Сюэ Хэн всегда следовал в делах нестандартным путём — если уж брался за что-то, то действовал с сокрушительной мощью. Но никто не ожидал, что он дойдёт до такой наглости, превратив охотничьи угодья в место казни.
Когда ещё один наёмник не выдержал пыток и умер под жестокими истязаниями, Цзо Да поднял из лужи крови метеоритный дротик, положил его на белый платок и подошёл к Сюэ Хэну сзади.
Ночь была тёмной, как чернила, без единой звёздочки, поглощённой мраком. Облачённый в чёрное, с тёмными волосами, Сюэ Хэн стоял в одиночестве на краю утёса, почти сливаясь с ночной тьмой. Лишь его глаза, острые и яркие, словно холодные звёзды, излучали пронзительный свет.
— Наследник, они настаивают, что являются учениками Небесных Драконов, действовали по собственной воле, пришли в Цзидун убить вас, чтобы отомстить за уничтожение их клана, — сказал Цзо Да, высоко поднимая дротик, чтобы Сюэ Хэн мог его рассмотреть.
Сюэ Хэн не шевелился всё это время и лишь произнёс:
— Прибери трупы и отправь их Сянь Вану. Передай ему, что мастеров Небесных Драконов я перебил ещё в юности, когда странствовал по рекам и озёрам. Если он хочет устранить меня с помощью сил мира боевых искусств, пусть поищет людей из других школ.
— Слуга осмеливается повиноваться, — ответил Цзо Да.
— Цзян Шэ и Сыту Цзинь уже здесь?
— Да.
— Приведи их сюда.
— Есть.
Вскоре Цзян Шэ и Сыту Цзинь были приведены под конвоем.
Оба занимали высокие посты в Цзидуне, привыкнув к вседозволенности, и никогда ещё не оказывались в таком унизительном положении. Увидев Сюэ Хэна, Цзян Шэ с возмущением воскликнул:
— Господин императорский инспектор, что это значит? Мы всё-таки чиновники, назначенные двором! С каких пор мы стали вашими узниками?
— Господин Цзян, успокойтесь, — услышав его голос, Сюэ Хэн медленно повернулся и взглянул на него. — Пока ещё нет, но скоро станете.
Цзян Шэ застыл, а затем, увидев выражение лица Сюэ Хэна, едва не рухнул на землю.
Его прекрасное лицо было лишено всякого цвета, бледное и жуткое, леденящее душу. Взгляд Сюэ Хэна не нёс ни капли тепла, холодный, словно он разглядывал безжизненный предмет.
Цзян Шэ невольно содрогнулся и, не осмеливаясь больше выказывать недовольство, опустил голову, сглотнул и пробормотал:
— Не смею спросить, по какому делу господин инспектор вызвал подчинённого.
Сюэ Хэн, не отрывая глаз от Цзян Шэ, неспешно произнёс:
— Господин Цзян, я всегда действую по принципу «сначала вежливость, затем сила». Я вас предупреждал, давал шанс, но вы сами им пренебрегли. Вместо того чтобы признать вину, вы побежали доносить Сянь Вану, делая всё возможное, чтобы помешать моему расследованию. Как, по-вашему, нам теперь с этим быть?
Цзян Шэ резко поднял голову, его глаза дёрнулись:
— Подчинённый не понимает, о чём говорит господин инспектор.
Сюэ Хэн с раздражением опустил веки.
— Я хочу сказать, что если бы вы проявили такую же благоразумность, как губернатор, то хотя бы сохранили бы себе более-менее приличный конец. Но вы упорствуете, так что мне придётся обойтись без церемоний.
— Но я невиновен! — вскричал Цзян Шэ с горечью.
— Невиновен? — Сюэ Хэн презрительно фыркнул. — Разве не вы раз за разом давили на Лан Иншао, запрещая ему раскрывать правду о прошлом, мешая ему добиться справедливости для всех учёных? Разве не вы тайно искали Лан Сяоаня, желая убить его и устранить ключевого свидетеля?
С этими словами он поднял правую руку и медленно провёл пальцами по половинке нефритовой шпильки у себя в ладони:
— Тот, кого вы искали, сейчас у меня. Он ни сумасшедший, ни слабоумный, а в полном здравии. Я в последние дни был занят и забыл сообщить вам эту радостную новость. Надеюсь, господин Цзян на меня не в обиде?
Цзян Шэ весь затрясся.
*Вы нашли Лан Сяоаня?* Мысль о том, что ключевой свидетель дела Лан Иншао теперь в руках Сюэ Хэна, заставила его почувствовать себя в безвыходном положении.
— Го-господин Сюэ, подчинённый невиновен! Меня вынудили! Умоляю, проявите снисхождение, пощадите мою жизнь! Я готов служить вам до последнего издыхания!
Сюэ Хэн с отвращением закрыл глаза, сжал обломок шпильки и подошёл к самому краю утёса.
Полуночный ветер внезапно поднялся, срывая с земли иней, а бурная река внизу издавала скорбный стон, усиливая ощущение пустоты. Сюэ Хэн, опустив взгляд в тёмную пропасть, сказал:
— Я как раз хотел найти кого-нибудь, кто помог бы мне проверить, можно ли выжить, прыгнув отсюда вниз. Будьте так добры, господин Цзян.
— Что?! — лицо Цзян Шэ побелело. — Отсюда прыгнуть — верная смерть! Сюэ Хэн, вы посмеете убить чиновника, назначенного двором?!
— Я просто помогаю Сянь Вану найти козла отпущения, — не оборачиваясь, ответил Сюэ Хэн. — Разве вы, Цзян Шэ, не преданный слуга Сянь Вана? Тогда умрите. После вашей смерти он свалит на вас все преступления, и без доказательств ему удастся выйти сухим из воды.
Цзян Шэ остолбенел, уставившись на спину Сюэ Хэна и не находя слов.
Он прекрасно знал, что Цзидун уже под контролем Сюэ Хэна, знал, что Сянь Ван в панике ищет подходящего козла отпущения, но сам он не хотел им становиться. Он столько грязной работы сделал для партии Сянь Вана именно ради того, чтобы в критический момент они спасли его жизнь.
А теперь Сюэ Хэн требовал, чтобы он умер, и немедленно!
Цзян Шэ замотал головой и закричал:
— Это самоуправство! Вы сводите личные счёты! Даже если я виновен, не вам, Сюэ Хэн, меня судить! Я поеду в столицу, я предстану перед императором!
Сюэ Хэн поднял взгляд и холодно окинул Цзян Шэ.
Он нетерпеливо сжал ладонь, лёгким движением рукава дал знак, и стражи тут же схватили Цзян Шэ, поволокли к краю утёса.
http://tl.rulate.ru/book/144040/7558921
Сказали спасибо 7 читателей