя. Я заберу браслет обратно, надену его сама, хорошо? Ах! Свеча погасла? Здесь так темно! Мяо, Мяо…
Вскоре Юй Фэйху и Ван Аньчжэн вышли и с притворной скорбью сообщили:
— Отец, матушка полностью ослепла.
Юй Чэнван застыл на месте, охваченный леденящим ужасом.
Если бы он знал, к чему всё приведёт, он бы с самого начала относился к невестке лучше.
Поздно каяться… поздно!
Мяо Пинцуй ослепла на оба глаза, её разум затуманился от жара, и она лежала в постели, беспрестанно бормоча что-то себе под нос.
То она звала Хань, то Мяо, то говорила: Мяо, я перед тобой виновата, а то вдруг выкрикивала: Почему я тебя не прикончила раньше?
На следующий день Фан Чжунмяо пришла в главный двор проведать больную. Услышав эти злобные слова, она резко изменилась в лице, затем притворилась, будто сердце её разрывается от боли, схватилась за грудь и в смятении выбежала прочь.
Служанки и прислужницы, ухаживавшие за Мяо Пинцуй, почувствовали себя неловко. Они хотели что-то объяснить, но не смогли подобрать подходящих слов.
Госпожа превратилась в слепую и полоумную старуху, и с этого дня жизнь всех в главном дворе стала нелегкой. Получат ли они вовремя жалованье, не продадут ли их — всё теперь зависело от настроения молодой госпожи.
Гуаньши-поцзы долго стояла у ворот двора, провожая взглядом удалявшуюся Фан Чжунмяо, и наконец приняла решение.
Она переходила на сторону новой госпожи.
Глаза всех слуг позади неё загорелись. Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше; искать выгоды и избегать вреда естественно для людей.
Фан Чжунмяо вернулась в свои покои, налила чашку холодного чая и медленно отпила, тихо вздохнув:
— Раз её бред дошёл до моих ушей, я могу окончательно порвать с ней. Это хорошо. Теперь нам не придётся с ней общаться. Слуги в её дворе сами позаботятся о том, чтобы держать её под строгим присмотром.
Дайши и Юй Шуаншуан кивнули, их лица озарились лёгкими улыбками.
Дайши задумалась и добавила:
— Госпожа, она же и извинялась перед вами. У меня острый слух, я слышала, как она кричала, даже когда мы уже уходили.
Затем Дайши, зажав нос, передразнила голос Мяо Пинцуй, бормоча:
— Мяо, мать перед тобой виновата.
— Мяо, спаси мать.
— Хорошая Мяо, послушная Мяо, мать готова тебе в ноги поклониться, ладно?
Закончив, Дайши хихикнула. Юй Шуаншуан толкнула её, и они обе рассмеялись.
Фан Чжунмяо подняла руку и стукнула обеих по лбу, сказала с досадой и смехом:
— Вам ли называть меня Мяо? Быстро переодевайтесь, пора работать!
Трое надели грубую холщовую одежду и через потайную дверь спустились в подвал, где хранилось приданое.
— Ящики с серебром перенесите к выходу, сложите аккуратно. Ещё возьмите несколько сундуков с драгоценностями и золотом. Остальные отодвиньте к стенам, — указала Фан Чжунмяо на заполненный сундуками подвал.
Дайши, обладая недюжинной силой, взяла на себя тяжёлую работу. Фан Чжунмяо и Юй Шуаншуан помогали с мелкими вещами.
— Молодая госпожа, что вы задумали? — любопытствовала Юй Шуаншуан.
Фан Чжунмяо поднесла палец к губам:
— Тс-с.
Увидев это, Дайши и Юй Шуаншуан поняли, что ответа не дождутся, и продолжили усердно трудиться.
Снаружи мастера вовсю разбирали ворота и двор. Грохот падающих стен и балок заглушал все посторонние звуки.
К вечеру сундуки в подвале были наконец рассортированы. Ящики с серебром и небольшим количеством золота и драгоценностей аккуратно стояли прямо у входа.
Остальные образовали вторую, толстую стену вдоль периметра.
Фан Чжунмяо, сидя на одном из сундуков, тяжело дышала и пробормотала:
— Умираю от усталости.
Дайши, уперев руки в бока, самодовольно заявила:
— Я вообще не устала. Могу ещё десяток быков прикончить!
Юй Шуаншуан закатила глаза:
— Ты и есть тот самый бык!
Дайши не стала спорить, сделала из пальцев рога на голове и замычала.
Юй Шуаншуан набросилась на неё, хлеща своей длинной косой, как плетью. Двое взрослых детей затеяли возню.
Фан Чжунмяо сидела в свете тусклой масляной лампы, спокойно наблюдая за их беготнёй, слушая их смех, и в сердце её царили покой и радость.
Я, потерявшая память и блуждающая в этом мире, как могу не защищать вас?
Вы — моя точка опоры в этом мире.
Тёплые мысли разливались по подвалу, оставляя в сердцах Дайши и Юй Шуаншуан круги на воде.
Они продолжали смеяться и играть, будто ничего не слышали, но в глазах их заблестели слёзы.
Разве их госпожа не была для них такой же опорой? С ней они чувствовали себя в безопасности и покое.
Мысли стали ещё теплее:
Хотите стать ещё счастливее?
Дайши и Юй Шуаншуан обернулись и увидели, как их госпожа, держа в руках деревянную шкатулку, взбирается на один из сундуков и машет им:
— Идите сюда.
Дайши и Юй Шуаншуан, словно два щенка, поспешно бросились к ней; их косички, завязанные на затылке, весело болтались как маленькие хвостики.
Фан Чжунмяо перевернула деревянный ларец в руках и с лёгкой улыбкой сказала:
— Сегодня вы почувствуете, что значит сорить деньгами.
Что? Дайши и Юй Шуаншуан подняли головы и застыли.
Бесчисленные золотые слитки посыпались из ларца, рассыпаясь по ним как дождь. Пламя свечи колебалось, золото сверкало, ослепительно и волшебно.
Дайши и Юй Шуаншуан стояли как вкопанные.
Они ловили этот золотой дождь, и в их головах пронеслась одна мысль: оказывается, богатство действительно может ослепить!
Кто ещё мог разбрасывать золото, как пыль, если не их госпожа?
Фан Чжунмяо взяла ещё один ларец и, смеясь, сказала:
— Чего стоите? Поднимайте подолы и ловите. Сколько поймаете, всё ваше.
Только тогда Дайши и Юй Шуаншуан опомнились, поспешно подхватили подолы и радостно закричали:
— Сыпьте быстрее! Засыпьте нас золотом!
Фан Чжунмяо не могла сдержать смех.
Дайши и Юй Шуаншуан прыгали, кричали и смеялись. Бесчисленные золотые слитки падали в их подолы, тяжелея и сверкая.
В этот момент подвал превратился в океан радости, в источник восторга. Вся усталость от дневной работы растворилась под лаской золота.
http://tl.rulate.ru/book/144888/7809070
Сказали спасибо 6 читателей