Они отправились утром и провели у бессмертных полчаса, а по местному счёту времени, где день равен месяцу, у них прошло уже пятнадцать часов, то есть целые сутки.
Вот это действительно удивительно.
Таким образом, сейчас был уже следующий день после их отъезда, и приближался полдень.
В деревне многие женщины несли еду старикам в поле и как раз столкнулись с этой матерью и её двумя детьми. Позади них шли, спеша, свёкор и свекровь Чжан Чуньхуа.
Даже издалека Чжан Чуньхуа слышала их гневные голоса.
— Чжан Чуньхуа, ты вообще помнишь, что надо возвращаться? Договорились, что вечером будешь, а прошли уже сутки! Все ждут, когда ты вернёшься и приготовишь еду!
— Чжан Чуньхуа, это что за взгляд? Я твоя свекровь, как ты смеешь смотреть на меня так! — Свекровь замахнулась, чтобы ударить её, но привычная для всех картина, где Чжан Чуньхуа покорно принимает побои, не повторилась. Чжан Чуньхуа легко перехватила её руку.
Что? Неужели эта бесхребетная невестка посмела сопротивляться?
Свекровь округлила глаза, не веря происходящему.
— Ты… ты посмела дать сдачи?
Лицо Чжан Чуньхуа было холодным и бесстрастным. Глядя на этих свёкра и свекровь, которые едва доходили ей до груди, худеньких и тщедушных, она задалась вопросом: как она вообще могла их бояться?
Она усмехнулась и легонько толкнула свекровь, та тут же плюхнулась на землю.
Не дав старикам начать вопить и обвинять её, она тут же достала две горсти овощей и заткнула ими рты, после чего показала на мешки с рисом, мукой, маслом и другими припасами. Увидев столько еды, старики мгновенно забыли о плаче.
В тот же момент Чжан Чуньхуа подобрала с земли толстую ветку и, легко сломав её пополам, бросила обломки перед ними.
— Если вы ещё раз поднимете на меня руку, то закончите так же, как эта ветка.
Свёкор и свекровь: !!!
Окружающие: !!!
Начинается переворот!
Свёкор и свекровь не могли поверить, что их покорная невестка, которая годами терпела унижения, вдруг изменилась. Они попытались напасть на неё вместе, но Чжан Чуньхуа не стала церемониться.
Она повалила их на землю и отлупила так, что те не могли пошевелиться, после чего заявила:
— Если кто-то ещё посмеет обижать меня или моих детей, я изобью его до полусмерти и буду кормить, как свинью, у себя во дворе. Кто не верит — может проверить.
Никто не осмелился возразить, лишь сочувственно смотрели на свёкра и свекровь, думая, что им теперь досталось по заслугам.
Чжан Чуньхуа, увидев, что в деревне собралось много народу, вспомнила о поручении Гу Сиси и тут же подняла мешки с едой, демонстрируя всем.
— Посмотрите, у меня здесь двадцать цзиней риса, качество которого не сравнится даже с тем, что едят во дворце!
— А ещё овощи, масло, фрукты — всё это достойно императорского стола!
Не успела она закончить, как все тут же потянулись к еде, забрасывая её вопросами.
— Чуньхуа, как твои родные согласились дать тебе столько? Да и где простые крестьяне могли раздобыть такое? Неужто твои родственники вдруг разбогатели?
— Да, старики, вы уж не сердитесь на Чуньхуа. Пусть она задержалась на сутки, но зато принесла такое богатство — это же оправдание!
— О-о-ой, какой рис белый, да ещё и крупный, и пахнет просто волшебно! Эй, дайте мне горсточку, что вам стоит!
Чжан Чуньхуа отбила все тянущиеся руки и громко объявила:
— Я встретила одну богатую барышню, которая наняла меня на работу. Всё это — её подарок. Она также дала мне пять золотых зёрнышек в качестве залога… Если вы тоже хотите работать на госпожу Гу, она готова платить вам по двадцать вэней в день…
— У вас есть три дня, чтобы записаться. На этот раз нужно обработать сто му земли, по три му на человека — то есть нужно около сорока работников. Не упустите шанс!
С этими словами Чжан Чуньхуа, взяв стариков под руки и навесив на себя мешки, отправилась домой.
Лица свёкра и свекрови выражали ужас, а остальные деревенские тут же зашумели.
— Я… я правильно расслышал? Двадцать вэней в день за работу в поле? Это шестьсот вэней в месяц, больше семи лянов серебра в год — куда выгоднее, чем работать на себя!
— Да ещё в конце года делят урожай. Где эта госпожа нашла такую дурную, что деньги разбрасывает? Надо бы старосту послать, проверить, правда ли это.
— Тогда уж точно никто голодать не будет! Бежим, зовём своих!
Тем временем в современном мире.
Четвёртый мир был выбран для заготовки продовольствия, и на следующий день нужно было подготовить для Чжан Чуньхуа всё необходимое: удобрения, опрыскиватели, пестициды, комбайны, мешки, а также предметы первой необходимости.
Чу Фэн подал новый запрос, ожидая одобрения по «зелёному коридору», а Гу Сиси тем временем отправилась с Чэнь Юем к Чэнь Мо, чтобы обсудить детали сделки по голографической проекции.
Встреча была назначена в гостиной аукционного дома семьи Чэнь — там же, где Гу Сиси впервые подписала контракт с Чэнь Мо.
Оказавшись в знакомом помещении, Гу Сиси сразу почувствовала себя как дома. На этот раз Чэнь Мо, похоже, не подготовил контракт заранее, приведя с собой лишь двух юристов, вероятно, чтобы составить документ на месте.
Чэнь Мо, как всегда, был одет в тёмный костюм, сшитый на заказ, который подчёркивал его атлетическую фигуру. Гу Сиси мысленно отметила, что он действительно выглядел как типичный «босс».
Она взглянула на Чэнь Юя и усмехнулась: да, и «хаски» тут тоже присутствует.
— Госпожа Гу, что-то заинтересовало вас? — Чэнь Мо заметил её взгляд, но не смутился, лишь улыбнулся.
— Вы выглядите очень эффектно, прямо как герой романов. Хотя вы и так настоящий «босс». Можно задать вам вопрос? — Гу Сиси вдруг осенило.
Она спросила от имени всех поклонниц подобных сюжетов.
— Конечно, не стесняйтесь, — Чэнь Мо мягко улыбнулся, глядя ей в глаза.
— Вы влюбляетесь в бедных «невинных» девушек? У вас есть недостижимая любовь из детства? Или, может, жена, которая сбежала, забеременев?
Чэнь Юй фыркнул, не сдержав смеха.
Чэнь Мо вздохнул, слегка раздражённо.
— Госпожа Гу, я не читаю романов, но у нашей семьи есть кинокомпания, так что я понимаю, о чём вы. Отвечу на ваш вопрос просто: я не «босс», я обычный предприниматель.
Гу Сиси тоже рассмеялась. Ну что ж, вымысел остаётся вымыслом.
— Ладно, ладно, хватит шутить. Давайте обсудим проект голографии. — Гу Сиси серьёзно настроилась и начала объяснять, попросив Чэнь Юя показать видео с тестовых испытаний, записанное на регистратор, который подготовил Чу Фэн.
После просмотра Гу Сиси спросила:
— Ну как?
— Великолепно. Я очень польщён, что вы доверились мне в этом проекте. Есть ли у вас дополнительные условия? Говорите смело.
Чэнь Мо сохранял вежливую улыбку, и невозможно было понять, что он думал на самом деле.
Услышав это, Гу Сиси встала и поменялась местами с Чэнь Юем. Чэнь Мо приподнял бровь, в его взгляде мелькнуло что-то между снисхождением и дерзостью.
— Брат, теперь я буду вести переговоры. — Чэнь Юй достал заранее подготовленный контракт, но Чэнь Мо, прежде чем тот успел зачитать его, уверенно протянул свой листок.
Чэнь Юй взял бумагу, взглянул и остолбенел.
http://tl.rulate.ru/book/143964/7578815
Сказали спасибо 9 читателей