Готовый перевод How to Humiliate the Aloof Minister / Как унизить холодного сановника: Глава 84

В середине зимы выпало несколько снегопадов подряд, и на большой дороге скопилось несколько дюймов снега, так что не только путников, но и птиц с животными почти не было видно. К полудню снег начал таять, дорога превратилась в грязь, и даже тени не оставалось ничьей.

Без путников и дел оказалось мало, и несколько почтовых курьеров с Тунгуаньской станции, пользуясь свободным временем, сидели у ворот двора, грелись на солнце и лениво обсуждали последние новости:

— Говорят, в последнее время император охладел к Иянь Цзюньчжу. В день Сяохань во дворце устроили пир, но её даже не пригласили.

— И не говорите. Слышал, даже Лу Ван попал под опалу, император на него косо смотрит.

— Значит, дело с наследником для Цзяньаньского князя теперь безнадёжно?

Пока они перебрасывались репликами, вдалеке послышался шум, похожий на стук колёс и топот копыт. Один из курьеров лениво поднялся и усмехнулся:

— В такую погоду неужто кто-то решился в путь?

Не успел он договорить, как увидел, что по дороге приближается группа всадников. Издалека разглядеть их было трудно, но впереди ехал человек в официальном одеянии и чиновничьей шапке — явно высокопоставленный. Курьер тут же окликнул товарищей:

— Быстрее докладывайте, кажется, важный чиновник едет!

Группа приближалась быстро, и вскоре курьеры разглядели, что впереди едут знаменосцы, за ними — охрана, а в середине — человек в пурпурном халате и сапогах, с лицом, будто выточенным из нефрита. Однако на вид ему было всего лишь чуть больше двадцати. Кто мог быть настолько молодым и уже носить пурпурное одеяние? Курьеры тут же вытянулись у дороги, ожидая, что группа остановится на станции, но всадники промчались мимо, даже не замедлив хода.

— Видно, важное дело, раз такой кортеж, — не выдержал один из курьеров. — Только вот кто этот чиновник? Такой молодой и уже в пурпуре?

— Это Пэй Ханьлинь, — вдруг отозвался начальник станции, поспешивший к ним. — Ван Хуаню утвердили назначение цзедуши Вэйбо, и Пэй Ханьлинь лично едет вручить указ.

— Так это он?! — хором воскликнули курьеры. — Такой молодой, такая внешность, такая стать! Неспроста в Чанъани его зовут Пэй-лан!

Они проводили взглядами удаляющийся отряд, который быстро продвигался по грязной дороге, поднимая брызги. Даже защитные попоны лошадей были густо измазаны грязью. В такую стужу, да ещё и с такой трудной миссией — Пэй Шу, несмотря на свой статус, лично взялся за дело. Это было поистине достойно уважения. Курьеры снова заговорили, наперебой восхваляя его:

— Пэй-лан — настоящий патриот! В такую погоду лично исполняет поручение!

— Ещё бы! Вряд ли он успеет вернуться к Новому году. Забыл о личном ради государственного — вот кого стоит уважать!

— Говорят, император давно хотел сделать его канцлером. Может, после этой миссии у нас и вправду появится новый министр?

Отряд уже скрылся из виду, и Пэй Шу не слышал этих разговоров. Он смотрел вперёд, и его брови оставались нахмуренными.

Только несколько дней назад он внезапно осознал, почему после той ночи Ван Шилю больше не подавала вестей.

Она не знала, что он собирается на ней жениться.

Раньше, когда речь заходила о браке, он говорил слишком категорично. Она делала вид, что ей всё равно, но ведь ей всего шестнадцать-семнадцать лет, мать её умерла, а отец — человек ненадёжный. Может, именно поэтому она притворялась, будто ей всё равно, и даже говорила, что никогда не думала выйти за него.

Но на самом деле для неё это было важно. В ту ночь случилось то, что случилось — возможно, это не было её замыслом, а просто она хотела быть ближе, но случайно перешла границу. Всё произошло внезапно, вышло из-под её контроля, и она, испугавшись, что он не захочет жениться, просто сбежала.

Вперёд Го Цзянь, разведав путь, вернулся назад:

— Лан цзюнь, вперёд на сотню ли дорога покрыта льдом. Не приказать ли местным чиновникам собрать рабочих для расчистки?

Это было бы слишком медленно. Чтобы убрать весь лёд, потребовалось бы как минимум день-два, да и заставлять простых людей выполнять лишнюю работу ради его удобства не входило в его принципы. Пэй Шу пришпорил коня:

— Не нужно. Съезди на Тунгуаньскую станцию и возьми соломы, чтобы обернуть копыта.

Го Цзянь с людьми отправился за соломой, а вперёд дорога сузилась — это был горный перевал, где в тени снег замёрз и превратился в скользкую корку. Стража принялась расчищать путь, а Пэй Шу спешился и снова невольно задумался о Ван Шилю.

Он был так беспечен, что только несколько дней назад понял: она не знала, что он собирается на ней жениться.

Если бы она знала, то точно не ушла бы. Вручение указа не было настолько срочным делом, и человек его положения не обязан был ехать лично. Но, во-первых, ему нужно было расследовать связи Ван Хуаня с тюрками, и поездка в Вэйбо была бы удобным случаем, а во-вторых, раз уж он сам упустил важное, то и исправлять ситуацию следовало ему самому.

Поэтому он попросил императора Цзянина поручить ему эту миссию, взял свадебные документы и отправился в Вэйбо. Звук металла, скребущего по льду, был монотонным, но перед глазами у него стояли её живые глаза и выразительные брови.

Когда она увидит его, когда узнает, что он готов на ней жениться — какое счастье отразится на её лице!

— Лан цзюнь, можно двигаться, — Чжан Шэ, закончив расчистку, подошёл, вытирая пот.

Пэй Шу поднял глаза. Посреди горной тропы был проложен узкий проход шириной в чи, как раз для одной лошади. Го Цзянь уже обернул копыта соломой, конюхи вели лошадей вперёд, и Пэй Шу вскочил в седло.

Иногда под копытами попадались неубранные льдинки, и тогда лошадь поскальзывалась, но Пэй Шу крепко держал поводья и медленно продвигался по самому узкому участку пути.

Стояли лютые морозы, дорога была трудной, и до Вэйбо предстояло добираться ещё полмесяца. Он не раз просил её вернуться в Линчжоу, но она, как всегда, поступила по-своему и поехала в Вэйбо. Ван Хуань в прошлый раз чуть не убил её. Как она там теперь?

http://tl.rulate.ru/book/144285/7601921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 85»

Приобретите главу за 3 RC

Вы не можете прочитать How to Humiliate the Aloof Minister / Как унизить холодного сановника / Глава 85

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь