Готовый перевод My Shopping Mall is Connected to Ancient Times, I saved the Prince’s Mansion during Times of Famine / Мой торговый центр связан с древними временами, и во время голода я спасла княжескую усадьбу: К. Часть 49

Ци Мохань был непреклонен:

— Нет, я должен пойти к Сы Сы и убедиться, что с ней всё в порядке.

Императрица-вдова Юнь тоже беспокоилась о Сы Сы, поэтому только напомнила об этом, но не настаивала.

Ци Мохань нервно посмотрел на детей:

— Цинэр, Муцзинь, держите дядю за руки, пошли.

Дети кивнули и шагнули в дверь.

Ци Мохань закрыл глаза.

Но…

На этот раз не только Ци Мохань не прошёл, но и дети, связанные с ним, остались на месте.

Более того, они почувствовали, как их лбы ударились обо что-то твёрдое, и едва сдержали слёзы.

— Дядя, действительно не получается. У меня даже голова болит от удара, — с плачем подняла голову Сяо Цинэр.

— Дядя, может, мы с сестрой просто подождём, пока она вернётся? — вздохнул, как взрослый, Сяо Муцзинь.

Ци Мохань выглядел потерянным. Ему ничего не оставалось, как попросить императрицу-вдову Юнь развязать верёвки и отпустить детей одних.

Императрица-вдова Юнь тоже была разочарована. Её беспокойство за Сы Сы было не меньше, чем у Ци Моханя.

В то же время она поняла одну вещь: её сын испытывает к Сы Сы особые чувства, которые уже переросли в любовь.

Раньше она думала, что Сы Сы и Ци Мохань люди из разных миров, и хотя ей нравилась эта девушка, разум подсказывал ей, что у них нет будущего.

Поэтому она осторожно напоминала Ци Моханю, чтобы он не увлёкся слишком сильно.

Теперь она видела, что её напоминания не возымели никакого эффекта.

Ци Мохань всё больше погружался в свои чувства.

Императрица-вдова Юнь теперь только надеялась, что Сы Сы благополучно вернётся домой. Даже если они никогда больше не увидятся, её упрямый сын, зная, что девушка в безопасности, не будет так убиваться.

Ци Мохань, словно потерявший душу, вышел из комнаты и поднял голову к тёмному небу, позволяя дождю омывать его тело.

Императрица-вдова Юнь, видя его состояние, всё больше беспокоилась.

— Мохань, вернись, ты заболеешь.

Ци Мохань, казалось, не слышал её и продолжал стоять под проливным дождём.

Императрица-вдова Юнь, понимая, что не может уговорить его, вышла под дождь и встала рядом с ним.

— Если стоять здесь под дождём поможет Сы Сы вернуться, я буду с тобой.

Ци Мохань просто слишком беспокоился о Сы Сы и не мог ничего для неё сделать, впервые почувствовав себя таким бесполезным.

В то же время он осознал одну вещь: его сердце уже ушло вслед за той девушкой, которую он видел только в видео на телефоне…

Ци Мохань не потерял рассудок. Он делал это, чтобы Небо увидело его. Он хотел попросить Небо защитить Сы Сы.

Он готов был сделать ради Сы Сы всё что угодно, но не мог позволить своей матери страдать вместе с ним.

— Матушка, я просто хочу немного побыть здесь один. Пожалуйста, вернитесь в свою комнату.

— Нет, я останусь здесь с тобой, пока ты не вернёшься, — императрица-вдова Юнь была непреклонна.

Ци Мохань знал характер своей матери и понимал, что она сдержит слово. С неохотой он повернулся, чтобы помочь ей вернуться в комнату двух малышей.

За короткое время императрица-вдова Юнь промокла до нитки, не говоря уже о самом Ци Мохане. В эти трудные времена, когда даже пропитание было проблемой, лекарства были в огромном дефиците.

Императрица-вдова Юнь боялась, что они с Ци Моханем простудятся и останутся без лекарств. Она поспешно приказала служанке принести сухую одежду.

Сердце Ци Моханя всё ещё сжималось от боли. Он был вынужден переодеться за ширмой по настоянию матери.

В этот момент Хань И снова пришёл с докладом.

— Ваше высочество, принц Хэн и принц Цзинь говорят, что у них есть чрезвычайно важное дело, и просят вас как можно скорее встретиться с ними.

— Скажи им, что я скоро приду, — ответил Ци Мохань и продолжил вытирать мокрые волосы полотенцем.

Императрица-вдова Юнь уже хотела подтолкнуть Ци Моханя пойти в приёмную. По её мнению, если бы у принцев Хэна и Цзиня не было важного дела, они бы не приехали так поздно. Самое главное, она надеялась, что это отвлечёт внимание Ци Моханя.

— Мохань, я знаю, что ты беспокоишься о Сы Сы, но наше беспокойство здесь бесполезно. Сы Сы добрая девушка, и я верю, что с ней всё будет в порядке.

Она посмотрела в сторону двери:

— Иди, не заставляй принцев Хэна и Цзиня ждать.

На самом деле Ци Мохань понимал всё, что говорила его мать, но пока он не получил известий о благополучном возвращении Сы Сы, он не мог успокоиться.

Чтобы не беспокоить мать, Ци Мохань мрачно ответил, взял шляпу у двери и последовал за Хань И в приёмную.

В приёмной княжеского дворца принцы Хэн и Цзинь расхаживали взад-вперёд, скрестив руки за спиной. По их лицам было видно, что они были не в лучшем настроении.

— Второй брат, как ты думаешь, чем занят наш пятый брат? Почему он так долго не идёт к нам? — с нетерпением спросил принц Цзинь.

Принц Хэн тоже был озадачен, но всё же терпеливо объяснил:

— Пятый брат, должно быть, чем-то занят. Давай подождём ещё немного.

— Ждать? Мы приехали сюда поздно ночью под проливным дождём, и любой дурак поймёт, что у нас чрезвычайно важное дело. Более того, мы оба его старшие братья. Как можно заставлять старших братьев ждать?

Принц Цзинь становился всё более раздражённым и в знак недовольства пнул ближайший стул.

Как раз в этот момент дверь приёмной открылась.

Ци Мохань передал шляпу Хань И и поклонился двум людям в комнате:

— Прошу прощения за то, что заставил вас ждать, старшие братья.

Увидев Ци Моханя, принц Цзинь перестал жаловаться:

— Пятый брат, я боюсь, что нам грозит беда.

Принц Хэн также сделал несколько шагов в сторону Ци Моханя:

— Император отправил указ в наши владения, приказав нам троим подготовить десять тысяч мешков зерна для отправки в столицу в течение месяца.

Принц Цзинь своевременно добавил:

— Пятый брат, ты, наверное, знаешь, что наш добрый старший брат, ещё будучи наследным принцем, был высокомерен и не признавал родственных связей. С тех пор как он стал императором, он стал ещё более жестоким.

— Сколько наших братьев погибло от его руки? Теперь в живых остались только мы трое.

— Мы думали, что сможем спокойно жить в своих владениях до старости, но, к нашему удивлению, после двух лет засухи он не только не оказал нам никакой помощи, но и потребовал от нас столько зерна, когда народ едва мог выжить.

Выслушав их, Ци Мохань нахмурился и задумался.

Владения трёх братьев граничили друг с другом, как будто каждый занимал угол треугольника.

http://tl.rulate.ru/book/143962/7836878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь