Готовый перевод Ghost catches ghost, I make money / Чёрт ловит чёрта, а я зарабатываю деньги: Глава 66

Когда фигура остановилась, Чжао Юаньхуэй с нетерпением выскочил из-за большого камня и обнял подошедшего сзади человека.

От него исходил холодный аромат дерева, и Чжао Юаньхуэй жадно вдохнул.

Рука двинулась вверх, но вместо ожидаемой округлости он ничего не ощутил.

— Девушка, почему ты такая плоская? И… выше? — В темноте он не заметил, но теперь, обнимая, понял, что этот человек был необычайно высоким.

Его фигура не была похожа на женскую, скорее на мужскую. И очень напоминала того высокого молодого человека, который сегодня был рядом с девушкой.

Лоча зловеще развернулся, пнул его, сбил с ног ударом и утащил.

Следом к западной стороне озера прибыл Цуй Фан, где столкнулся с Чжуша, которая шла с фонарем в руке.

Увидев, что на встречу пришла Чжуша, в глазах Цуй Фана мелькнуло разочарование.

Однако через мгновение он подошел к ней.

Он внимательно рассмотрел ее лицо и протянул руку, чтобы коснуться ее руки.

— Если ты будешь со мной, я обеспечу тебе богатство и роскошь на всю жизнь.

Чжуша уклонилась от его руки, подняла фонарь к своему лицу, чтобы он мог рассмотреть ее получше.

— Цуй Улан, ты разве забыл, кто я?

Цуй Фан внимательно изучил ее лицо, но все же покачал головой.

— Кто бы ты ни была, сегодня ты будешь моей.

Услышав это, Чжуша больше не стала тратить время и пнула его в пах.

Раздались крики боли, и Чжуша быстро заткнула ему рот тряпкой.

— Не кричи, а то я сделаю так, что ты станешь похож на своего кузена.

Цуй Фан схватился за промежность, с трудом сдерживая слезы и боль, и кивнул.

Год назад его кузен Цуй Сянь был ранен.

Что еще хуже, однажды дома его полностью лишили мужского достоинства, превратив в настоящего евнуха.

Верховный суд расследовал это дело целый год, но так и не нашел виновных.

Цуй Фан рыдал, сожалея о своем поступке.

Он и не подозревал, что эта красивая женщина и есть тот самый жестокий убийца.

Чжуша связала его руки и ноги и дала ему четыре пощечины.

— Ты и Цуй Сянь действительно одной крови, раз оба пытались отбить мужчину у меня.

Когда Лоча принес Чжао Юаньхуэй, Цуй Фан уже был оглушен Чжуша.

При слабом свете упавшего фонаря он увидел, что лицо Цуй Фана покраснело, и ему стало любопытно.

— Чжуша, что с ним? Он не умер?

— Не бойся, я гадала на его судьбу, и она оказалась долгой и несчастливой.

Лоча был силен, и ему легко было нести двоих.

Чжуша шла впереди, показывая путь.

Они свернули несколько раз и вошли в комнату, куда Чжуша без колебаний вошла.

Лоча, следуя указаниям, раздел двоих догола и быстро бросил их на кровать.

Чжуша, словно из ниоткуда, достала две красные таблетки и протянула ему, улыбаясь.

— По одной каждому, положи им в рот.

Лоча послушно выполнил, и когда оба проглотили таблетки, он спросил:

— Что это?

— Сяояомэн.

— Что такое сяояомэн?

— Ничего особенного, хорошая штука. Пошли, я устала.

Лоча с отвращением вытер руки занавеской и взял Чжуша за руку, чтобы вернуться в комнату.

По пути они прошли мимо Гуйсыюань, где столкнулись с Хуанфу Му, который искал Цуй Фана и Чжао Юаньхуэя с помощниками.

— Вы не видели Цуй Фана и Чжао Юаньхуэя?

Чжуша невинно моргнула.

— Нет, — ответила она.

Хуанфу Му не заподозрил ничего странного, быстро что-то сказал и ушел.

Лоча спросил:

— Чжуша, ты раньше бывала здесь?

С тех пор как они вошли в Цзинцзи Гунъюань, Чжуша казалась знакомой со всем, что здесь происходило. Она знала, где находятся тропинки к Цзягэнху, и где расположена отдаленная кухня.

Чжуша почесала его ладонь.

— Я когда-то сопровождала старого знакомого, когда мы расследовали здесь дело. Расследование длилось два месяца, и мы провели здесь два месяца. Хочешь узнать, что это было за дело?

— Твое прошлое меня не интересует.

— Эрлан, будь уверен в себе. Он был ниже тебя, не так красив и не так заботлив.

Лоча жаловался:

— Но ты действительно любила его. Когда я думаю о том, что вы гуляли здесь под луной, мое сердце сжимается.

Они шли по тем же дорожкам, по которым когда-то ходили Чжуша и тот мужчина.

И даже сегодняшняя луна, возможно, светила на них так же, как и на них тогда.

Они, как и он с Чжуша сейчас, держались за руки и говорили о вечной любви.

Чжуша слушала его ворчание и смеялась до упаду.

Дразнить Лоча и слушать его ревность было самым веселым занятием на свете.

Лоча, слыша ее смех, чувствовал, как ревность разгорается еще сильнее.

— Неудивительно, что ты так хорошо знаешь эту комнату, он жил там, да?

Чжуша прикусила губу, сдерживая смех.

— Ты такой умный, что догадался.

Он бы предпочел, чтобы это не было правдой.

Лоча, разозлившись, пошел вперед.

Чжуша побежала за ним и успела остановить его перед тем, как он вошел в комнату.

— Ревновать к мертвецу, тебе не страшно?

— Как он умер?

— Он сговорился с несколькими злыми духами, планируя восстание. Когда он пытался украсть сокровище Тайидао, тетя Шаньцзюнь обнаружила его и убила одним ударом.

— Заслуженно, — Лоча обернулся и с серьезным видом сказал: — Кроме меня, все твои бывшие были ужасны. Послушай меня, не ищи больше.

Чжуша бросилась к нему в объятия, смеясь.

— Я знаю. Двадцать человек мне не подходят, только ты.

Перед сном Лоча заговорил о деле:

— Среди племени призраков, которых я знаю, нет ни одного, кто бы подошел под описание этого духа. Может, это сделал человек?

Чжуша не согласилась:

— Ты видел головы этих четверых? За одну ночь все четверо были обриты налысо. Если бы это сделал человек, потребовалось бы как минимум четверо одновременно.

Лоча подумал и согласился с ее предположением:

— Действительно, похоже на дело злого духа. Однако после сегодняшнего мы, возможно, не сможем найти злого духа, но можем исключить двоих подозреваемых.

— Этих мерзавцев?

— Да.

Злой дух, скрывающийся в Гунъюане, был расчетлив и крайне самоуверен.

А Цуй Фан и Чжао Юаньхуэй были лишь распутниками, которые, если бы им поручили изменить стихи, превратили бы их в похабные строки, далекие от учености и таланта злого духа.

http://tl.rulate.ru/book/144713/7652089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь