— Какие условия?! — Гу Сиси слегка занервничала. Они уже почти достигли согласия, и если она не сможет выполнить требования Фэй Цуй, то вся их радость окажется напрасной.
Фэй Цуй выглядела крайне серьёзной и долго молчала, отчего Гу Сиси стало ещё тревожнее.
— Ты заберёшь с собой все блюда, которые только что подали. Кроме свежих продуктов, мне понадобятся рецепты с видеоинструкциями. Ещё ты будешь готовить двадцать блюд каждый день, чтобы я забирала их с собой. Тебе нужно много информации, и покорить предстоит не только меня, понимаешь?
У неё была мания чистоты, и она не разрешала никому заходить в свой дом, поэтому нанять повара было невозможно. Лучше просто забирать еду отсюда.
Гу Сиси кивнула — еда, скорее всего, предназначалась другим управленцам, и это было разумно как с деловой, так и с личной точки зрения.
— Это всё?
В душе она ликовала: разве это можно назвать условиями? Просто маленькая просьба.
— Всё. Готовь договор. — Фэй Цуй вновь обрела привычную холодность и бросила на Гу Сиси взгляд. Хорошо, что её маленькая хитрость осталась незамеченной.
Гу Сиси была невероятно рада успешной сделке. Чу Фэн тут же составил контракт, а Чэнь Юй упаковал все приготовленные блюда, погрузил их на сервировочную тележку и подкатил к Фэй Цуй.
Четыре полки были заполнены до отказа, и уголки губ Фэй Цуй слегка приподнялись.
Вскоре контракт был подписан. Фэй Цуй за несколько минут освоила управление грузовиком, перевезла все припасы и, толкая тележку, скрылась в тумане.
Вернувшись в свой мир, она взглянула на блюда, но вдруг вспомнила, что, потребовав всё возможное, забыла попросить у Гу Сиси палочки для еды.
Чем же ей теперь есть?
— Чёрт! — пробормотала она, и один из подчинённых тут же приблизился. — Генерал, кого вы назвали чёртом? Мы немедленно разберёмся с этим.
Фэй Цуй...
— Поговорим об этом позже. Сначала доставьте эти припасы в столицу Федерации. Тележку не переворачивайте — доставьте её целиком. Пока еда ещё горячая, пусть командующий тоже попробует.
Этот обед станет её жертвой ради доверия отца и демонстрации прогресса. Тогда он продолжил бы давать ей больше полномочий.
Уже через полчаса всё было доставлено к зданию командующего Федерацией Тянь Ина в Небесном городе. Припасы были скрыты от глаз, но аромат еды витал в воздухе, вызывая всеобщий интерес.
Многие смотрели на Фэй Цуй и её людей.
— Что на этот раз привезла генерал Фэй Цуй? Пахнет так вкусно...
— Правда, очень аппетитно. Я только что сделал энергетическую инъекцию, но вдруг снова ощутил голод.
— Хотелось бы узнать, что это такое...
Фэй Цуй вошла в кабинет Тянь Ина и сразу же открыла контейнеры с едой. Она бросила презрительный взгляд на Ма Нао, которая услужливо подносила чай.
— Командующий, это новая пища, которую я нашла — традиционные блюда древней Земли. Для повышения уровня счастья граждан Федерации я считаю...
Она пригласила нескольких уважаемых старейшин, которым было за двести лет, попробовать угощение.
Эти люди были первыми, кто достиг такого возраста в эпоху технологий, но это также означало, что их жизнь подходила к концу.
— Вы, должно быть, пробовали такую еду раньше. Скажите, соответствует ли она оригиналу.
Старейшины давно забыли вкус горячей пищи — последний раз они ели её век назад. Они подошли к тележке, и всё казалось таким знакомым, будто они снова сидели за семейным столом.
Один из них, откусив кусочек, тут же заплакал, но не остановился. Он ел, плача, а затем сквозь слёзы улыбнулся.
— Да, это настоящий вкус... он напомнил мне детство...
Другой старейшина взял стакан молочного чая, сделал глоток и удовлетворённо крякнул.
— Это тот самый вкус. Моя жена перед смертью просила приносить ей первую осеннюю чашку молочного чая. Я не забыл, но со временем чай пропал.
— И эта вонючая штука тоже здесь... Мама обожала её и тайком ела при мне. Мне это не нравилось, но сейчас аромат кажется особенным...
Они говорили, а их глаза наполнялись слезами. Ма Нао наблюдала за этим с нарастающим раздражением. Эти старики должны были поддержать её, а не... Всё это, конечно же, проделки Гу Сиси.
Кто такая эта Гу Сиси? Если она её поймает, то непременно прикончит.
Но даже она не смогла устоять перед искушением и с досадой принялась есть.
Когда трапеза закончилась, Ма Нао сладко прошептала:
— Сестра, но этих припасов хватит лишь на один раз. Мы же не можем оставить всю Федерацию без такой еды?
Она не верила, что та сможет обеспечить едой всех.
Фэй Цуй проигнорировала её и обратилась к Тянь Ину:
— Командующий, я хочу сообщить, что обменяла устаревшие чертежи космических кораблей на тридцать лет запасов продовольствия. Сегодня я привезла десять тонн свежих продуктов — они уже внизу. Мы можем объявить об этом всей Федерации.
Что?!
Ма Нао не смогла скрыть шок, и Фэй Цуй внутренне торжествовала.
Старейшины поднялись.
— Генерал Фэй Цуй, вы просто молодец! Давайте посмотрим.
— Федерации повезло с таким талантливым человеком!
— Командующий, это важное событие. Нам стоит отправиться туда.
В нашем мире все материалы, касающиеся строительства орбитальной станции, немедленно доставили в кабинет заместителя главного инженера Национального космического агентства, Цзян Гуна.
Это был первый раз, когда Управление по изучению сверхъестественных явлений присылало космические документы, и в этом было что-то забавное.
Цзян Гун сидел в кабинете, раздражённо ожидая. Когда Чу Аньго лично вошёл с чемоданом и представился, он насторожился.
Чу Аньго без лишних слов открыл чемодан.
— Господин Цзян, эти материалы предоставил высокотехнологичный мир. Они разрабатывали их сто лет — это полные данные о космической орбитальной станции. Их станция — это безопасный космический город, способный вместить до 100 000 человек.
Он говорил с искренним воодушевлением.
— Эти данные достались нам нелегко. Пожалуйста, изучите их. Если возникнут вопросы, составьте список и свяжитесь с директором Управления Ян Шэ или со мной.
Цзян Гун усмехнулся, словно слушал шутку. Внешне он сохранял вежливость, но внутри не верил ни слову.
Этот военный вообще понимал, что говорит?
Космическая станция на 100 000 человек, разрабатывавшаяся сто лет... Какой ещё «высокотехнологичный мир»?
Да и никаких указаний от центра не поступало. Всё это казалось абсурдным. Он заподозрил, что Чу Аньго страдает галлюцинациями.
— Хорошо, я внимательно изучу. Можете идти.
Чу Аньго, занятый своими делами, решил, что Цзян Гун отнёсся к нему серьёзно, и поспешил уйти.
Как только он вышел, Цзян Гун встал, оставив чемодан в углу. Помощник спросил:
— Что делать с этими документами?
— Отправьте в архив. Пока не трогайте — у нас и так дел по горло. Разберёмся позже.
http://tl.rulate.ru/book/143964/7578807
Сказали спасибо 10 читателей