Готовый перевод A Fairy Tale One Enters in a Dream / Погрузиться в сон: Глава 45

Ветер развевал её чёлку, создавая беспорядок, закат окрашивал лицо в розовый оттенок, её мелкие черты выглядели чистыми, а взгляд — ясным и светлым.

Однако, хотя в её глазах читалась искренность, в душе всё было иначе.

В течение нескольких секунд, пока они смотрели друг на друга, лишь одно простое слово «догнать» витало в воздухе, будто подхваченное ветром, как её чёлка, качалось туда-сюда.

На улице старик, продающий арбузный гранит, громко расхваливал товар. Су Яо Синь слегка кашлянула, её голос смешался с его криками:

— Догоню.

Она сделала шаг вперёд, поправила чёлку:

— Давай поступим, как ты сказал, будем продолжать до тех пор, пока не придёт извещение о зачислении. Так надёжнее, хотя, возможно, я буду тебя часто беспокоить.

Ци И наблюдал, как она боролась с непослушной чёлкой:

— Я не занят, не боюсь беспокойства.

Су Яо Синь улыбнулась.

Проходя мимо лотка, Ци И купил стакан арбузного гранита и протянул ей.

Она слегка замялась, взяла его и услышала, как Ци И тихо рассмеялся, словно над чем-то забавным.

— Наконец-то ты её отпустила, я уж боялся, что ты её вырвешь.

Су Яо Синь моргнула, поняв, что он говорит о её чёлке.

— ...

Она держала в одной руке рыбный пирог, в другой — гранит, и смогла лишь шевельнуть губами:

— Вдруг поднялся ветер, и всё разметалось.

Ци И перестал шутить, став серьёзнее:

— Не переживай, как бы её ни растрепало, она всё равно выглядит хорошо.

Затем он сделал шаг ближе, прикрывая её от ветра собой и цветами.

Чёлка успокоилась, лежа на лбу, слегка растрёпанная. Он, словно боясь, что ей неудобно, аккуратно поправил её и опустил руку.

Его взгляд опустился вниз, и, встретившись с её глазами, он снова улыбнулся.

— Пойдём, поедем.

...

В итоге ужин оплатил Ци И. Су Яо Синь хотела поблагодарить его за ужин, но решила отложить это до успешного завершения их плана.

Летний вечер был наполнен протяжным пением цикад, воздух всё ещё сохранял остатки дневного тепла.

Машина остановилась у ворот её дома. Прежде чем попрощаться и выйти, водитель любезно напомнил:

— Эй, девочка, ты забыла свои цветы.

Не дав ей заговорить, Ци И спокойно ответил:

— Эти цветы она мне подарила.

Водитель, услышав это, улыбнулся:

— А, понятно.

Парень с беззаботной улыбкой, Су Яо Синь в душе подумала, что, не объясняя причину дарения, ситуация действительно выглядела так, будто она за ним ухаживает.

Она слегка улыбнулась:

— Тогда я пошла, пока.

Ци И кивнул:

— Да, пока.

Когда она вышла из машины и та тронулась, водитель, глядя в зеркало на парня, который провожал взглядом девушку, спросил с улыбкой:

— Парень, куда едем?

Когда её фигура скрылась из виду, Ци И отвёл взгляд, опустил глаза на цветы:

— Апартаменты Юнь Цзян.

Машина направилась к апартаментам Юнь Цзян, по пути Ци И вышел раньше, зашёл в магазин и купил вазу.

Вернувшись в квартиру, он открыл дверь — внутри по-прежнему царила тишина.

Он зажёг свет, прошёл в гостиную с цветами. В строгой и холодной комнате букет выглядел ярким и мягким пятном, ворвавшимся в это пустое жилище.

Ци И аккуратно развернул упаковку и поставил цветы в вазу.

Он смотрел на них некоторое время, прежде чем отвести взгляд, встать и отправиться в свою комнату. Вернулся он с маленькой игрушечной собачкой в руках.

Ци И поставил игрушку рядом с вазой, достал телефон и сделал снимок.

Внезапно собачка упала, он поднял её и заметил, что уши игрушки немного испачканы. Он встал, взял влажную салфетку, вернулся и протёр уши.

Игрушечная собачка была размером с ладонь, последний раз он её чистил два года назад, когда учился в старшей школе.

Тот день был пятницей, Ци И пропустил внеклассное занятие и отправился в пятую школу.

Погода была необычайно жаркой, цикады в камфорных деревьях у школы кричали изо всех сил, как и его сердце, полное волнения.

Он стоял вдали от входа под деревом, время после уроков, вокруг него проходили ученики пятой школы, с любопытством разглядывая парня в чёрно-серой форме из другой школы.

Он не обращал внимания на эти взгляды, только смотрел на вход.

Когда учеников стало меньше, наконец, у входа появилась фигура.

Девушка была в лёгкой танцевальной форме, поверх которой накинула белую школьную куртку, на её лице сияла улыбка.

Ци И вздрогнул, выпрямился, опираясь на ствол дерева.

Он не сдвинулся с места, наблюдая, как девушка подбежала к мужчине средних лет и ласково назвала его папой.

Отец и дочь что-то обсуждали с улыбками, затем пошли вдоль дороги.

Ци И тоже двинулся.

Он шёл не слишком близко, но достаточно, чтобы слышать их разговор.

Девушка рассказывала, что сегодняшнее выступление в школе прошло успешно, её оценки на экзамене поднялись на две строчки, и семья собирается отпраздновать это в ресторане.

Она говорила о радостных событиях, её глаза светились, и он тоже улыбался.

Затем девушка сняла рюкзак, словно что-то искала, но, когда расстегнула молнию, на землю упали несколько конвертов.

Конверты разных цветов один за другим упали на землю, девушка подобрала их, и на её прежде сияющем лице появилась тень смущения. Она сунула конверты в рюкзак и продолжила путь.

Мужчина с улыбкой спросил дочь, это письма от мальчиков из школы? Девушка не стала скрывать и кивнула, сказав, что после выступления на военных сборах в начале семестра ей часто писали мальчики.

Ци И шёл позади, его рука в кармане немного сжалась.

http://tl.rulate.ru/book/144420/7617637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь