Готовый перевод My Shopping Mall is Connected to Ancient Times, I saved the Prince’s Mansion during Times of Famine / Мой торговый центр связан с древними временами, и во время голода я спасла княжескую усадьбу: К. Часть 111

Чжао Цуйчжи вернулась и взяла Ло Сюэхуа за руку:

— Дорогая, мы же одна семья, не стоит из-за таких мелочей портить отношения.

Ло Сюэхуа, обняв Си Юя за плечи, вернулась в дом с Чжао Цуйчжи.

Чжао Цуйчжи села рядом и продолжила успокаивать:

— Дорогая, ребёнок ещё маленький, его можно научить.

Ло Сюэхуа посмотрела на Си Юя, который стоял, опустив голову:

— Иди в свою комнату, я потом поговорю с тобой.

Си Юй послушно ушёл, и Ло Сюэхуа вздохнула:

— Извини, что ты это видела.

Чжао Цуйчжи махнула рукой:

— Не стоит, ребёнок ещё маленький. Ты и Си Чаоцзюнь его воспитаете, и всё будет хорошо.

Говоря о воспитании Си Юя, Ло Сюэхуа подумала, что в нём нет ничего плохого. Десятилетний ребёнок, который помогает матери готовить, защищает свою сестру, когда её обижают, и бросает грязь в обидчика. Если в чём-то он и виноват, то только в том, что его поймали на месте преступления.

Если бы это был более хитрый ребёнок, он бы спрятался и бросил грязь, чтобы Цянь Ин не смогла его поймать...

— Чжао Цуйчжи, на самом деле Си Юй добрый мальчик. Мы с его отцом обязательно его воспитаем, чтобы он больше не делал таких вещей.

Ло Сюэхуа в душе защищала Си Юя, но при посторонних не стала высказывать свои мысли.

Чжао Цуйчжи, видя, что конфликт улажен, продолжила разговор с Ло Сюэхуа.

Чжао Цуйчжи вышла замуж за Си Чаоцзюня уже двадцать лет назад и всегда жила в деревне Линьшуй. Ло Сюэхуа, если что-то не знала, спрашивала у неё.

Разговор зашёл о пошиве одежды.

Ло Сюэхуа смотрела на ткань на столе с беспокойством. Хотя она была из будущего, она никогда не шила одежду. В лучшем случае она могла пришить пуговицу.

Оригинальная хозяйка дома была ленивой и не умела шить, поэтому Ло Сюэхуа не имела таких навыков.

Но это не было проблемой для Чжао Цуйчжи:

— Если ты доверяешь мне, я могу помочь тебе сшить несколько вещей. Я не лучшая швея в деревне, но и не хуже других.

Услышав, что Чжао Цуйчжи может помочь, Ло Сюэхуа обрадовалась:

— Тогда я буду тебе очень благодарна. Я не оставлю тебя без вознаграждения.

С этими словами Ло Сюэхуа пошла на кухню и принесла пять яиц и больше фунта белого риса.

— Чжао Цуйчжи, возьми это себе. Когда одежда будет готова, я дам тебе ещё еды.

Ло Сюэхуа считала, что в такое время лучше давать еду, чем деньги. Яйца, например, были редким лакомством для местных жителей.

Кроме того, Ло Сюэхуа контролировала количество подарков, так как в голодные времена слишком щедрые подарки могли вызвать зависть.

Увидев пять яиц и белый рис, Чжао Цуйчжи чуть не заплакала от радости. Она хотела помочь Ло Сюэхуа из-за родственных чувств и не ожидала вознаграждения. Но увидев свежие яйца и белый рис, она подумала о своём двухлетнем внуке, который никогда не пробовал яиц. Она не смогла отказаться.

— Спасибо, дорогая. Я сделаю одежду так, что вся семья будет довольна.

Чжао Цуйчжи с радостью ушла с тканью и едой, а Ло Сюэхуа пошла в комнату Си Юя.

Си Юй сидел в тревоге. Он думал, что обычно, когда он совершал ошибки, мама не сильно сердилась, но сегодня она выглядела очень рассерженной.

Ло Сюэхуа подошла к Си Юю:

— Ты знаешь, в чём ты сегодня ошибся?

Си Юй встал, дрожа:

— Я не должен был бросать грязь в старших.

Ло Сюэхуа хотела сказать, что он ошибся, не спрятавшись после того, как бросил грязь. Умный человек нашёл бы мешок, накрыл бы голову обидчика и тогда бы его не поймали. Но она понимала, что такие слова могут научить ребёнка скрывать свои поступки, и это было бы плохо.

Однако, видя, что Си Юй защищал её и Сы Сы, она поняла, что в нём есть что-то от настоящего мужчины, который защищает своих близких.

— Мама знает, что ты защищал меня и сестру, но я хочу, чтобы ты не бросался на других. Ты ещё маленький и не можешь защитить себя. Если бы я не пришла вовремя, тебя бы поймали и избили.

В душе Ло Сюэхуа хотела защитить своего ребёнка от обидчиков.

Конечно, она понимала, что это не совсем правильно, и боялась, что Си Юй поймёт её слова неверно и станет слишком агрессивным.

Ло Сюэхуа погладила Си Юя по голове:

— Чтобы тебя не обижали, нужно иметь определённый статус. Тогда никто не посмеет обижать тебя и твою семью.

Си Юй взял её за руку:

— Мама, я понял. Папа сказал, что после окончания бедствия отправит меня учиться. Я буду стараться, сдам экзамены и стану чиновником. Тогда никто не посмеет нас обижать.

Ло Сюэхуа смотрела на серьёзное лицо Си Юя и почувствовала облегчение:

— Хорошо, мама будет ждать, когда ты прославишь нашу семью.

Мать и сын разговаривали, когда вернулась Сы Сы. Она приехала на той же повозке, но сегодня с ней не было Ци Моханя, её сопровождал Хань И с несколькими людьми.

На самом деле Ци Мохань тоже приехал в деревню Линьшуй. Он лично осмотрел место, где жители наполняли мешки песком, и привёз несколько мешков, которые приготовила Сы Сы.

Сы Сы поздоровалась с Ло Сюэхуа и пошла в свою комнату, чтобы войти в торговый центр.

Она оставила припасы в хранилище княжеского дворца и вскоре увидела в торговом центре Тан Сюя. Он привёз ещё много мешков и заметил, что припасы в супермаркете закончились. Он записывал, чего не хватает, чтобы помочь Сы Сы закупить новые припасы.

Сы Сы поспешила вернуться домой, чтобы войти в торговый центр до того, как Тан Сюй уйдёт, и они могли бы поговорить.

Когда Сы Сы вошла в торговый центр, Тан Сюй уже собирался уходить.

— Старший товарищ, — позвала она, подбегая к Тан Сюю, — спасибо за мешки, они идеально подходят.

Тан Сюй удивился, увидев Сы Сы в торговом центре, и улыбнулся:

— Сы Сы, я волновался, что заменил мешки на парусиновые без твоего согласия.

— Нет, всё в порядке. Ты всё продумал.

Увидев, что Сы Сы довольна, Тан Сюй обрадовался. Он взглянул на супермаркет:

— Я видел, что ты опустошила супермаркет. Я записал, чего не хватает. Если тебе что-то нужно, скажи, я куплю.

Сы Сы спешила встретиться с Тан Сюем именно по этой причине. Хотя у неё было много припасов в хранилище княжеского дворца, жителей Цюшуя было много, и припасы скоро закончатся. К тому же она только недавно получила этот торговый центр, и неизвестно, что может произойти в будущем. Она хотела иметь больше припасов, чтобы чувствовать себя увереннее.

— Старший товарищ, мне нужно много зерна, соли и обычных лекарств.

Она не стала уточнять, так как Тан Сюй уже показал свою внимательность, заменив мешки на парусиновые.

http://tl.rulate.ru/book/143962/7836940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь