После разрешения Рейны Илья уверенно отправился к ней.
— Что всё это? — спросила Рейна, глядя на коробки, которые слуги по приказу Ильи вносили в её кабинет.
Сначала Илья усадил Рейну на диван.
— Разве вы не упоминали недавно северный вечномёрзлый щербет?
Хотя Рейна сказала это всего вскользь, Илья запомнил её слова очень хорошо.
— Я подумал, что вам могут быть интересны сувениры из разных уголков империи, — сказал он.
Илья стал поочерёдно открывать коробки на столе.
Все они были наполнены теми самыми сувенирами, о которых он говорил.
— Вы всё это мне дарите? — спросила Рейна, чувствуя себя неловко и уже собираясь отказаться, но Илья поспешно добавил:
— Моя основная профессия - торговец. Эти вещи я собрал, когда путешествовал по империи какое-то время назад. Их накопилось слишком много, вот я и принёс вам.
Услышав слова об «избыточных запасах», Рейна немного расслабилась.
— Хотите взглянуть на это зеркало? — спросил Илья, протягивая то, что выглядело как обычное ручное зеркало.
Рейна взяла зеркало и посмотрела в него - и сразу удивилась.
В зависимости от угла в зеркале отражались морские пейзажи разных времён года.
— Вау.
Рейна воскликнула с искренним восхищением, и Илья улыбнулся.
Каждый раз, когда он рассказывал о новом предмете, глаза Рейны сияли всё ярче.
«Илья, должно быть, был успешным торговцем не просто так», — подумала она.
Он говорил так убедительно, что, будь она его покупательницей, уже купила бы всё, что лежало на столе.
— Эти вещи выглядят довольно дорогими. Наверное, их можно легко найти в тех регионах, верно?
— Рейна, вы никогда не путешествовали по империи? — спросил Илья.
Рейна помотала головой.
Хотя она путешествовала с Люциусом, это не было отдыхом - большую часть времени они проводили в каретах и постоялых дворах.
— Вы, наверное, ни разу не видели местные фестивали, — добавил Илья.
— Верно.
Илья на мгновение задумался, а затем спросил:
— Если вы не против, хотите, я буду вашим гидом во время путешествия?
— Гидом?
— Я, наверное, один из немногих, кто знает множество интересных мест по всей империи.
И действительно, Илья всю жизнь искал новые впечатления, чтобы делиться ими с другими.
— Если уж путешествовать по империи, то почему бы не сделать это как следует?
Он стал рассказывать подробности о знаменитых достопримечательностях, местных деликатесах и известных ресторанах.
Рейна заинтересовалась.
От предложения такого человека, как Илья, трудно было отказаться.
— Тогда, Илья, можно ли будет попросить вас о помощи позже?
— Разумеется. Для меня будет честью помочь вам испытать то, чего вы ещё не видели, Рейна.
В этот момент дверь открылась.
— О чём ты просишь? — спросил Люциус, входя в кабинет.
Оба, и Илья, и Рейна, вздрогнули, не услышав, как дверь открылась.
— Что это за «испытать»? — повторил Люциус, прищурившись и оглядев коробки на столе.
Рейна быстро объяснила:
— Это сувениры из империи, которые Илья принёс, потому что у него остались излишки.
Люциус перевёл взгляд на Илью.
Тот невинно моргнул под его пристальным взором.
Люциус усмехнулся с лёгкой иронией.
— Приносит редкости и притворяется, будто это обыденные вещи.
Предметы, которые Илья принёс, были настолько редкими в империи, что их почти невозможно было достать.
Если бы он предложил их коллекционерам редких артефактов, те наверняка бы от изумления раскрыли глаза.
Рейна этого не знала, поэтому полностью поверила словам Ильи.
— Путешествие по империи, говоришь? — произнёс Люциус, садясь рядом с Рейной.
Рейна слегка напряглась.
Напротив был пустой диван, но Люциус и Илья сели по обе стороны от неё.
— Ты уверена, что справишься? — спросил Люциус.
— Что вы имеете в виду?
— Путешествие по империи требует большой выносливости.
Люциус заметил, что у Рейны не хватает физических сил.
— Мы ведь жили в соседних комнатах, не так ли? — продолжил он.
Комнаты в гостинице были не слишком звукоизолированы, особенно ванных комнат, где звуки легко проходили через вентиляционные отверстия.
— Ты постоянно издавала звуки, когда болела, — небрежно добавил Люциус.
Глаза Рейны расширились от удивления.
— Я сначала думал, что ты в другой комнате, поэтому попросил персонал проверить.
Рейна неловко прочистила горло.
— Как вы и сказали, для путешествий нужна выносливость.
— Не переживай из-за этого, — вмешался Илья, всё это время молча слушавший разговор. — Долгие поездки совершают в основном молодые, но ведь даже пожилые туристы прекрасно справляются. Главное - достаточно отдыхать.
— Достаточно отдыхать?
— У меня есть виллы по всей империи.
При упоминании вилл интерес Рейны заметно возрос.
— Когда закончим осматривать достопримечательности, можно будет расслабиться на вилле. Вы даже устать не успеете.
Илья небрежно упомянул, что эти виллы похожи на особняки, полностью обслуживаемые слугами.
— Окружение там великолепное, так что даже просто пребывание в вилле будет похоже на отпуск.
— Это звучит как хорошая поездка.
Рейна начала менять своё мнение, но Люциус снова заговорил:
— Ты не похожа на человека, который любит бегать по разным местам.
Рейна напряглась.
«Откуда он знает?»
В прошлой жизни она была домоседкой.
Весной она выходила смотреть на цветы, летом - ездила к морю.
Но путешествия никогда особенно не любила, предпочитая отдыхать дома.
— Твои горничные сказали, что, когда заходят в твою комнату, ты всегда лежишь в постели, — продолжил Люциус.
Рейна сузила глаза.
— Вы что, заставили горничных шпионить за мной?
— Я просто хотел убедиться, что тебе удобно в особняке, — почти оправдываясь, ответил Люциус. — Они всегда говорят одно и то же - ты спокойно отдыхаешь в своей комнате.
Рейна промолчала, не ответив.
— Ты, скорее всего, относишься к тем, кто предпочитает близкие туристические места, а не дальние путешествия, — заключил Люциус.
— Близкие туристические места? Например? — с улыбкой спросил Илья.
— Может быть, северный вечный снег, — предложил Люциус.
— У Рейны слабая выносливость, а ты хочешь, чтобы она поднималась в гору?
— Нет нужды подниматься. Можно просто подняться на ближайший холм - вид будет отличный.
— Рейна, которая любит лежать, и пойдёт в поход, да?
— Чтобы жить на севере, нужна выносливость. Если её нет, я помогу ей её развить.
— Зачем Рейне вообще жить на севере? Она может быть здесь сейчас, но ведь не всегда...
— Эй, — перебила Рейна, не выдержав. — Путешествовать мне или нет, — сказала она твёрдо, — я решу сама, без помощи и советов от вас обоих.
Неохотно, но и Люциус, и Илья замолчали.
* * *
Илья покинул особняк Ингерсолл и потёр затылок.
«Чувствую, будто вёл детский спор с Люциусом».
Ему стало немного неловко, но в то же время раздражало, что Люциус постоянно мешает его попыткам расположить к себе Рейну.
Пока он об этом думал, навстречу ему вышел Каликс, держащий на руках щенка.
Каликс замер, не зная, стоит ли здороваться с Ильёй, который, похоже, был гостем особняка.
— Здравствуй, — первым поприветствовал его Илья. — Меня зовут Илья.
Это был идеальный шанс, ведь Рейна упоминала, что Каликсу нужно тренироваться говорить без заикания перед другими.
Илья решил помочь.
— Здравствуйте, — медленно и чётко сказал Каликс. — Я Каликс из семьи Ингерсолл.
— Приятно познакомиться. Я друг твоего брата и Рейны, — с улыбкой ответил Илья.
— Друг? — глаза Каликса широко раскрылись.
— Да. Я помогаю им, чтобы они могли быть счастливы вместе.
Каликс по-прежнему был насторожен, но Илья рассказал ему несколько историй, чтобы снять напряжение.
Наконец Каликс начал доверять Ильи и осторожно спросил:
— Раз вы так близки с ними, вы знаете, когда они поженятся?
Илья приподнял брови.
— А зачем тебе это знать?
Каликс энергично кивнул.
— Ну... — протянул Илья. — Сам я не уверен. Иногда люди обручаются, но так и не женятся.
— ...
— Иногда они передумывают, если встречают кого-то, кто им подходит больше.
— Кого-то лучше? — переспросил Каликс.
— Ну, например... меня? — пошутил Илья, указывая на себя.
Каликс побледнел.
— Ах, до свидания! — быстро сказал он, поклонился и поспешил мимо Ильи.
Пока он торопился к особняку, он всё время оглядывался, словно увидел привидение.
— Не сказал ли я чего-то по-детски? — пробормотал Илья, пожав плечами и покачав головой.
http://tl.rulate.ru/book/143961/8177493
Сказали спасибо 0 читателей