Готовый перевод After transmigrating into a book, I decided to slack off in a period novel / После того, как я попала в книгу, я начала жить впустую в эпохальном романе: Глава 43

Сун Жаньжань проснулась бодрой и свежей, когда за окном уже вовсю светило солнце.

Она взглянула на часы на тумбочке — было уже за десять утра.

Она не спеша лежала в постели, вспоминая вчерашние события, полные острых ощущений.

Пока её живот не начал издавать громкие урчащие звуки, выражая протест.

Она подняла руки и ноги, но никаких неприятных ощущений не почувствовала.

Её тело уже было достаточно закалено, чтобы выдерживать интенсивные нагрузки.

Сегодня утром она ещё не наносила солнцезащитный крем, но и выходить на улицу не планировала.

Она достала из пространства солнцезащитный спрей и легкомысленно обработала им всё тело.

Сегодня к ней должна была зайти соседка Шэнь Вэйвэй, поэтому она переоделась в более подходящую для гостей одежду и спустилась вниз.

На кухне вместо рисовой каши с морепродуктами были омлет с зелёным луком, пельмени с ароматом пяти специй и говядиной, а также тарелка супа на костном бульоне.

Неизвестно почему, но сегодняшний завтрак показался ей особенным, будто в нём чувствовалась огромная любовь.

Сун Жаньжань счастливо прищурилась, наслаждаясь вкусом пельменей с говядиной, которые казались ей невероятно вкусными.

Она вдруг вспомнила о чём-то, достала из пространства телефон и запечатлела на камеру блюда на столе.

Этот телефон она решила использовать исключительно для записи моментов своей жизни.

Чтобы в старости могла чётко вспоминать всё, что происходило.

Она также сфотографировала себя, запечатлев себя в самом лучшем виде.

После того как убрала недоеденный завтрак в пространство, она установила будильник и начала выполнять упражнения кулачного искусства.

Когда она подготовила все ингредиенты для обеда, будильник снова зазвенел.

Она убрала будильник в пространство и побежала к воротам.

Открыв ворота, Сун Жаньжань была подхвачена Гу Бэйчэном, который одной рукой закрыл за собой дверь.

— Бэйчэн-гэ, ты сегодня вернулся раньше, чем обычно! — с улыбкой произнесла она, опустив голову на его плечо и обняв его за шею.

— Соскучился по тебе, я был первым, кто вернулся в военный городок.

— Дорогая, ты голодна? — Гу Бэйчэн поставил велосипед и сменил позу, чтобы ей было удобнее.

— Пока нет, но скоро, наверное, проголодаюсь.

Сун Жаньжань прижалась к его горячему телу, и её сердце наполнилось теплом.

Она уже привыкла к его заботе, но каждый раз это трогало её до глубины души.

— Дорогая, я голоден!

— Сегодня мой день рождения, ты не можешь отказать мне!

Гу Бэйчэн занёс Сун Жаньжань в комнату и начал то, что они пропустили утром...

— Бэйчэн-гэ, давай сегодня на обед поедим лапшу! — Сун Жаньжань взглянула на часы, оставалось чуть больше сорока минут. У неё в пространстве была уже приготовленная лапша и бульон.

Теперь, когда у неё были возможности, она заранее готовила большую порцию и хранила её в пространстве, чтобы можно было есть долгое время.

Это всё она готовила для Гу Бэйчэна, который поздно ложился спать.

Лапша легко усваивается и не вызывает тяжести в желудке, а бульон, которому научила её Чжэн Саоцзы, она варила с разными вкусами.

— Хорошо, убери всё с кухни, я приготовлю вечером.

— Дорогая, я сначала сделаю тебе массаж и нанесу крем для тела!

Гу Бэйчэн отодвинул влажные волосы со лба Сун Жаньжань, поцеловал её алые губы и с удовлетворением улыбнулся.

Гу Бэйчэн уже был мастером своего дела, и менее чем за десять минут он тщательно обработал всё её тело.

— Бэйчэн-гэ, почему ты ещё не ушёл? Ты же опоздаешь! — Сун Жаньжань лениво лежала на кресле, подгоняя спокойно устроившегося рядом Гу Бэйчэна.

— Скоро за мной заедет Сяо Ван, я не опоздаю.

— Дорогая, не переживай, я не подведу на работе. Я хочу, чтобы твоя безопасность была максимальной, и буду стремиться к повышению, чтобы ты жила ещё лучше!

Гу Бэйчэн обнял ароматную и мягкую Сун Жаньжань и шёпотом пообещал ей это.

Он мечтал, чтобы в будущем его жена могла есть лучшую еду и носить лучшую одежду без использования пространства.

Он в мыслях строил планы на их будущее.

— Кто-нибудь дома? — Не успел Гу Бэйчэн уйти, как Сун Жаньжань услышала тихий голос Шэнь Вэйвэй.

В военном городке, пожалуй, только у неё был такой тихий голос.

Если бы не отличный слух Сун Жаньжань и тишина во дворе, она бы её не услышала.

— Да, подожди немного, я сейчас открою!

Сун Жаньжань достала из пространства бутылку освежителя воздуха и распылила его по всей гостиной.

Она зашла на кухню, убрала нарезанные овощи в пространство и поспешила открыть дверь.

— Ты приготовила так много закусок?

— Ты, наверное, с самого утра начала готовить? — Сун Жаньжань взяла тяжёлую корзину, которая оставила красные следы на её руках.

Корзина была доверху наполнена разнообразными закусками, каждая размером с большой палец, изысканными и красивыми.

— Мне дома нечего делать, я не помешаю тебе, если зайду? — Шэнь Вэйвэй, боясь отказа, стояла у порога, нервно спрашивая.

— Конечно нет, мне как раз было немного скучно, а ты пришла. Если ты не против, заходи, поболтаем?

Сун Жаньжань поняла, что Шэнь Вэйвэй искренне хочет с ней подружиться.

Её искренность и талант к кулинарии не оставляли сомнений.

Шэнь Вэйвэй была красивой и обладала выдающимися кулинарными способностями.

Она никогда не покидала морской остров, и, вероятно, набралась смелости, чтобы прийти к ней.

Подружиться с такой приятной и талантливой девушкой, которая ещё и угощает вкусностями, было невозможно отказать.

— Как я могу отказать? Могу ли я приходить к тебе почаще? Я умею готовить много вкусного! — В глазах Шэнь Вэйвэй загорелся яркий свет.

Её внешность, напоминающая соседскую девочку, в сочетании с белоснежной кожей и мягким характером, делала её ещё более привлекательной.

Даже рядом с уверенной и величественной Сун Жаньжань она не терялась, их красота была разной, но одинаково захватывающей.

— Конечно, по рабочим дням после обеда у меня есть свободное время.

Сун Жаньжань привела её на кухню, налила охлаждающий чай и начала перекладывать закуски в другую корзину.

Наполнив её корзину мукой и вяленой говядиной, они начали непринуждённую беседу.

Шэнь Вэйвэй, погружённая в радость, не чувствовала неловкости, а Сун Жаньжань с её толстокожестью тоже не ощущала дискомфорта.

Шэнь Вэйвэй, словно высыпая зёрна, рассказывала всё о своей жизни, а Сун Жаньжань лишь изредка отвечала «угу» или кивала, что только подталкивало её продолжать.

Сун Жаньжань из её путаного рассказа поняла, что та уже три года не общалась с людьми.

Неудивительно, что её кожа была такой белой, а Чжоу Футуаньчжан относился к ней с пониманием.

Живя с такой красавицей и будучи законными супругами, он три года прожил как монах, что вызывало у Сун Жаньжань огромное уважение.

— Как ты относишься к Чжоу Футуаньчжану? Ты его любишь?

— Я имею в виду любовь между мужчиной и женщиной.

После того как Шэнь Вэйвэй высказалась, Сун Жаньжань напрямую задала вопрос, который явно волновал её.

http://tl.rulate.ru/book/144708/7650495

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь