Готовый перевод I Hid The Crazy Grand Duke’s Time-limited Younger Brother / Я спрятала ограниченного по времени младшего брата сумасшедшего Великого Герцога: Глава 40

Рейна и Люциус направились в комнату Каликса. Следуя просьбе духа, она приготовила бутылку воды и разбудила Каликса.

— Каликс.

По зову Рейны ресницы Каликса затрепетали. Его взгляд прояснился, и Рейна немедленно проверила его зрачки. К счастью, чёрные пятна исчезли, вернувшись к своему обычному прозрачно-рубиново-красному цвету.

— Рейна, — позвал Каликс хриплым голосом.

Рейна села рядом с кроватью Каликса и взяла его за руку.

— Мы в безопасности сейчас?

— ......

— Мы сбежали оттуда?

Каликс предполагал, что они с Рейной успешно сбежали из особняка.

Несмотря на то, что их поймал Люциус по пути, они оба были ещё живы.

Значит, они должны были сбежать успешно.

Молчание Рейны заставило Каликса нахмуриться.

Он наконец оторвал взгляд от неё и огляделся.

— Это......

Это была его знакомая спальня.

— Почему......

Когда он пробормотал себе под нос, что-то привлекло его внимание и заставило расширить глаза.

Там стоял Люциус.

Каликс быстро выпрямился и попятился, пока его спина не упёрлась в изголовье кровати.

Не в силах больше двигаться, он приготовился.

Люциус мгновение смотрел на него, прежде чем отвернуться.

Каликс крепче сжал руку Рейны.

— Рейна, что случилось?

— Я объясню, просто успокойся.

Другой рукой Рейна мягко похлопала Каликса по спине.

— Ты помнишь, что случилось прямо перед тем, как ты потерял сознание?

Каликс кивнул.

— Я видел, как пришёл великий герцог. Я сражался за Рейну и......

— Что случилось до этого?

— До этого?

— Ты не помнишь, как ты оказался рядом со мной, выйдя из своей комнаты?

Каликс моргнул в замешательстве, затем нахмурился, пытаясь вспомнить. Внезапно он почувствовал надвигающуюся головную боль.

— Я не помню.

— ......

— Всё, что я помню, это желание найти Рейну и сбежать вместе.

Рейна кивнула.

Каликс не мог вспомнить ничего другого.

— Ты ведь понимаешь, что у тебя была сильная лихорадка?

— Да. Это было невероятно больно.

Каликс положил руку на лоб и продолжил.

— Я помню, как Рейна помогала мне, но лихорадка не спадала.

Его голос затих.

— Рейна.

— Что?

— Я ведь не поправлюсь, да?

Несмотря на помощь Рейны, Каликс продолжал страдать от мук лихорадки.

Она была его единственной спасительной нитью, но теперь даже она оказалась бессильна.

Каликс считал, что ухудшение его болезни означало, что его дни сочтены.

— Каликс, — начала Рейна

— Всё в порядке.

На ответ Каликса Люциус снова обратил к нему своё внимание.

— Тогда ты не мог бы просто... оставить Рейну рядом с собой до тех пор? Я-я умру...

— Этого не произойдёт.

Люциус прервал Каликса твёрдым голосом.

Каликс вздрогнул, его плечи затряслись, когда он посмотрел на него.

— Ты не дашь даже побыть с Рейной? Даже если это моё последнее желание?

Каликс почувствовал, как его раздавил вес отчаяния.

Слёзы быстро навернулись ему на глаза.

Рейна крепче сжала руку Каликса.

— Каликс, ты будешь в порядке.

— Но...

— На этот раз твой жар усилился, потому что...

В этот момент.

Стеклянная бутылка, которую держала Рейна, затряслась во время её объяснения.

Все трое одновременно повернули глаза к бутылке.

— Я говорил: не рассказывай, что Каликс поглотил мою силу, — донёсся голос из воды.

— Каликс, я помогу тебе выздороветь. Я делаю это даже сейчас.

— Как?

— Есть определённые вещи, которые тебе нужны для выздоровления.

Рейна взглянула на Люциуса.

— Великий герцог и я ищем их вместе.

— ...Великий герцог тоже?

— Когда мы найдём всё, ты сможешь полностью выздороветь, Каликс.

Каликс выглядел потрясённым, глядя на Люциуса, с растерянным выражением лица.

Он покачал головой, снова повернувшись к Рейне.

— Это невозможно.

— Что ты имеешь в виду?

— Что великий герцог поможет мне. Этого не может быть.

Рейна потеряла дар речи.

Каликс наклонился к ней и понизил голос.

— Если великий герцог так сказал, значит, он лжёт тебе, Рейна.

— ......

— Не позволяй его лжи обмануть тебя. Великий герцог действительно зол на тебя, Рейна.

Каликс поджал губы, прежде чем добавить:

— Тебе следует просто сбежать.

В этот момент...

Бутылка с водой снова закачалась и упала.

Когда она разбилась о пол, тело Каликса внезапно обмякло.

— Каликс!

Встревоженная, Рейна поддержала его.

Она быстро проверила, дышит ли он и есть ли у него пульс.

К счастью, казалось, он снова уснул.

— Я знал, что так будет, — раздался голос и Рейна обернулась.

Дух появился за её спиной, наблюдая за Каликсом со скрещёнными руками.

— Вот почему Каликс не выздоровеет, сколько бы жертв ты ни находила.

— Почему нет?

— Потому что Каликс не доверяет Люциусу.

Глаза Рейны расширились.

— Разве Каликс не говорил, что хочет стать сильнее, чтобы защитить себя и тебя от этих Ингерсоллов?

Дух указал на Люциуса.

— Что бы ты ни говорил, этот ребёнок никогда тебе не поверит.

— ......

— Он думает, что ты лжёшь, как и раньше. Так что он захочет больше тёмной силы. Он верит, что ему это нужно, чтобы спасти себя и Рейну, когда придёт опасность.

Люциус ничего не сказал. Как и Рейна, он смотрел на Каликса.

— Понимаете?

— ...

— Если он не доверится Люциусу, то не выздоровеет, а превратится в чудовище.

Комната погрузилась в тишину после слов духа.

Когда тяжёлая тишина осела, Рейна осторожно заговорила:

— Что нам тогда делать?

— Ты должна заставить Каликса довериться Люциусу, — твёрдо сказал дух. — Находить жертвы важно, но успокоить разум Каликса так же важно.

Рейна почувствовала себя потерянной.

Как она могла изменить чувства Каликса, после того как он всю жизнь боялся Люциуса?

Она посмотрела на Каликса, погружённая в мысли.

* * *

Тем временем Мартин готовился отправиться в поместье Ингерсолл.

Он слышал, что Люциус привёл туда Каликса.

«Он даже не удосужился сообщить мне лично».

Мартин был раздосадован тем, что ему пришлось узнавать о братьях Ингерсолл через других.

Хуже того, Люциус не просто привёл Каликса в поместье.

Мартин также слышал, что он позволил члену семьи Кроллот остаться там.

Связываться с этими людьми из семьи Кроллот вызовет только неприятности.

Мартин прекрасно знал, что они отчаянно стремились установить какую-либо связь с семьёй великого герцога Ингерсолла.

Его мысли были не беспочвенными.

— Сэр Мартин!

Появление графа и графини Кроллот, которые притворялись, что не узнают Мартина, было причиной его раздражения. Казалось, будто они ждали его.

— Приветствуем, сэр Мартин.

Мартин кивнул, пытаясь пройти мимо них.

Но граф быстро заговорил:

— Прошу прощения за то, что отнимаю ваше драгоценное время, сыр Мартин, но это дело очень срочное.

Нехотя Мартин остановился.

— Что случилось?

— Я слышал, наша дочь находится в поместье Ингерсолл, — объяснил граф. — Мы даже не можем связаться с ней... И от великого герцога Ингерсолла тоже ничего нет.

Граф выглядел озабоченным.

— Рейна, которая ещё даже не замужем, остановилась в особняке другой знатной семьи. Вы можете представить, что говорят о нашей дочери.

Брови Мартина нахмурились.

Граф и графиня, казалось, читали ему нотации из-за действий Люциуса.

«Они пытаются заставить меня возместить это».

Или, возможно, они хотели использовать этот момент, чтобы ещё крепче связать его с собой.

— Поскольку я всё равно направляюсь в поместье Ингерсолл, я передам ваше сообщение Люциусу.

— Можем ли мы поехать с вами? — спросили они.

— Конечно. Так вы сможете сразу же забрать Рейну с собой, — ответил Мартин, не оставляя места для переговоров.

Неохотно путешествуя с графом Кроллотом и его женой, Мартин становился ещё более раздражительным.

Как только они сели в карету, пара начала непрерывно болтать о своих деловых начинаниях.

Они начали с недавней церемонии открытия горнодобывающего предприятия на востоке и рассказывали о том, насколько успешны их проекты.

Мартин игнорировал их, пока одно имя не привлекло его внимание.

— Подождите, — он прервал графа, который говорил без умолку. — Вы только что сказали семья Миллей?

Интерес Мартина подогрелся.

Лица графа и графини Кроллот просветлели. Один из них продолжал говорить, а другой слушал их обоих.

http://tl.rulate.ru/book/143961/7919187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь