На следующее утро образованная молодежь дружно отправилась пасти колхозный скот, ощущая в желудках приятное тепло от употребления заблаговременно приготовленного овечьего молока
Поскольку молока было закуплено с избытком, Линь Сюэцзюнь перелила часть в собственную флягу, которую аккуратно подвесила на пояс. На левом боку у нее висела фляга с горячей кипяченой водой, на правом теперь пристроилась фляга с парным овечьим молоком, а на шее беззаботно болталась праща с железным ложем. Так юная пастушка оказалась полностью экипирована для предстоящего трудового дня.
По пути к пастбищу она неожиданно столкнулась с бригадиром, несущим два полных ведра парного коровьего молока в сторону колхозного амбара. В утренней прохладе над ведрами поднимался легкий пар.
Внезапно она вспомнила то, о чем размышляла перед сном прошлым вечером. Ускорив шаг, она, почти переходя на бег, двинулась ему наперерез и решительно остановила бригадира посреди дороги:
— Бригадир, скажите, а ведь у всех дойных коров в нашей бригаде осеменение проводилось искусственным методом, я права? Я лично присутствовала уже при двух отелах — местные коровы довольно миниатюрные, а новорожденные телята рождаются удивительно крупными.
Взять, к примеру, вчерашнюю корову: ее собственный вес едва ли достигал 350 килограммов, а здоровенный теленок потянул килограммов на сорок пять, если не больше. При такой внушительной разнице в весе и размерах мать явно слишком мала, а детеныш, напротив, чрезмерно велик. Поэтому совершенно неудивительно, что бедная корова пережила такие мучительные и тяжелые роды.
— Откуда ты знаешь? Неужели можно так просто, на глаз, определить подобные тонкости? — брови бригадира взмыли вверх от изумления.
Он совершенно не припоминал, чтобы когда-либо рассказывал товарищу Линь Сюэцзюнь эти подробности. Может, кто-то из старых пастухов проболтался ей по секрету?
— Да тут и секрета нет: корова и ее новорожденный теленок отличаются друг от друга по телосложению. Даже шерсть на мордочке у теленка кучерявая и длинная, в отличии от коровы. Линь Сюэцзюнь ведь не зря целый семестр в университете усиленно зубрила основы селекции и разведения домашнего скота.
История целенаправленной гибридизации знаменитой хулунбуирской саньхэской породы коров насчитывает уже многие десятилетия. Еще в далеком 1898 году, когда царская Россия активно строила Китайско-Восточную железную дорогу, сюда были массово завезены рослые симментальские и выносливые сибирские породы.
Чуть позднее к ним добавились местные забайкальские породы, а также тагильская, ярославская и шведская.
В 30-х годах ХХ века японцы завезли с Хоккайдо небольшую партию чистокровных голштинских быков-производителей.
Все эти многочисленные породы постепенно, год за годом, скрещивались с местной низкорослой, но невероятно выносливой монгольской породой. Поначалу шел хаотичный процесс естественного скрещивания, но благодаря многолетнему упорному труду целых поколений селекционеров появилась на свет та самая знаменитая хулунбуирская саньхэская порода коров.
Сейчас, судя по всему, как раз и идет тот самый начальный экспериментальный этап планомерной искусственной селекции в стране — так называемая «ранняя, переходная форма саньхэской породы».
Линь Сюэцзюнь снова вспомнила того большого теленка, которого корова вчера вечером зализала до полусонного состояния: весь белый, со светло-рыжими пятнами...
Она прямо посмотрела в глаза бригадиру и уверенно заявила:
— Использовали сперму симментальского быка-производителя для искусственного осеменения, верно?
Бригадир осторожно поставил тяжелые ведра с ароматным парным молоком на землю и с нескрываемым изумлением, даже с легким почтением, посмотрел на товарища Линь Сюэцзюнь.
На этот раз он окончательно отбросил свои подозрения, что кто-то другой мог раскрыть ей все эти подробности. Дело в том, что все вопросы, связанные с искусственным осеменением, находятся в исключительном ведении специально подготовленных ветеринаров и селекционеров из народных коммун. И информация эта тщательно охраняется.
Даже он сам, будучи бригадиром, был знаком со всеми этими нюансами лишь поверхностно, сугубо в общих чертах. Что уж говорить об обычных пастухах — те, скорее всего, даже не могли толком выговорить сложное слово «симментальская». В лучшем случае они могли знать, что это какая-то порода, возможно — что хорошая.
Выходит, Линь Сюэцзюнь действительно, сама, без чьей-либо подсказки, все это определила просто на глаз, по внешним признакам?
Эта удивительная девушка как-то обмолвилась, что научилась всему исключительно из книг. Должно быть, она прочла очень, очень много специальной литературы, посвященной животноводству. С одного лишь беглого взгляда безошибочно определить, от какого именно быка-производителя произошел теленок — это поистине впечатляющий уровень владения вопросом.
Бригадир непроизвольно цокнул языком от неподдельного изумления и несколько раз коротко, одобрительно кивнул, собираясь с мыслями, прежде чем наконец произнес:
— Да, именно так, все верно.
От стояния на одном месте Линь Сюэцзюнь стала замерзать и начала мелко притоптывала ногами в легких валенках, чтобы хоть немного согреться. Она спросила:
— Это первый раз, когда у вас в хозяйстве для искусственного осеменения используют материал симментальской породы?
— Да, самая первая партия, — снова энергично кивнул бригадир, и в его сердце невольно зародилось теплое чувство глубокого уважения к этой начитанной и образованной Линь Сюэцзюнь.
Они-то о самой Линь Сюэцзюнь почти ничего не знали, а вот товарищ Линь Сюэцзюнь, всего лишь бегло взглянув на их скот, казалось, уже поняла всю подноготную и тонкости их животноводческой ситуации.
— Тогда, бригадир, вам нужно обязательно назначить людей следить за всеми отелами у этой партии коров в этом году. Если у этих двух роды были трудными, то и у других коров, вероятно, есть риск.
http://tl.rulate.ru/book/143924/8218539
Сказал спасибо 21 читатель