Готовый перевод After transmigrating into a book, I decided to slack off in a period novel / После того, как я попала в книгу, я начала жить впустую в эпохальном романе: Глава 127

— Папа Гу, эти устрицы с чесночным соусом просто восхитительны!

Гу Айго и Гу Айминь ещё не пробовали устриц, приготовленных на пару с чесноком.

Гу Айминь, отведав устрицу, запил её супом, закрыл глаза, покачал головой и потянулся за вторым булочкой.

Видно было, что сегодняшние блюда пришлись ему по вкусу.

— Если нравится, ешь побольше. В такую погоду устрицы хранятся максимум два дня, — сказала Сун Жаньжань.

Прошло чуть больше недели, а лица Гу Айго и Гу Айминь уже порозовели и засияли. Сун Жаньжань с чувством глубокого удовлетворения смотрела на них.

В пятнадцатый день первого лунного месяца Сун Жаньжань, позавтракав, в одиночку отправилась на велосипеде в бывший кооперативный магазин, а ныне отдел продовольственных товаров, чтобы выстоять очередь за свининой.

Когда подошла её очередь, мясник как раз разделывал свинину с прослойками.

— Мастер, взвесьте мне четыре килограмма свинины! — попросила Сун Жаньжань, увидев, что свинина сегодня именно такая, как хотелось, и решив купить побольше.

— Девушка, до конца месяца ещё больше двух недель. Вы уверены, что вам столько нужно? — спросил мясник.

Раньше Сун Жаньжань поручала покупать свинину Сюй Цзяцзя, поэтому мясник её не знал и решил предупредить.

В те времена никто не покупал столько свинины за раз, тем более что это была не жирная свинина, да и Новый год уже прошёл.

— Сегодня Праздник фонарей, так что хочется поесть мяса вдоволь. Да и каждый раз стоять в очередях неудобно, — объяснила Сун Жаньжань.

Люди на острове добрые, и мяснику было всё равно, сколько она купит. Он всё равно предупредил бы, не считая это обременительным.

— На Праздник фонарей достаточно съесть несколько юаньсяо, да купить рыбы с креветками, — покачал головой мясник.

Молодая и красивая невестка явно не умела экономить. Видимо, жениться надо на трудолюбивых и бережливых.

Сун Жаньжань ничего не ответила, только улыбнулась и передала мяснику деньги и талоны.

Купив свинину, Сун Жаньжань отправилась на рынок, где приобрела гребешки, морского окуня, тофу, креветки и немного фруктов.

В обед Гу Айго разжигал огонь, а Гу Айминь чистил креветки.

Сун Жаньжань приготовила двух морских окуней на пару, гребешки с вермишелью на пару, варёные ломтики мяса, суп из яиц, тофу и морских водорослей.

Когда вернулся Гу Бэйчэн, он взялся за приготовление яичницы с креветками и овощей с чесночным соусом.

Порции были большими, и, поскольку блюд было много, булочек съели меньше. Вся семья наелась досыта.

— Бэйчэн, я больше не могу, — отодвинула тарелку с оставшимися наполовину юаньсяо к Гу Бэйчэну Сун Жаньжань.

Вечером она обычно ела мало, а эти юаньсяо были из клейкой рисовой муки, которая плохо переваривается.

— Мама Сун, я могу помочь! — Гу Айминь, закончив свою порцию лапши с мясным соусом, взглянул на последний юаньсяо в тарелке.

— Это из клейкой рисовой муки, она плохо переваривается. Ты сегодня уже съел больше, чем обычно, — остановила его Сун Жаньжань.

Дети, когда видят что-то вкусное, не знают меры, а переедание может привести к проблемам с желудком.

На ужин были лапша с мясным соусом и юаньсяо с мясной начинкой. Оба ребёнка наелись до отвала.

После отдыха Гу Бэйчэн взял Гу Айго и Гу Айминя на тренировку, чтобы они постояли в стойке всадника.

— Бэйчэн, завтра утром разбуди меня. Ты завтра на работу, а я отведу Айго и Айминя записаться в школу, — Сун Жаньжань, обессиленная, лежала на кровати, наслаждаясь массажем, который делал ей Гу Бэйчэн.

— Тебе не нужно вставать так рано. Я попрошу Сяо Вана отвести их записаться, — ответил Гу Бэйчэн, разогрев масло в ладонях и начав массировать спину Сун Жаньжань.

Он уже освоил искусство массажа после таких моментов.

— Подчинённые и родители — это разные вещи. Я схожу только завтра, а потом ты сможешь иногда их провожать, чтобы они в школе не подвергались издевательствам, — настаивала Сун Жаньжань.

Дети любят издеваться над теми, кто чувствует себя неуверенно или кого никто не защищает.

Они знают, что такие дети редко дают отпор.

Сун Жаньжань надеялась, что такие ситуации можно предотвратить ещё на стадии зарождения.

— Ты заботишься о них больше, чем их родная мать, — заметил Гу Бэйчэн.

Он ранее уже выяснил, что братья выросли в детском саду.

Их мать редко о них заботилась, а отец уделял им внимание только в выходные.

— Они уже записаны в домовую книгу, теперь они твои дети, — ответила Сун Жаньжань.

Семи-восьмилетние мальчишки могут быть непослушными, но они обычно ведут себя хорошо.

Кроме того, что они ходят за травой для кроликов, всё остальное время они проводят с ней.

Утром, когда Сун Жаньжань занималась боевыми искусствами, они тоже учились.

После обеда она доставала учебники и учила их материалу первого класса.

Современные учебники были простыми, и оба мальчика быстро схватывали материал. Сун Жаньжань чувствовала себя очень гордой.

— Жена, я понял. Послезавтра я отвезу их в школу на машине и постою несколько минут у двери их класса, — Гу Бэйчэн нанёс на себя крем для кожи, обнял Сун Жаньжань и лёг спать.

— Айго, Айминь, возьмите свои портфели. После завтрака я отведу вас записаться, — Сун Жаньжань, глядя на Гу Айго, который подметал пол, и Гу Айминя, который разжигал огонь, напомнила им.

— Мама Сун, можно я возьму с собой комиксы? — спросил Гу Айминь.

— Нет. Если я обнаружу, что ты принёс комиксы в школу, я не только их конфискую, но и заставлю тебя переписывать учебник, — строго ответила Сун Жаньжань.

Гу Айминь был умным, но очень невнимательным.

Даже те иероглифы, которые он знал, он часто писал с ошибками.

В отличие от Гу Айго, который всегда проверял свою работу после того, как заканчивал писать.

— Мама Сун, я вчера уже собрал портфель, — Гу Айго тщательно подмел все уголки гостиной, прежде чем взять портфель из комнаты.

После завтрака, пока Гу Бэйчэн ещё не ушёл на работу, Сун Жаньжань вышла с Гу Айго и Гу Айминем за ворота.

Гу Бэйчэн впервые провожал Сун Жаньжань, и это было для него новым ощущением.

Он смотрел, как её фигура становилась всё меньше, и в его сердце неожиданно возникло желание запереть её дома.

— Тётя Сун, сегодня вы провожаете Айго и Айминя в школу? — Чжоу Айхуа смотрел на Гу Айго и Гу Айминя, и в его глазах читалась явная зависть.

Его родители никогда не провожали его в школу, а теперь ему ещё нужно было записывать в школу младшего брата.

— Айго и Айминь только недавно приехали на остров и не знают, где находится школа. Я провожу их только сегодня, — объяснила Сун Жаньжань.

— В дальнейшем они смогут возвращаться домой вместе с вами, — добавила она.

Время начала занятий может отличаться.

В те времена домашних заданий не было, уроки не затягивались, так что время окончания занятий было одинаковым.

— Айго, Айминь, давайте после уроков будем возвращаться домой вместе. Если в школе кто-то будет вас обижать, приходите ко мне в пятый класс, — Чжоу Айхуа постучал себя в грудь, давая обещание.

— Хорошо, спасибо, брат Айхуа, — Гу Айминь, шутливо сложив руки, поклонился, а Гу Айго лишь слегка улыбнулся, не говоря ни слова.

Сун Жаньжань записала братьев в школу и сразу отправила их в первый класс, даже не спросив, смогут ли они успевать за программой.

Она не знала, что в те времена можно было просто заплатить, чтобы попасть в школу, а если на экзаменах не сдать, то оставляли на второй год.

Ученики в классах часто менялись, и учителя уже привыкли к этому.

Пять юаней за семестр были большой суммой для многих крестьян.

Дети часто бросали учёбу, и это было обычным делом.

Сейчас нельзя было поступить в университет, зарплаты учителей были низкими, и они не могли помочь всем детям, бросившим школу.

http://tl.rulate.ru/book/144708/7650579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь