Готовый перевод One Piece: Start with the Naruto card system / Ван Пис: старт с системой карточек Наруто: Глава 15: Шок для всего мира

В этот момент Домино, надзирательница, доложила:

— И что ещё? — хмуро переспросил Гарп.

— И ещё Дуглас Буллет сбежал вместе с заключённым по имени Макото!

— Что? Дуглас Буллет сбежал?!

Услышав это, Гарп словно поражённый громом, со всего размаху ударил ладонью по столу. Его гнев мгновенно накалил обстановку, заставив присутствующих нервничать. Особенно задрожал Ханнибал, известный своей боязнью быть наказанным, так как его карьера была построена на «убийствах» заключенных.

— Он так силён? — поинтересовался Аокидзи, впервые видя Гарпа в таком смятении.

— Хе-хе, в пятнадцать лет, скитаясь по морям, он был непобедим, одержав сотни побед без единого поражения. Тогда же он встретил Роджера, проиграл ему, а после этого путешествовал с ним по всему миру. После того как с Роджером случилось несчастье, он покинул Пиратов Роджера и начал действовать самостоятельно, перевернув весь океан с ног на голову. И в то время Морской Дозор был совершенно бессилен против него. Вплоть до его двадцати двух лет, когда мы получили секретную информацию о нём, и тогда почти весь Морской Дозор вышел в море. Мы с Сенгоку возглавили авангард, вступив с ним в поистине грандиозный поединок. Позже, из-за истощения и подавляющей численности флота Дозора, мы вдвоём одолели его и заточили здесь. Хотя прошло много лет, наша сила не стала меньше, и мы вырастили таких адмиралов, как вы, но расслабляться всё равно нельзя! — вспоминал Гарп.

Хотя с тех пор пролетели годы, картины его битвы с Дугласом Буллетом всё ещё стояли у него перед глазами. Этот пират был одним из немногих, кто заставил его выложиться по полной.

Выслушав рассказ Гарпа, многие присутствующие невольно ахнули. Большинство из них были молоды, и когда Дуглас Буллет был на пике своей славы, они, вероятно, ещё ползали в ползунках, поэтому не были знакомы с этим человеком. Теперь, когда вице-адмирал Гарп, сильнейший воин той эпохи, рассказал о нём, все поняли, что побег Дугласа Буллета — очень скверная новость. А тот факт, что с ним сбежал ещё и невесть откуда взявшийся Макото, только добавил всем головной боли.

— Ладно, я лично доложу об этом наверх. Вы тут спокойно восстанавливайтесь, а я пошлю сюда несколько тяжёлых боевых кораблей, чтобы они оставались здесь на случай любых непредвиденных ситуаций!

— Хорошо! — Магеллан серьёзно кивнул.

Вскоре весть о побеге Макото потрясла весь мир!

На заседании высочайшего уровня в Главном штабе Морского Дозора собрались все вице-адмиралы и более высокие чины, а председательствовал на нём Маршал Флота — Сенгоку!

— Кто может мне сказать, кто такой этот Макото? Почему заключённый, содержащийся на первом уровне, в Багровом Аду, смог перевернуть «Импел Даун» с ног на голову? — первым спросил Сенгоку.

Но его вопрос казался бессмысленным, так как никто другой тоже не знал ни о прошлом Макото, ни о том, откуда он взялся.

— Независимо от его личности и прошлого, любые пираты, угрожающие миру, должны умереть. Я могу лично возглавить силы Морского Дозора, чтобы поймать их! — спокойно произнёс мужчина с многочисленными татуировками: правая рука была украшена изображением меча, а левая сторона груди до локтя — розами и сакурой. Он носил бутоньерку, тёмно-красный костюм, фуражку Морского Дозора, чёрные кожаные перчатки, а за спиной развевался плащ адмирала Морского Дозора, изо рта торчала сигара.

— Сакадзуки, сила этого парня очень велика, даже Магеллан и Ширью Дождя не смогли с ним справиться, — пробормотал сидящий напротив него мужчина с чёрными короткими, немного вьющимися волосами. На нём были солнцезащитные очки, на лице — лёгкая щетина, а сам он был высоким и худощавым. Одетый в жёлто-белый полосатый костюм, фиолетовый галстук и тёмно-зелёную рубашку, он неторопливо отвечал.

Эти двое были «Акаину» Сакадзуки и «Кидзару» Борсалино, «Три Великие Силы» Морского Дозора.

— Ситуация гораздо сложнее, у противника теперь ещё и Дуглас Буллет, тот парень, пусть и просидел двадцать лет в заточении, всё ещё не так прост! — мягко добавила пожилая женщина с седыми волосами, собранными в простой хвост до плеч, полностью зачёсанными назад, открывая лоб. В ушах у неё были изумрудные серьги, а на правой руке — два золотых браслета. На плечах у неё был накинут плащ вице-адмирала Морского Дозора.

Это была вице-адмирал Цуру, которая некогда была наравне с Сенгоку и Гарпом, и современница Дугласа Буллета. Поскольку она сражалась с ним, она лучше, чем молодые офицеры, знала о его ужасающей силе.

— Хм, вице-адмирал Цуру, времена изменились. Сейчас наш Морской Дозор на пике могущества, и даже те парни из Нового Мира не представляют угрозы! — невозмутимо произнёс Сакадзуки, не обращая внимания на очередные возражения.

— Ладно, Сакадзуки, раз ты так уверен, тогда возглавь отряд Морского Дозора и немедленно отправляйся в Ист-Блу на поиски их следов. Это позволит, во-первых, сдержать их, а во-вторых, косвенно продемонстрирует всему миру нашу позицию. Хотя инцидент в «Импел Дауне» произошёл не по нашей вине, высшее руководство Мирового Правительства крайне недовольно нами. Особенно после того, как наши подкрепления прибыли в тюрьму и позволили двум особо опасным преступникам сбежать. Поэтому вышестоящие инстанции требуют от нас скорейшего урегулирования этого вопроса, чтобы успокоить общественность! — сказал Сенгоку, бросив взгляд на Гарпа.

А Гарп, как ни в чём не бывало, ковырял в носу! Очевидно, Сенгоку был раздражён Гарпом, ведь тот самовольно решил прекратить преследование Макото, что привело к нынешней пассивной ситуации для всех. Но он ничего не мог поделать со своим старым другом, поэтому ему оставалось только дуться!

http://tl.rulate.ru/book/144525/7645034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь