Готовый перевод After transmigrating into a book, I decided to slack off in a period novel / После того, как я попала в книгу, я начала жить впустую в эпохальном романе: Глава 121

Пилюли Сяояо Шэнь Вэйвэй давно хранила у себя, но раньше не решалась принимать. В этом году Сун Жаньжань вернулась в Яньцзин на празднование Нового года, и лишь тогда, переночевав у неё, когда дети уснули, она рискнула их принять. Эффект оказался потрясающим, и Шэнь Вэйвэй даже пожалела, что не сделала этого раньше. Сегодняшние угощения она приготовила специально для благодарности Сун Жаньжань.

— Кхм, Вэйвэй, это близнецы, которых я нашла на вокзале Хайчэн. Их родители умерли, и мы с мужем обсудили и решили усыновить их.

— Это жена заместителя командира Чжоу, можете называть её тётя Шэнь.

Сун Жаньжань была поражена — прямо у входа Шэнь Вэйвэй начала делиться такими личными вещами. Хорошо, что у современных детей нет телефонов и телевизоров, и в их возрасте они всё равно не поймут, что такое юаньфан.

— Тётя Шэнь, с Новым годом! — братья синхронно сложили руки в приветственном жестве.

— Всем всего хорошего! Я пока не подготовила конверты с деньгами, но позже обязательно дам.

Лицо Шэнь Вэйвэй мгновенно покраснело, но, увидев, что Сун Жаньжань и дети не выказывают удивления, она пригласила их во двор. Двор Шэнь Вэйвэй был устроен подобно двору Сун Жаньжань: две виноградные лозы, а вокруг шпалер — мята, лук, чеснок и зелень. Только без питательного раствора растения росли хуже.

— Твои старший и младший сыновья не дома?

— Их зовут Гу Айго и Гу Айминь. Я привела их, чтобы найти товарищей для игр.

Сун Жаньжань передала Шэнь Вэйвэй корзину с овощами.

— Младший ушёл играть с друзьями, дочка ещё спит, а старший только что накосил травы для кроликов и сейчас их кормит.

Кролики плодовиты: за один раз рождают много детёнышей, а за год — шесть-восемь помётов. Домашние кролики мало двигаются и потому жирные; их можно готовить без масла, и они всё равно вкусные. У Шэнь Вэйвэй кроликов было больше, чем у Сун Жаньжань. К счастью, на острове круглый год трава на холмах зелёная. В северных регионах зимой её не хватило бы для всех кроликов в военном городке.

— Чжоу Айхуа, у нас гости, покажи младшим братьям, где пообщаться.

С тех пор как Шэнь Вэйвэй, поговорив с Сун Жаньжань, обрела душевный покой, она больше не впадала в уныние. Её угощения, вкусные и изысканные, быстро завоевали сердца детей.

— Сейчас приду.

Вскоре в гостиной появился высокий худощавый подросток.

— Тётя Сун, здравствуйте, младшие братья, здравствуйте.

— Мальчика в синем зовут Гу Айго, в зелёном — Гу Айминь. Это мои приёмные дети. Если будешь косить траву, можешь брать их с собой.

Сун Жаньжань, глядя на бледнолицего Чжоу Айхуа, протянула ему заранее подготовленный конверт. Чжоу Айхуа унаследовал светлую кожу отца, что придавало ему изящность.

— Тётя Сун, мне как раз не хватает компании. В следующий раз, когда пойду косить траву, зайду за Айго и Айминем.

Чжоу Айхуа привык заботиться о младших, поэтому взять двоих было для него привычным делом.

— Спасибо, брат Айхуа.

— Спасибо, брат Айхуа!

Айго и Айминь обрадовались. Люди на острове были доброжелательны. Хотя те были моложе, они казались зрелее сверстников и легко находили общий язык с двенадцатилетним Чжоу Айхуа.

— Айхуа, отведи братьев погулять, мне нужно поговорить с тётей Сун.

— Не надо. Через несколько дней начнутся занятия, Айхуа, проверь уровень знаний Айго и Айминя.

Пока их не зарегистрировали, лучше меньше контактов.

— Тогда я отведу их в комнату почитать. Если что-то будет непонятно, пусть обращаются ко мне.

Чжоу Айхуа раньше постоянно занимался с младшими, но в военном городке у него не было близких друзей. Айго и Айминь, хоть и младше, сразу нашли с ним общий язык.

— Сестричка Жаньжань, после юаньфана с братом Чжоу у меня задержка куйшуй на два дня. Как думаешь, я беременна?

Когда дети ушли, Шэнь Вэйвэй, покраснев, тихо спросила.

— Вполне возможно. Подожди ещё несколько дней и сходи в больницу. Если подтвердится, твой муж будет вне себя от радости.

Пилюли Сяояо способствуют овуляции и повышают вероятность зачатия. Для женщин с регулярным циклом забеременеть с первого раза нормально. Если Шэнь Вэйвэй родит, её муж успокоится.

— Не подшучивай. Если забеременеешь ты, командир Гу станет носить тебя на руках.

С тех пор как в канун Нового года они с мужем стали близки, Шэнь Вэйвэй, испытав невероятное счастье, перестала завидовать Сун Жаньжань. Первые дни она даже не могла встать с постели. Её муж, брат Чжоу, был лишь немного хуже командира Гу, но лучше многих в военном городке.

— Через несколько месяцев я тоже планирую бэйюнь. Если ты забеременеешь сейчас, роды в октябре будут слишком жаркими.

Сейчас нет кондиционеров, а в послеродовой период нельзя ни дуть вентилятором, ни мыться, да ещё кормить грудью. Сун Жаньжань боялась представить этот запах.

— Разве можно запланировать? Разве ребёнок не приходит, когда наступает время?

Шэнь Вэйвэй впервые слышала о бэйюне и с любопытством смотрела на Сун Жаньжань.

— Лучшее время для зачатия — с одиннадцатого по двадцатый день после куйшуй. Моя свекровь — заведующая гинекологией.

Сун Жаньжань не могла объяснить, откуда она, ещё не беременная, знает так много, поэтому прикрылась свекровью Линь Мэнъюнь.

— О, тогда я точно беременна. Мы с братом Чжоу были близки именно тогда.

Шэнь Вэйвэй нежно погладила живот, в котором уже был ребёнок, и её лицо смягчилось.

— Тогда заранее поздравляю. Время позднее, твой муж скоро вернётся, не буду задерживать.

— Вот два конверта, передай младшему сыну и дочке.

— Совсем забыла. Я приготовила для тебя угощения, а для Айго и Айминя — конверты. Минуточку.

Шэнь Вэйвэй взяла корзину Сун Жаньжань и направилась на кухню. Положив угощения, она достала из комнаты два конверта и добавила в корзину.

— Айго, Айминь, домой. Это конверты от тёти Шэнь, возьмите.

Сун Жаньжань достала конверты, постучала в дверь комнаты Чжоу Айхуа и поманила мальчиков.

— Спасибо, тётя Шэнь!

— Спасибо, тётя Шэнь!

Увидев Сун Жаньжань, Айго и Айминь бросили карандаши и подбежали.

— Айго, Айминь, приходите ко мне поиграть.

Чжоу Айминь с сожалением смотрел на них. Ему наконец-то нашлись понятливые друзья, а те уже уходили. Они были не только послушны, но и умны: объяснишь раз — понимают, не то что младший брат, который только играет и проваливает экзамены.

— Брат Чжоу, когда пойдёшь косить траву, позови нас.

Айго и Айминь не испытывали грусти и побежали к Сун Жаньжань. В чужом доме было некомфортно, а мама Сун с первой встречи давала им ощущение безопасности.

http://tl.rulate.ru/book/144708/7650573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь