Готовый перевод My Shopping Mall is Connected to Ancient Times, I saved the Prince’s Mansion during Times of Famine / Мой торговый центр связан с древними временами, и во время голода я спасла княжескую усадьбу: К. Часть 79

Его сыновья тоже не в лучшем положении, я видел, как их выносили на носилках.

В общем, не переживай, я буду следить за ходом дела.

Тан Сюй подсознательно считал, что Сы Сы испытывает отвращение к этой семье, и рассказал ей всё, чтобы она почувствовала облегчение.

Ван Цзюнь и его сыновья были ужасными людьми, и Сы Сы уже видела, как полиция прибыла на место, прежде чем она упала с обрыва. Хотя она не видела, как их арестовывали, она верила, что зло будет наказано, и у этой семьи не будет хорошего конца.

Теперь, услышав подробности от Тан Сюя, Сы Сы почувствовала облегчение. Такие подонки не заслуживают жизни!

Они хотели захватить торговый центр таким ужасным способом, не понимая, что справедливость восторжествует. Как такие люди могут владеть чем-то большим?

Теперь Ван Цзюнь и его сыновья либо будут приговорены к смертной казни, либо к пожизненному заключению, а она, через видеозвонок, доказала полиции, что жива. Даже если она навсегда останется в Великом государстве Даци, торговый центр не будет конфискован.

Сы Сы почувствовала, что две её главные проблемы были решены.

Посмотрев на экран телефона, она увидела Тан Сюя с белой повязкой на голове, который выглядел более уставшим, чем обычно. Сы Сы почувствовала вину.

— Старший товарищ, спасибо за всё. Если бы не я, ты бы не пострадал.

Просто у меня сейчас есть важные дела, и я не могу приехать в больницу, извини.

По логике, она должна была сразу навестить Тан Сюя, ведь он пострадал из-за неё, но она не могла выйти из торгового центра, и это было её единственное объяснение.

Тан Сюй никогда не думал об этом. Он был готов сделать для Сы Сы всё, что угодно, но, к сожалению, не смог её защитить.

Что касается того, что Сы Сы не может его навестить, Тан Сюй чувствовал лёгкое разочарование, но совсем не обижался на неё.

— Сы Сы, занимайся своими делами, но, пожалуйста, позаботься о себе.

Закончив разговор, Сы Сы посмотрела на время на телефоне: 00:35. Она собиралась пойти в супермаркет за едой, когда снова почувствовала невидимую силу, которая вытянула её из пространства.

Снова оказавшись в комнате Ци Моханя, она была на том же месте, откуда исчезла.

Сы Сы исчезла, и Ци Мохань снова запаниковал. Он не был уверен, вернётся ли она, как в прошлый раз, через некоторое время.

Но он точно знал, что, если она вернётся, это будет на том же месте.

Ци Мохань, сдерживая грусть, пристально смотрел на место, где была Сы Сы, чтобы сразу заметить её появление.

Наконец, его ожидание не было напрасным, и Сы Сы снова чудесным образом появилась перед ним.

Увидев, как Ци Мохань напряжённо смотрит на неё, Сы Сы почувствовала вину. Ранее он просил её предупредить, если она снова вернётся в своё пространство, но она снова исчезла без предупреждения.

— Прости, Ци Мохань, я не хотела исчезать. Думаю, это произошло, потому что я сказала, что хочу в супермаркет.

Сы Сы объяснила серьёзно.

— Ничего страшного, главное, что ты не исчезла навсегда.

Печаль Ци Моханя полностью сменилась радостью от её возвращения.

Он также понял одну вещь:

— Ты дважды исчезала, и время было почти одинаковым — полчаса.

Сы Сы немного знала о древних единицах времени, и полчаса Ци Моханя соответствовали современным.

Это замечание открыло ей глаза.

Первый раз она вошла в торговый центр, и, хотя не запомнила точное время, по ощущениям это было около получаса. Второй раз, войдя, она посмотрела на время перед звонком Тан Сюю и после, и её вытянуло ровно через полчаса.

И Ци Мохань только что сказал, что оба её исчезновения длились почти одинаково — полчаса.

Что это означало?

Что её тело могло находиться в торговом центре только полчаса.

А также, возможно, её тело могло входить в торговый центр только раз в день.

Первый раз она вошла вчера, а второй — сегодня.

Но это было лишь предположение Сы Сы, и, чтобы подтвердить его, нужно было дождаться следующего дня.

Сы Сы не стала скрывать и рассказала о своих догадках Ци Моханю.

Ци Мохань считал, что, хотя это звучало невероятно, объяснение Сы Сы было логичным.

Как она и сказала, всё станет ясно только завтра.

Пока Ци Мохань хотел что-то сказать, их желудки одновременно заурчали.

Они посмотрели друг на друга, чувствуя неловкость.

Сы Сы хотела войти в торговый центр именно для того, чтобы взять еду, но, закончив разговор с Тан Сюем, её вытянуло оттуда.

Она мысленно взяла несколько пачек лапши и ветчину из супермаркета.

Сы Сы уже привозила Ци Моханю современные продукты, но лапшу быстрого приготовления ещё не показывала. Зная, что он заинтересуется, она объяснила:

— Это лапша быстрого приготовления. Открой крышку, залей кипятком, и через несколько минут можно есть.

Ци Мохань, из-за двухлетнной засухи, боялся голода, и, когда был голоден, невольно сглатывал при виде еды.

Чтобы Сы Сы не видела его смущения, он быстро встал:

— Я сейчас прикажу принести кипяток.

Ци Мохань хромал из-за травмы ноги, и Сы Сы сразу это заметила.

Прежде чем он открыл дверь и позвал слуг, Сы Сы спросила:

— Что с твоей ногой?

Ци Мохань просто ответил:

— Небольшая травма, ничего серьёзного.

Услышав о травме, Сы Сы вспомнила кое-что.

Когда она была в полубессознательном состоянии, она слышала голос императрицы-вдовы Юнь, которая спрашивала Ци Моханя, что с его ногой, и он ответил, что его укусил водный зверь.

Тогда она подумала, что это сон, и, будучи в полуобморочном состоянии, не придала этому значения.

Теперь, увидев, как Ци Мохань хромает, она поняла, что этот разговор не был сном.

Кроме того, когда она упала в воду, она была в полном сознании и потеряла его только после того, как наглоталась воды.

После спасения первое, что она увидела, было лицо Ци Моханя. Хотя она не помнила весь процесс спасения, она была уверена, что именно он вытащил её из воды.

Также Сы Сы не знала, что такое водный зверь, но, судя по названию, это должнолось быть водное существо.

Ци Мохань прыгнул в воду, чтобы спасти её, и только так водный зверь мог его укусить.

Пока Сы Сы размышляла, Ци Мохань уже открыл дверь.

— Принесите кипяток.

Как только он сказал это, слуга ответил и пошёл кипятить воду.

Чжао мама в этот момент тоже не спала. Она видела, как её господин привёл девушку в свою спальню, и решила, что он наконец-то решил «открыть для себя женскую ласку».

http://tl.rulate.ru/book/143962/7836908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь