Готовый перевод I Became Robin?! (Honkai Star Rail) / Я стал Робин?! (Honkai Star Rail): Глава 4: Я такая красивая!

Тем временем Робин прибыла в свой «новый дом» с смесью тревоги и волнения.

Это был ещё один жилой комплекс, но куда более роскошный, чем её предыдущее жильё в жилом комплексе Тяньмин. Пышная зелень и растительность украшали пейзаж, а каждое здание возвышалось на двадцать-тридцать этажей, выглядя совершенно новым, словно недавно построенным.

Сотрудник Бюро Расследований Аномалий, сопровождавший её, объяснил:

— Этот комплекс на самом деле закончен уже давно. Но, как вы знаете, инциденты с Разломами Измерений становятся всё чаще, и катастрофы вспыхивают по всей стране. Молодёжь и раньше неохотно покупала недвижимость, а теперь, когда население сократилось, эти квартиры ещё труднее продать.

— Поэтому правительство взяло комплекс под свой контроль. Вместо того чтобы оставлять его пустым, они решили использовать его как временное жильё для выживших после катастроф.

— Капитан назначил вас в квартиру 1501. Месяц назад там жила девушка по имени Хоу Мэнлинь, но после того, как инцидент с Разломом Измерений рядом с её домом утих, она вернулась туда. Квартира полностью меблирована и готова к заселению.

Лифт медленно поднимался, Робин опустила голову, её изумрудные глаза были прикованы к пальцам ног. Она всё ещё боролась с проблемой личности. Не проще ли просто признаться?

Но как она могла объяснить своё происхождение?

Придумать ещё одну ложь? Но одна ложь неизбежно потребовала бы ещё больше лжи для её поддержания.

Пока Робин была погружена в мысли, лифт тихо звякнул, достигнув пятнадцатого этажа. Сотрудник Бюро повёл её к двери и вручил ключ.

— Чуть не забыл, — сказал он, хлопнув себя по лбу. — Вот ещё.

Он достал новенький смартфон и кошелёк:

— Капитан велел передать это вам. А также передать сообщение: «Это личные вещи Цинь Чуминя. Они вам пригодятся».

— Э… хорошо, — ответила Робин, принимая предметы. Она заметила, что телефон в идеальном состоянии. Без чехла, экран безупречный, ни единой царапины или пузырька.

После выполнения задачи сотрудники Бюро Расследований Аномалий ушли. Робин быстро открыла охранную дверь и вошла в квартиру 1501, сразу переключив внимание на новый смартфон.

К её удивлению, на телефоне даже не было блокировки экрана. Сняв шёлковые перчатки, Робин аккуратно провела указательным пальцем по дисплею, внимательно изучая его функции. Она быстро подтвердила, что это действительно новое устройство.

Затем она открыла кошелёк. Внутри была только банковская карта и маленький листок бумаги с набором цифр. Без колебаний она предположила, что это, вероятно, пин-код карты.

— Личные вещи Цинь Чуминя… Они вам пригодятся… — пробормотала Робин себе под нос, осознавая, что слова агента нужно интерпретировать в двух частях.

Во-первых, если бы они дали ей настоящий телефон Цинь Чуминя, она бы не знала пароля и не смогла бы его использовать. Но они специально сказали «личные вещи Цинь Чуминя» и вручили ей новый телефон.

Разве это не намёк на то, что они знали, что она не сможет получить доступ к настоящему телефону Цинь Чуминя?

Что касается второй части — «Они вам пригодятся» — вместе с новым телефоном и банковской картой это явно был жест доброй воли, попытка завоевать её расположение.

В итоге капитан Чжун Ваньхун, вероятно, имел в виду: «Я знаю, что ты больше не Цинь Чуминь, но я всё же надеюсь, что мы сможем поддерживать дружеские отношения».

— Фух… — Робин невольно выдохнула с облегчением. Результат удивил её, но не был совсем неожиданным. В конце концов, она была обычным человеком, а не профессиональной актрисой. Убедительно изображать кого-то, о ком она ничего не знала, было почти невозможно без разоблачения.

Особенно учитывая, что у неё не было времени подготовиться. Она едва приземлилась после перемещения, как столкнулась с властями. Оглядываясь назад, неудивительно, что её так легко раскусили.

Как бы то ни было, это была хорошая новость для Робин. Она временно положила телефон и кошелёк на пустую полку для обуви рядом.

Опустившись на колени, она мягко провела руками по своим бледным икрам, расстегнула чёрные ремешки на лодыжках и медленно сняла туфли на каблуках. Её пальцы ног, покрытые голубым лаком, показались в воздухе. Её изящные ступни, словно самые изысканные произведения искусства, были чистыми, нежными и безупречными, как нефрит.

— Как и ожидалось от Mihoyo, — подумала Робин. Лак для ногтей на пальцах рук и ног был вполне нормальным; она была уверена, что эти ступни удовлетворили бы девяносто девять процентов любителей фут-фетиша.

«Нефритовые ступни… как изысканно», — размышляла она.

Шагнув босиком на прохладные плитки, Робин наслаждалась давно забытым ощущением, когда пятки касаются земли. Волна облегчения захлестнула её.

— Высокие каблуки — это утомительно, — пробормотала она себе под нос. — Не представляю, как носить их весь день. Разве это не больно?

Вспоминая мягкое прикосновение пальцев к икрам мгновение назад, щёки Робин слегка порозовели. Она босиком прошлась до ванной комнаты неподалёку, где её встретило зеркало в полный рост. Это был первый раз, когда она увидела свою текущую внешность с момента перемещения.

Тщательно изучив Систему, пришло время рассмотреть своё новое тело.

Её пышные зелёные глаза сверкали, как изумруды, их слегка опущенные уголки придавали ей ауру нежной теплоты. Её мягкие светло-голубые волосы струились, как шёлк, их текстура была тоньше всего, что она когда-либо трогала. Робин слегка провела пальцами по пряди у щеки, восхищаясь её эфирной мягкостью.

Словно почувствовав эмоции своей «хозяйки», пара белых крыльев за ушами мягко затрепетала дважды.

Робин не ощущала дискомфорта от этих фантомных конечностей, появившихся из ниоткуда. Как люди рождаются с врождённой способностью управлять руками и ногами, она могла идеально манипулировать этими крыльями без малейшей неловкости.

Её взгляд опустился ниже, остановившись на слегка округлой груди. Хотя она не была чрезмерно большой, определённо не была и маленькой. Она положила руки на подол юбки и медленно приподняла его.

Под белой тканью показались её бёдра, словно только что выкопанные корни лотоса — пухлые и округлые. Ниже колен её икры сужались в стройные, прямые линии. Купаясь в лучике солнечного света, льющегося через окно ванной, её и без того светлая кожа сияла ещё ярче, переливаясь молочным блеском и ледяным кристаллическим сиянием.

Робин не могла не сглотнуть.

— …Я правда красивая…

http://tl.rulate.ru/book/144192/7590726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь