Готовый перевод My Shopping Mall is Connected to Ancient Times, I saved the Prince’s Mansion during Times of Famine / Мой торговый центр связан с древними временами, и во время голода я спасла княжескую усадьбу: К. Часть 59

Отец Тан Сюя огляделся. Кроме входа в комплекс, других дорог здесь не было. Он вспомнил, что старший брат упоминал, что Тан Сюй сегодня не был в антикварной лавке, а искал девушку.

Он предположил, что, возможно, Тан Сюй узнал, что эта девушка живёт в этом комплексе, или у неё есть родственники здесь, и приехал её искать.

С этой мыслью он подошёл к будке охраны.

Поговорив с охранником, доброжелательный сотрудник провёл его в комнату с камерами, чтобы посмотреть записи за сегодняшний день.

Примерно в то же время, что и на записи из лавки, Тан Сюй вошёл в комплекс.

Продолжая смотреть запись, отец увидел, как Тан Сюй расспрашивал людей и направлялся к дальним домам.

К несчастью, камеры в той части комплекса сломались вчера и до сих пор не починили. Он увидел, куда пошёл Тан Сюй, но не смог узнать, куда именно он направился.

Однако можно было точно сказать, что Тан Сюй действительно был в этом комплексе.

Продолжив просмотр записей с других камер, отец не увидел, чтобы Тан Сюй выходил из комплекса.

Он запаниковал. Он хорошо знал своего сына, и тот редко оставался ночевать у друзей. Если он до сих пор не вышел, значит, с ним что-то случилось.

Хотя отец понимал, что сын мог попасть в беду, он не стал бездумно искать его в комплексе, а поблагодарил охранника и ушёл.

Он сразу же направился в ближайший полицейский участок, предоставил записи с камер из лавки и комплекса дежурному полицейскому и заявил, что его сын пропал, прося начать расследование.

Однако, как и в случае с исчезновением Сы Сы, полиция отказалась принимать заявление, так как взрослый человек должен пропасть на двадцать четыре часа, прежде чем они начнут расследование.

Отец Тан Сюя не сдался. Не сумев заявить о пропаже сына, он заявил о пропаже Сы Сы.

Для этого ему пришлось обратиться за помощью к дяде Тан Сюя, так как тот знал о Сы Сы больше, многое слышал от Тан Сюя.

Дядя пришёл в участок и подробно рассказал о том, что знал об исчезновении Сы Сы.

Дежурный полицейский записал всё и связался с начальством, оставив отцу Тан Сюя свои контакты, после чего отпустил их ждать новостей.

Отец Тан Сюя не сидел сложа руки и снова отправился в комплекс, где пропал его сын, чтобы искать улики.

...

В княжеском дворце Цюнвана, в комнате детей, Ци Мохань, не получив вестей от Сы Сы уже больше суток, не находил себе места. Теперь, когда прошло уже несколько часов с момента последнего контакта с Тан Сюем, он понял, что ситуация ещё серьёзнее, чем он думал.

Императрица-вдова Юнь, наблюдая, как он ходит по комнате взад-вперёд, беспокоилась не только о Сы Сы, но и о своём сыне.

Она никогда не видела, чтобы Ци Мохань так терял контроль над своими эмоциями.

— Мохань, ты не можешь продолжать так: не есть, не пить, не спать. Не забывай, что жители Цюшуя всё ещё ждут твоей защиты.

— Матушка, ты думаешь, с Сы Сы что-то случилось? — Ци Мохань не слышал слов матери, его мысли были только о безопасности Сы Сы.

Императрица-вдова Юнь вздохнула:

— Прошло уже так много времени, а от Сы Сы всё нет вестей, я тоже волнуюсь.

Она хотела сказать, что Сы Сы, вероятно, уже погибла, но не смогла произнести эти слова.

Теперь она могла только молиться, чтобы небеса смилостивились и позволили доброй девушке вернуться живой и невредимой.

Ци Мохань, нахмурившись, продолжал ходить по комнате, когда Хань И постучал в дверь и сообщил, что принцы Хэн и Цзинь снова приехали.

Услышав, что принцы Хэн и Цзинь вернулись, императрица-вдова Юнь ухватилась за эту новость, как за спасательный круг.

— Мохань, они вернулись неспроста, наверняка у них важные дела. Лучше сначала пойди и узнай, что случилось.

Она надеялась, что сын займётся чем-то другим, чтобы хоть ненадолго отвлечься от переживаний за Сы Сы.

Ци Мохань и сам хотел выбраться из плена беспокойства за Сы Сы, но его сердце, словно было привязано к ней, и как бы он ни старался отвлечься, у него ничего не получалось.

Теперь, когда принцы Хэн и Цзинь приехали, даже без напоминания матери он собирался пойти и узнать, что случилось, надеясь, что другие дела отвлекут его.

Дождь за окном всё не прекращался. Ци Мохань накинул плащ и вместе с Хань И направился в приёмную.

Увидев его, принц Хэн с тревогой сказал:

— Пятый брат, твой план подождать три дня, вероятно, не сработает.

Ци Мохань нахмурился, в глазах его читалась усталость, которую он не мог скрыть, а голос звучал слегка хрипло:

— Почему ты так думаешь, второй брат?

[Примечание: отвечу на вопрос, который волнует всех — когда Сы Сы перенесётся в прошлое? Скоро, скоро, ждите!!!]

Принц Хэн, не заметив усталости Ци Моханя, объяснил:

— Мы с третьим братом, уезжая от тебя, проезжали мимо ущелья Суолань и решили заглянуть.

Из-за непрекращающегося дождя уровень воды в озере сильно поднялся, и, судя по всему, дождь не собирается прекращаться. Если так продолжится, нам не придётся ждать три дня, завтра вода вернётся в своё русло.

Тогда нам будет гораздо сложнее нырять и искать тысячелетнего моллюска.

Ци Мохань поднял бровь:

— Ты предлагаешь отправиться в ущелье Суолань прямо сейчас?

— Именно так, — ответил принц Хэн.

Ци Мохань задумался на мгновение, а затем сказал:

— Тогда поедем туда сегодня же ночью.

Он больше не мог оставаться в княжеском дворце и ждать вестей от Сы Сы. Если так продолжится, он сойдёт с ума.

Лучше заняться чем-то, что отвлечёт его, и время пройдёт быстрее. Он больше не мог выносить мучительное ожидание новостей о Сы Сы.

Когда принцы Хэн и Цзинь возвращались в княжеский дворце, они обсуждали, как уговорить Ци Моханя отправиться в ущелье Суолань раньше. К их удивлению, он согласился сразу.

— Пятый брат, нельзя терять времени, поедем прямо сейчас. Наши люди уже ждут в ущелье Суолань, — голос принца Хэна звучал с явным возбуждением и ожиданием.

Ци Мохань тут же приказал Хань И собрать вещи для поездки.

Тем временем в доме Сы Чаоцзин Ван Цзюнь тоже не находил себе места.

— Я был слишком беспечен. Когда этот парень пришёл искать Сы Сы, я думал только о том, чтобы он не рассказал о номере машины, и забыл о камерах у входа в комплекс, — с мрачным лицом сказал Ван Цзюнь.

Сы Чаоцзин, вернувшись с виллы на вершине горы, была сама не своя.

На самом деле она давно хотела напомнить Ван Цзюню, что в комплексе есть камеры, и если полиция, следуя уликам, придёт сюда и обнаружит, что Тан Сюй вошёл в комплекс, но не вышел, рано или поздно они дойдут до их дома.

http://tl.rulate.ru/book/143962/7836888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь