Готовый перевод Apocalypse Reborn: I Hoard Ten Billion Supplies to Seclude into Longevity / Апокалипсис: Возродившись, я запасаюсь миллиардом ресурсов, чтобы тихо дожить до старости: Глава 82

Когда исчез последний луч солнца, Нань Син проснулся.

Он пошевелился, и Бань Ся тоже открыла глаза:

— Который час?

Нань Син повернул голову к будильнику:

— Шесть пятьдесят два вечера, дорогая. Поспи ещё, я приготовлю завтрак и разбужу тебя.

Бань Ся провела рукой по его прессу:

— Давай вместе.

Нань Син схватил её за руку и многозначительно произнёс:

— Дорогая, ты сегодня, кажется, не хочешь вставать?

Бань Ся покраснела, достала из пространства новую одежду и швырнула её на кровать:

— Быстро надевай штаны!

Нань Син не сдержал смеха:

— Как скажешь, дорогая.

На завтрак были пельмени с начинкой из мутировавшей свинины и капусты, которые оказались невероятно вкусными, поэтому они сразу решили сделать побольше про запас и положить в пространство.

После завтрака начался ежедневный ритуал — кормление пушистых.

Цзинь Цзы и Инь Цзы ели много, но кормить их было легко: три-четыре десятка килограммов мяса мутировавшего кабана и две банки консервов — вот и всё.

Туань Цзы, которому было всего два месяца, всё ещё пил молоко. Сейчас он был ростом около тридцати сантиметров и весил двенадцать килограммов, выглядел круглым и невероятно милым.

— Ын-ынь-ынь!

Как только Туань Цзы увидел Нань Сина, он побежал к нему, обхватил его ногу и начал ластиться.

Бань Ся присела и ткнула его в чёрное ушко:

— Туань Цзы так любит ластиться… Мальчик он или девочка?

Говорят, детёныши больших панд — недоношенные, при рождении их развитие не завершено, поэтому в раннем возрасте даже специалистам крайне сложно определить их пол.

Даже когда они вырастают, по внешнему виду их легко перепутать.

Нань Син протянул Туань Цзы бутылочку с молоком:

— Дорогая, ты хочешь, чтобы он был мальчиком или девочкой?

Бань Ся наблюдала, как Туань Цзы хватает бутылочку и начинает жадно пить, и небрежно ответила:

— Пусть будет девочкой. У нас и так много мальчиков.

Нань Син, Цзинь Цзы и Инь Цзы были мальчиками, Тунь Тянь Шу не имел пола, а девочек были только она и Син Цзы.

Нань Син закрыл банку с молочной смесью и так же небрежно сказал:

— Тогда будем считать Туань Цзы девочкой.

Бань Ся погладила белую головку Туань Цзы:

— Туань Цзы, теперь ты наша младшая сестрёнка.

Если вдруг окажется, что Туань Цзы — мальчик…

Кхм… Разберёмся потом.

В любом случае, учитывая редкость больших панд, у Туань Цзы есть девяносто пять процентов вероятности остаться одиноким, так что пол не так уж важен.

Бань Ся понаблюдала немного, поняла, что помочь нечем, и отправилась проверить мутировавших животных в загоне.

Мутировавшие животные обладали невероятной выживаемостью, к тому же у них не было недостатка в пище и воде, поэтому всего за пару дней они полностью адаптировались и выглядели даже бодрее, чем в дикой природе.

Она мельком осмотрела их, затем зашла в секцию мутировавших кабанов, чтобы проверить действие цветка Мо Тэн Хуа.

Она разжала ладонь, и лозы начали стремительно расти, распуская ярко-красные цветы.

Как только аромат цветов растворился в воздухе, все мутировавшие кабаны перестали жевать траву, их глаза покраснели, и они бросились к ней.

На ладони Бань Ся вспыхнул зелёный свет, цветы закрылись, и аромат исчез.

Мутировавшие кабаны растерянно остановились, постояли немного и вернулись на свои места, чтобы продолжить есть траву.

Затем она отправилась в соседний загон с мутировавшими кроликами, и их реакция была точно такой же.

Бань Ся нахмурилась, погрузившись в раздумья. Оказывается, цветок Мо Тэн Хуа обладает способностью одурманивать мутировавших животных. Она этого не ожидала.

Человек — тоже животное. Интересно, действует ли он на людей?

Нань Син не видел в этом проблемы:

— Дорогая, попробуй на мне.

Бань Ся покачала головой:

— Слишком опасно. Найдём какого-нибудь негодяя для эксперимента.

Она посмотрела на Нань Сина:

— Я хочу преподать Чжао Цзэ Каю небольшой урок.

Если ничего не сделать, ей будет казаться, что она поступила несправедливо.

Найти Чжао Цзэ Кая было легко — достаточно было посмотреть, в каком доме горит свет.

Поскольку они жили в одном районе, Бань Ся решила взять Нань Сина с собой.

Нань Син удивился:

— Дорогая, я тоже иду?

Он думал, что Бань Ся, как обычно, оставит его охранять дом.

Бань Ся ласково провела рукой по его лицу:

— Самое интересное — мстить лично!

— Спасибо, дорогая! Я тебя люблю!

Чжао Цзэ Кай и Тань Цю Синь захватили дом в западной части района, и через десять минут они добрались до цели.

Ночь без луны и света была идеальным прикрытием для злых дел.

Они без труда подобрались к забору виллы Чжао Цзэ Кая, и, как назло, все в доме спали.

Бань Ся протянула Нань Сину рогатку и вяленую говядину, пропитанную соком Мо Тэн Хуа:

— Закинь это к ним во двор.

Надеюсь, сегодня ночью цветок привлечёт парочку крупных зверей!

Нань Син осторожно разорвал упаковку с говядиной, не издав ни звука.

В воздухе повис едва уловимый аромат, и его рука дрогнула. Он с удивлением посмотрел на Бань Ся.

Бань Ся недоумённо посмотрела на него:

— Что такое?

— Потом расскажу.

Нань Син выстрелил мясом во двор Чжао Цзэ Кая, и они тем же путём вернулись назад.

Бань Ся сжала руку Нань Сина:

— С мясом что-то не так?

Нань Син слегка кашлянул, наклонился к её уху и прошептал:

— Как только я почувствовал аромат, мне неудержимо захотелось обнять и поцеловать тебя.

Бань Ся даже подумала, что ослышалась, и остановилась:

— Как так?!

Разве Мо Тэн Хуа не одурманивает?

Неужели на людей и мутировавших животных он действует по-разному?

Но Нань Син не стал бы её обманывать…

Её Мо Тэн всегда был серьёзным оружием убийства, почему же у его цветка такой… неприличный аромат?!

Нань Син, видя растерянное выражение Бань Ся, постарался успокоить её:

— В природе многие хищные растения имитируют запахи, привлекающие животных для спаривания, чтобы заманить добычу в ловушку. Для Мо Тэн это нормально.

Бань Ся бросила на него укоризненный взгляд и решила, что впредь будет использовать цветок Мо Тэн Хуа только в крайних случаях и уж точно не на людях. Она не могла позволить себе такого позора!

Они подошли к соседнему дому и как раз встретили Су Яо, который выходил из ворот.

Су Яо с любопытством посмотрел на них:

— Вы гуляли?

Бань Ся честно ответила:

— Мы устроили небольшой переполох у Чжао Цзэ Кая.

Су Яо поднял большой палец:

— Ваша скорость действий просто потрясающая! В следующий раз, если будет что-то подобное, возьмите меня с собой!

Нань Син улыбнулся:

— Мы только дали Чжао Цзэ Каю лёгкий урок, настоящее представление ещё впереди. В следующий раз обязательно позовём тебя!

— Пи-пи-пи!!!

— Топ-топ-топ!!!

Знакомый и в то же время странный писк мутировавших крыс, а также звук бегущей стаи!

Выражение лица Бань Ся изменилось:

— Быстро позови Юнь Юнь, Сяо Сяо, Юаня и Сюаня, пусть наденут защитные костюмы, медицинские перчатки и противогазы и соберутся вместе! И кота тоже возьмите!

Обычные мутировавшие крысы были около полутора метров высотой, их шкура была твёрдой, глаза — ярко-красными, мясо — вонючим, жёстким и ядовитым. Они были одними из самых отвратительных мутировавших существ!

Нань Син мрачно посмотрел на Бань Ся:

— На этот раз что?

Последние дни доказали, насколько чуткий у Бань Ся слух.

Бань Ся выдохнула:

— Нашествие мутировавших крыс!

Лицо Су Яо стало серьёзным:

— Я сейчас же пойду за людьми!

Бань Ся схватила Нань Сина за руку, коротко объяснила ситуацию Цай Юаню, а вернувшись домой, первым делом вынула из пространства Цзинь Цзы, Инь Цзы, Син Цзы и Тунь Тянь Шу:

— Скоро будет тяжёлый бой, мне понадобится ваша помощь.

После этих слов она достала из пространства семь пистолетов-пулемётов UMP45 и пять тысяч патронов, затем помогла Нань Сину надеть защитный костюм и противогаз.

http://tl.rulate.ru/book/144462/7617327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь