Готовый перевод Pokémon: Rebron as Red, The Strongest Champion / Покемон: Перерождение в роли Рэда, сильнейшего чемпиона: Глава 9. Объект Один и судьбоносная встреча

— Это Отряд 11, докладываю по Объекту Один.

Затаившись в густой тени леса, агент Команды «Ракета» шептал в коммуникатор, не сводя глаз с далёкой поляны. Он записал весь бой Рэда с Кроваво-красным Гярадосом и теперь передавал запись на засекреченную исследовательскую базу, ожидая приказа от организатора операции — доктора Фенриса.

— Он его поймал? — протрещал в ответ голос. В воздухе замерцала голограмма, явив размытое, измождённое лицо доктора. — Неужели этот мальчишка...

Доктор Фенрис наклонился ближе, и его глаза расширились от узнавания, когда он смог чётко разглядеть лицо Рэда. Это был тот самый мальчишка, который в одиночку сорвал их операцию по сбору генетического материала Мью. Встретить его снова, здесь и сейчас, было досадным совпадением.

— Пока оставьте мальчишку, — приказал Фенрис, и в его глазах мелькнул холодный расчёт. — Я уже тайно посылал за ним команду, но они провалились. Он не просто ассистент профессора Оука — он и сам обладает значительными экстрасенсорными способностями. Обычным агентам он не по зубам, так что не тратьте силы зря. К тому же... — жестокая, игривая улыбка скривила его губы. — Кажется, Джованни очень заинтересовался этим юношей.

— Вас понял, — ответил агент, давно привыкший к тому, как небрежно, почти непочтительно доктор упоминает имя их лидера.

— Полагаю, мальчишка скоро направится в Виридиан-Сити, чтобы бросить вызов Лидеру гима, — продолжил Фенрис пренебрежительным тоном. — Считайте Объект Один... подарком. Пусть забирает. А остальные команды перенаправьте на принудительную эволюцию Магикарпов с помощью энергетической волны. Конечно, жаль терять этого модифицированного шайни...

Несмотря на слова, он не выказывал ни малейшего огорчения. Он мог создать ещё бесчисленное множество чудовищ, подобных Кроваво-красному Гярадосу.

— Докладываю! — в комнату за спиной Фенриса ворвался капитан. — Объект Два нарушил условия содержания! Он сбежал из лаборатории! Ведём преследование!

Мимолётное благодушие Фенриса испарилось.

— Бесполезные идиоты! — прорычал он. — Верните его! У меня нет ни малейшего желания модифицировать одного и того же покемона дважды!

Данные об улучшениях Объекта Два ещё не были полностью собраны. Именно это, а не потеря самого образца, по-настоящему его взбесило. Он оборвал связь, не сказав больше ни слова, оставив агента в лесу смотреть в пустоту.

«Лучше убраться отсюда подобру-поздорову», — подумал агент, и капля пота скатилась по его виску. Увидев силу Рэда, он не собирался даже пытаться похитить его по собственной инициативе. Он умел выживать, и единственной его добродетелью было умение подчиняться приказам. С облегчением от того, что его не отправили на самоубийственную миссию, он растворился в лесу и исчез.

А на берегу озера Рэд осторожно наносил целебный спрей на своего нового партнёра. Кроваво-красный Гярадос, который всего несколько мгновений назад был настоящим водоворотом ярости, теперь был непривычно спокоен и тихо наслаждался нежными прикосновениями тренера.

Столь внезапное превращение из буйного озёрного чудища в смирное дитя было странным зрелищем, и остальные покемоны наблюдали за этим в ошеломлённом молчании. Почувствовав их взгляды, Гярадос застенчиво отвернул свою огромную голову, полностью растеряв былую угрозу.

— Вперёд, покебол.

Закончив обработку, Рэд подбросил покебол и официально его поймал. Гярадос, уже признавший тренера, не оказал никакого сопротивления.

— Выходи, Гярадос.

Рэд тут же выпустил его снова. Новая волна силы окутала могучего змея. Голос системы в разуме Рэда подтвердил изменение.

[Наложение способности: Дерзость. Когда этот покемон побеждает противника, его Атака повышается на одну ступень.]

Гярадос ощутил перемены в собственном теле и с тревогой посмотрел на Рэда. Если бы он уже не доверял ему, это чувство, будто его снова меняют против воли, могло бы вновь ввергнуть его в ярость.

— Не волнуйся. Я не причиню тебе вреда, — успокаивающе сказал Рэд. Он положил руку на голову Гярадоса и, сосредоточившись, направил свою Ауру и психическую энергию в его тело. Он начал осторожно удалять вредоносные, искусственные гены, которыми его напичкала Команда «Ракета».

Капли вязкой чёрной жидкости просочились из-под чешуи Гярадоса. Там, где они попадали в озеро, вода шипела и разъедалась, свидетельствуя об их ядовитости. Чтобы защитить окружающую среду, Рэд с помощью психокинеза изолировал отравленную воду, собрав чёрную жижу в небольшой запечатанный флакон. Он отправит его профессору Оуку на анализ из Виридиан-Сити.

Когда последние капли яда покинули его тело, Гярадос издал долгий, содрогающийся вздох облегчения. Экспериментальные препараты даровали ему чудовищную силу, но они же искажали его разум, медленно превращая в зверя, ведомого лишь слепым разрушением. Сейчас, впервые за долгие годы, он чувствовал себя чистым. Свободным.

Он с благодарностью ткнулся в Рэда, а его глаза рассказывали историю боли и страданий, которую не передать словами. Рэд обхватил его массивную голову, молча разделяя его бремя. Остальные покемоны подошли ближе, чувствуя боль нового товарища и предлагая свою тихую поддержку. Одна-единственная хрустальная слеза скатилась по щеке огромного змея.

Душещипательную сцену прервал испуганный визг.

На поляну случайно набрела девушка с ярко-рыжими волосами, собранными в короткий хвост набок. Гярадос, вздрогнув, уставился на незваную гостью. Девушка увидела его ужасающий облик и рухнула на землю, застыв от страха.

— Я... я не хотела! — пролепетала она.

Рэд же вздрогнул по другой причине. Это была Мисти, будущая спутница его брата.

— Гярадос, всё в порядке. Не пугай её, — спокойно сказал он.

Гярадос тут же смягчил свой взгляд, но Мисти, питавшая глубоко укоренившуюся фобию к этому виду покемонов, всё ещё была парализована. Рэд подошёл и протянул ей руку, помогая подняться.

— Прости, — сказала Мисти, отряхиваясь. — Я просто услышала громкий шум и пришла посмотреть, что случилось.

Её взгляд скользнул мимо него на его команду, и челюсть девушки отвисла. Золотистый Пиджи, колоссальный Оникс, огненный Чармандер — все они были выдающимися. Но по-настоящему её поразил Бидрилл. Она подоспела как раз к концу битвы и видела, как этот, казалось бы, обычный покемон-насекомое поставил чудовищного Гярадоса на колени. Это был урок, который она не скоро забудет: никогда не суди о книге по обложке.

«Как его покемоны могут быть такими сильными? Мы же вроде ровесники!» — подумала она, и её захлестнула волна собственной неполноценности. Она в сердцах сбежала из гима Церулина, поклявшись стать величайшим Мастером водных покемонов, но до сих пор не могла похвастаться ничем, кроме череды неудачных попыток поймать хоть кого-то, кроме Магикарпа — покемона, которого она отказывалась тренировать из-за его ужасающей эволюции.

— Привет. Я Рэд из Паллет-Тауна, — сказал он, нарушив тишину. — Приятно познакомиться.

— Я Мисти из Церулин-Сити, — ответила она, очнувшись от оцепенения. — Мне тоже приятно.

Узнав, что он начинающий тренер, она посмотрела на него с откровенным недоверием. Она отправилась в путешествие раньше него, но разрыв в их силе был астрономическим.

— Мисти, — сказал Рэд, — если ты ищешь сильных водных покемонов, попробуй у того водопада.

Он указал в определённом направлении, на то самое место, где ей было суждено встретить его брата. Он не мог позволить ей упустить эту встречу. Как старший брат Эша, он чувствовал определённую ответственность за то, чтобы путешествие младшего началось правильно.

«Эш как раз сейчас должен начинать своё приключение с Пикачу», — прикинул он, и на его губах появилась лёгкая улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/144448/7690002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь