Готовый перевод He once sang songs in the Goulan theater / Он пел песни в театре «Гоулань»: Глава 119

На кого же он похож?

Всё никак не могла отделаться от мысли, что чем-то напоминает Ди Цзюня.

Шан Гуань Юэ Янь задумчиво погладила подбородок. Если подумать, когда он прятал лицо, взгляд был действительно похож — чуть более резкий, чуть более властный...

— Сходи послушай, что расскажут золотые изделия, сделанные Цзинь Хуай Юй...

Перед ней Чжао Цзянь Чжи раскрыл веер и шёпотом отдал распоряжение нарядно одетой женщине рядом.

Как бы тихо он ни говорил, Шан Гуань Юэ Янь разбирала каждое слово.

Вот оно что. Эта женщина способна слышать золото-нефритовый звон. Цзинь Цзю не докладывала об этом, и теперь неизвестно, сколько улик успели собрать эти двое.

В ушах женщины сверкнули рубиновые серёжки, и их блеск отразился в глазах А Цзин, которая склонила голову в знак согласия.

Мерцающий, дрожащий свет, словно песчинки.

А Цзин машинально обернулась — и тут же застыла, поражённая утончённой и непринуждённой красотой незнакомца.

Шан Гуань Юэ Янь сегодня была в мужском наряде, но не скрывала грудь, и в её фигуре угадывались женские черты. Заметив, что А Цзин смотрит на неё, она приподняла бровь и улыбнулась.

Эта андрогинная красота моментально заставила А Цзин покраснеть, и она отвернулась, не желая больше встречаться с ней взглядом.

Шан Гуань Юэ Янь проводила её взглядом и задумалась: неужели опять придётся использовать свою внешность для выполнения задания?

Она решила дождаться, когда Чжао Цзянь Чжи и А Цзин разойдутся, и попробовать тогда.

Пока она обдумывала план, снизу раздались крики — кто-то требовал продать ему золотую цикаду.

Когда Цин Хуань объяснила, что новые изделия не продаются в течение месяца после создания, недовольный покупатель фыркнул:

— Что за дела? Бизнес есть, а вы не хотите работать? Или ваша госпожа Цзю возомнила себя важной персоной после визита во дворец? Я слышал, её выгнали оттуда за проступок.

— Вы что, собираетесь силой заставить нас продать? — не дожидаясь ответа Цин Хуань, вмешался Сун Ши Юй. — Любой знаток сразу поймёт, насколько сложна эта работа и сколько труда в неё вложено. Механизм выполнен с величайшим мастерством. Если бы она хотела просто заработать, это изделие не попало бы к нам. Что плохого в том, чтобы подождать месяц? Пусть коллеги изучат его, а гости — обдумают покупку. Разве не жаль, если такая вещь, купленная в порыве, потом будет пылиться в кладовой?

Сначала он говорил резко, но затем смягчился, давая оппоненту сохранить лицо. Окружающие одобрительно закивали.

Но тот оказался неблагодарным. Взглянув на место, где сидел Сун Ши Юй — у окна, в углу, — он презрительно хмыкнул:

— Разве изделия создаются не для продажи? Все эти разговоры о мастерстве и месяце для изучения — просто отговорки, чтобы задрать цену.

Среди зрителей нашёлся ювелир:

— Госпожа Цзю всегда оставляла свои работы на месяц, чтобы мы могли их изучить. Если бы она этого не делала, нам нечему было бы учиться.

— Верно! У вас, богачей, и так полно прекрасных вещей, а нам, простым людям, даже нельзя на них посмотреть! — подал голос кто-то ещё.

Наверху Чжао Цзянь Чжи, услышав спор, прикрыл нижнюю часть лица веером и уставился на Сун Ши Юй у окна.

Странно. Почему этот парень кажется таким знакомым?

Сун Ши Юй сидел в неудобном для обзора месте, за стеклянным светильником, и Чжао Цзянь Чжи, наклонившись, всё сильнее хмурился, разглядывая его.

Чёрные волосы, спадающие на плечи, длинные брови, миндалевидные глаза — даже скрытые тканью, его черты выдавали красоту.

Одежда была скромной, но украшения выглядели изысканно и элегантно.

На кого же он похож...

Кажется, яркие, пышные цвета подошли бы ему больше.

Едва эта мысль мелькнула, Чжао Цзянь Чжи вскочил и крикнул:

— Сун Ши Юй!

Его голос прозвучал громко, но кто-то перекрыл его, назвав свою цену, поэтому мало кто обернулся — только тот, к кому обращались.

Сун Ши Юй едва приподнял голову и тут же замер. Этот легчайший жест не ускользнул от Чжао Цзянь Чжи, и он яростно замахал веером, почти выходя из себя.

Он искал его так долго — от Цанхэна до этих мест, обшарил все разукрашенные баржи и публичные дома. Думал, что Сун Ши Юй, привыкший к роскоши, быстро сломается и вернётся к прежнему ремеслу. Но теперь, когда улики о золотом ларце почти собраны, тот, кого он так жаждал, будто испарился.

Шан Гуань Юэ Янь, мастерица создавать хаос, увидела, что ситуация развивается в нужном русле, и подбросила дров в огонь:

— Эй, ты там! Если не можешь заплатить — не задерживай других! Хозяин! Я предлагаю четыреста пятьдесят золотых!

Чжао Цзянь Чжи бросил на неё злобный взгляд — и не узнал.

— Нищий! Четыреста пятьдесят? Я даю шестьсот! А Цзин, следи за аукционом, любой ценой добейся, чтобы эта вещь стала моей!

Сказав это, он устремился вниз, не спуская глаз с Сун Ши Юя, который тоже начал двигаться.

Слуги бросились расчищать ему путь, а самые сообразительные уже бежали к Сун Ши Юю.

— Этот, что похотливый за твоей красотой? — Цзинь Цзя сползла со стула, злорадствуя. — Как же, сегодня ты нарядился, но Цзинь Хуай Юй не обратила внимания, зато саранча тут как тут~

— ... — Сун Ши Юй холодно посмотрел на неё.

Он огляделся. Вокруг были люди, многие — постоянные клиенты лавки, и он не мог просто расталкивать их.

Взгляд Сун Ши Юя скользнул наверх, к Чжао Цзянь Чжи, затем он мягко что-то сказал человеку у окна. Тот, хоть и нехотя, отступил, и Сун Ши Юй, опёршись на подоконник, выскользнул наружу.

Вскоре его светлый силуэт растворился в толпе.

Чжао Цзянь Чжи, не отрывая глаз от мелькающих людей, рявкнул:

— Поймайте его — награда сто лян!

Недостижимое всегда кажется самым желанным. Даже если самому не использовать, с такой внешностью Сун Ши Юя можно подарить кому-то влиятельному — и получить высокую должность.

При слове «сто лян» глаза слуг загорелись, и они с криками выбежали из лавки.

Чжао Цзянь Чжи злобно размышлял: значит, Сун Ши Юй всё это время был рядом с Цзинь Цзю? Иначе зачем бы он за неё вступился?

Тот, кого он так жаждал, в итоге «исправился» с кем-то другим.

Мысль о том, что простушка Цзинь Цзю сумела завоевать его расположение, а ему самому придётся покупать её изделия, чтобы А Цзин могла искать зацепки о золотом ларце, бесила его всё сильнее.

http://tl.rulate.ru/book/144516/7626921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь