Мэн Вэй протянула руку, чтобы взять у него вату с лекарством.
— Ты ответь на звонок, я сама справлюсь.
— Он сбросил. — Шао Цзинь бросил телефон на спальный мешок у кровати, затем выпрямил плечи и шею Мэн Вэй. — Не двигайся, здесь нет зеркала, ты не видишь, что рана у тебя на лице.
Его руки были грубыми и иногда задевали кожу её щеки. Мэн Вэй слегка опустила веки, время от времени морщась от жжения лекарства.
— Не думай, что эта царапина несерьёзна. Девушка, рана на лице — это важно, нужно следить, чтобы не осталось шрама.
Лампочка на потолке светила неярко, её свет был желтоватым, и углы комнаты оставались в тени. Их тени накладывались на стену.
Он аккуратно обрабатывал её лицо, одной рукой придерживая её за шею, а другой касаясь щеки. Они были так близко, что Мэн Вэй едва могла сосредоточиться на его словах.
Её взгляд невольно упал на расстёгнутый воротник его рубашки, где виднелась кожа.
— Я видела в новостях, что в вашем деле кто-то пострадал и попал в больницу. Это ты? — Она подняла глаза, подозревая, что он сбежал из больницы, чтобы спасти её, и теперь снова страдает. У него ведь была привычка не беречь себя.
Шао Цзинь перевёл взгляд с её правой щеки на глаза и вдруг понял, почему она звонила ему днём.
— Это не я, это Дун Лян. Он поранил ногу, сейчас лечится в больнице. Когда ты звонила, я как раз покупал ему что-то напротив больницы.
— А, — Мэн Вэй снова опустила ресницы, отвела взгляд и больше не смотрела на него. Её голос был хриплым, ещё не оправившимся от испуга. — Я думала, это ты.
После того как он обработал рану, Шао Цзинь влажным полотенцем вытер грязь с её лица.
Затем он взял немного ваты и быстро обработал царапины на своём плече и ноге.
Мэн Вэй ахнула и протянула руку, но поняла, что не может помочь.
Она хотела сделать это сама.
Но Шао Цзинь уже всё закончил.
Его взгляд снова упал на Мэн Вэй. Её чёрная майка была порвана в нескольких местах, но из-за тёмного цвета это было не так заметно. Наверняка у неё были раны на теле. Чжоу Вэй был словно безумный, и только он мог быть уверен, что с ней всё в порядке.
— Почему ты так на меня смотришь? — спросила Мэн Вэй.
Шао Цзинь несколько раз колебался, но всё же сказал серьёзно:
— Я должен обработать твои раны. Сними одежду.
Комната была крошечной, без зеркал и всего прочего. Даже если бы она могла обработать раны спереди, то сзади это было бы невозможно.
Она думала, что сможет скрыть это, но он всё заметил.
Хотя у них уже был один близкий момент, это было давно, и Мэн Вэй не могла не чувствовать смущения.
Но она всё же разделась.
Ведь он уже видел её раньше.
На этот раз она справилась быстрее.
Но, когда он расстегнул застёжку её бюстгальтера, она инстинктивно прикрыла руками ключевые места.
Шао Цзинь оставался невозмутимым, его лицо не выражало эмоций. В его глазах были только царапины на её коже, которые, казалось, резали его сердце.
Он обрабатывал раны тщательно и аккуратно.
Несколько царапин были неглубокими, но мелкими и многочисленными.
Грудь, спина.
Он убрал её руки, закрывавшие тело.
Его грубые пальцы касались её кожи, одно за другим, уединённые, нежные участки.
Затем он спрашивал:
— Больно?
Но Мэн Вэй не отвечала, пока он не заметил её покрасневшие уши и порозовевшую кожу. Тогда он понял причину.
И больше не спрашивал.
Когда всё было закончено, Мэн Вэй снова надела майку.
Шао Цзинь взял спальный мешок с кровати, расстегнул его и сказал:
— Уже поздно, мы переночуем здесь, а завтра утром вернёмся. Ложись.
Затем он наклонился, снял с неё обувь и помог ей залезть в спальный мешок.
— А ты? — Мэн Вэй, с лицом и шеей, всё ещё покрасневшими, посмотрела на него, затем огляделась вокруг. Комната была маленькой, и спальный мешок был только один. В сентябре ночи уже становились холодными, и без укрытия можно было заболеть, особенно в горах, где было сыро и холодно, а он ещё и ранен.
— Спи, я не замёрзну. — Шао Цзинь, прихрамывая, встал.
Мэн Вэй, сидя на кровати босиком, тревожно воскликнула:
— Ай, куда ты?
Но Шао Цзинь уже взял её обувь и свою, наклонился, поднял их и подошёл к старой печке у стены. Он аккуратно поставил обувь рядом с печкой, придвинул единственный бамбуковый стул и сел спиной к Мэн Вэй. Достав из кармана зажигалку, он разгрёб золу палкой и нашёл несколько недогоревших углей.
Рядом с озером Дунмин в горах было особенно сыро, и дрова, оставленные для обогрева, были влажными. Только несколько углей в золе оставались сухими.
Зажигалка щёлкнула в его руке, и оранжевое пламя вспыхнуло. Он поджёг сухие угли.
http://tl.rulate.ru/book/144409/7633539
Сказали спасибо 0 читателей