Готовый перевод Survival Handbook in the Alternate Space of Hope Residential Complex / Руководство по выживанию в аномальном пространстве жилого комплекса Си-ван: Глава 66

Вэнь Но молчал.

Его отец продолжил разговор.

— Честно говоря, мы сами не видели способности Но Но. Мы знаем, что они у него есть, но тот случай с телекинезом был просто моей выдумкой.

— Как ты мог так поступить? — спросила Ли Чжужэнь лишь вскользь, но Вэнь Но подумал, что из-за него отца сейчас будут ругать.

Он заволновался:

— Это не папа виноват! Я сам не хотел говорить!

— Но Но, ничего страшного, если ты расскажешь правду. Ты же знаешь, что в нашем районе много детей со способностями? Сообщество просто учит их, как использовать свои силы и не злоупотреблять ими, но никак не ограничивает.

Ли Чжужэнь подумал, что Вэнь Но боится, что его будут контролировать.

Но Вэнь Но даже не думал об этом. Он молчал, потому что знал, что его способность особенная.

Вэнь Ся тоже сказала:

— Но Но, не бойся. Ты же видишь, что наша жизнь сейчас почти такая же, как до болезни. И теперь мама с папой работают рядом, так что могут чаще быть с тобой.

У Вэнь Но были свои причины молчать, но он понимал, что больше скрывать не стоит.

— Я... я могу копировать способности, которые вижу.

Ли Чжужэнь, хоть и был шокирован, внешне оставался спокойным:

— Только те, которые видишь?

— Я... не знаю...

Ли Чжужэнь вдруг вспомнил:

— Твоя психическая способность — это копия чьей-то?

Вэнь Но слегка побледнел и покачал головой:

— Ничья.

— Не человека? Может, растения?

Вэнь Но, видя, что Ли Чжужэнь сам догадался, наконец кивнул.

— Ветровая стена, которую использовали при установке изгороди — это ты скопировал у Цзинь Гуя?

Вэнь Но кивнул.

— А есть ли у твоей способности недостатки?

— Я могу копировать только один раз. В следующий раз я уже не смогу её использовать.

Даже с таким ограничением, это была редкая и ценная способность.

Ли Чжужэнь погладил Вэнь Но по голове:

— Но Но, твоя способность замечательная. Не бойся рассказывать о ней.

Убедившись, что вопросы заданы, Ли Чжужэнь поднялся, чтобы уйти.

— У меня ещё дела, так что не буду вас задерживать. Если что-то понадобится, я свяжусь с вами.

— Счастливого пути, директор.

Попрощавшись с семьёй Вэнь Ся, Ли Чжужэнь продолжил обход, посетив Ду Вэйвэй и её дядю.

В этих семьях не было никаких скрытых фактов.

Обход прошёл без проблем.

Когда он вернулся в сообщество, дождь снова прекратился.

Как раз в этот момент команда приключенцев спешила выйти на задание, чтобы очистить территорию от β-лотосов, вооружившись простыми луками.

— Вы забрали все незапертые материалы?

— Конечно нет, мы купили их у α-растений.

— Цзинь Гуй снова согласился продать?

— Нет, не обращались к нему.

— А Ань Ань? Тоже не обращались?

— Нет, я просто подошёл к α-растению, спросил: — Продаёте ветки? — и оно протянуло их мне. Разве это не согласие?

И Бэй Шуй махнул рукой:

— Это же не крупная сделка с α-растениями. Для мелких переводчик не нужен.

Метод И Бэй Шуя был самым распространённым в районе.

Ведь Ань Ань был только один, а желающих сделать покупку — много.

Ли Чжужэнь не стал тратить время на эту тему и перешёл к делу Вэнь Но.

— Способность Вэнь Но не психическая. Он сам сказал, что это копирование способностей.

— Копировать чужие способности? Это же невероятно!

— Он сказал, что может использовать каждую только один раз, а потом она исчезает.

— Но это всё равно невероятно.

Ли Чжужэнь согласился:

— У этого мальчика много на уме, но сердце доброе. И благодаря вашему разбору истории с изгородью мы смогли это выяснить. Иначе он, наверное, никогда бы не рассказал.

— Мы понимаем. Узнать подробности важно для наших дальнейших планов.

И Бэй Шуй задумался:

— Когда наводнение закончится, надо будет найти способ, чтобы он скопировал как можно больше необычных способностей.

Ли Чжужэнь шлёпнул его по плечу:

— Будь серьёзнее!

— Хе-хе.

Команда приключенцев вернулась к ужину в приподнятом настроении.

На их жестяной лодке лежал цветущий лотос, но при ближайшем рассмотрении видно, что корней у него не было.

Ли Чжужэнь и И Бэй Шуй отложили тарелки с лапшой и подошли.

— Ну что?

— Возвращаясь, попробовали использовать листья β-лотоса как зонтик — сработало.

— Да, этот β-лотос, хоть и мерзкий, но листья огромные. Одним листом можно укрыть двоих.

Ли Чжужэнь обошёл лотос:

— Почему он такой большой?

И Бэй Шуй тоже удивился:

— Да, он намного больше, чем α-лотосы в нашем районе!

А Янь покачал головой:

— Кто знает? Может, он что-то съел?

Затем А Янь с раздражением бросил лук:

— Лук полезен, но я боялся поджечь листья, поэтому целился только в цветок. А он хитрый — только я стреляю, он сразу в воду. Это было как игра в «бей крота», и я никак не мог попасть.

И Бэй Шуй почесал щёку:

— Прости, не учёл обстановку.

А Янь не стал его винить:

— При чём тут ты? Я же тоже аплодировал твоей идее.

Авторское слово:

Опоздал с главой! Уже 100 000 слов, пора похлопать себе.

http://tl.rulate.ru/book/144536/7630185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь