Готовый перевод Cultivation: I Have 8 Years Left to Live / Культивация: У меня осталось 8 лет жизни: Глава 66. Проклятая демоница смущает мой дух

Во дворе, на коленях, стояли двое воинов в простой одежде. Их глаза были плотно зажмурены, губы подёргивались в беззвучном стоне, а руки беспомощно шарили по земле в поисках опоры.

Дин И решительно шагнул к ним и одним ударом сабли свалил каждого на землю, а затем нанёс контрольный удар по шее. Они даже не успели оказать сопротивления, лишь забились в конвульсиях, как выброшенная на берег рыба, и затихли.

«Оба всего лишь на стадии "Шлифовки кожи"», — отметил про себя Дин И, ощущая, как лезвие входит в плоть. Он нахмурился. Он провёл в этом мире всего несколько месяцев, но убийство двух человек уже не вызывало у него никаких эмоций.

Покачав головой, он перевёл взгляд на дом. Поразмыслив мгновение, он наклонился, оторвал от одежды одного из убитых кусок ткани и прикрыл им нос и рот. Затем, слегка напрягшись, он без труда поднял тяжёлое тело и медленно потащил его к двери.

Остановившись на пороге, Дин И резко подался вперёд. Его поясница изогнулась, словно змея, обвивающая дерево, а позвоночник, передав импульс руке, швырнул тело вперёд. Труп пролетел несколько метров и с силой врезался в деревянную дверь.

ХРЯСЬ!

С треском и глухим стуком дверь разлетелась на куски, открывая взору то, что было внутри. К балкам были привязаны три или четыре женщины. Их лица были лишены всякого выражения, а взгляды устремлены в пустоту. Даже грохот выломанной двери не вывел их из оцепенения.

Дин И замер от удивления. Он никак не ожидал найти здесь пленниц. Выждав ещё с десяток вдохов и убедившись, что из темноты не летят отравленные стрелы, он, прищурившись, шагнул внутрь.

Едва переступив порог, он почувствовал неладное. Знакомое ощущение… Он резко повернул голову к привязанным женщинам.

«Скверна?!»

Он не знал, откуда здесь столько скверны, но медлить было нельзя. Он тут же активировал «Искусство Преображения», и тёмная энергия, хлынув в его тело, начала превращаться в чистую эссенцию, питая и укрепляя его кожу.

Непрерывный поток скверны заставил его ощутить, как барьер Предела на стадии «Шлифовки кожи» начал поддаваться. Скорость была почти вдвое выше, чем при поглощении Инь-Ян ша прошлой ночью. Он мысленно возликовал: эта вылазка определённо того стоила.

Не теряя времени, Дин И, держа саблю наготове, начал осматривать помещение. Комната была большой, с двумя боковыми пристройками. Он толкнул дверь в левую. На кровати лежало ещё несколько женщин, таких же безучастных. Судя по тому, как лежали одеяла, они были обнажены.

У Дин И начали появляться догадки. Осмотрев остальную часть комнаты, он наконец сосредоточил своё внимание на полу в дальнем углу. Именно здесь концентрация скверны была самой высокой. Стоило ему встать на это место, как его техника начала работать заметно быстрее.

Недолго думая, он вонзил саблю в щель между плитками и лёгким ударом ноги выбил одну из них. Под ней оказался квадратный тайник, в котором лежал свёрток из жёлтой ткани. Внутри явно было что-то объёмное. Дин И знал — то, что он искал, было там!

Он уже протянул руку, чтобы взять свёрток, как вдруг что-то почувствовал. Резко отдёрнув руку, он замер на месте, изображая растерянность. В следующую секунду с потолка бесшумно спустилась фигура в изумрудном платье. Это была Би Хэ.

Её дыхание было немного сбитым, а грудь высоко вздымалась, отчего Дин И невольно задержал на ней взгляд на пару секунд дольше.

Едва коснувшись пола, Би Хэ заметила привязанных к балкам женщин, но тут же её внимание переключилось на яму у ног Дин И.

– Госпожа, преступник наказан? – осторожно спросил он.

– И не говори! Удрал, гад! Так раздражает! – надув губы, ответила она. Затем, оглядевшись, добавила: – Здесь есть скверна, но это не скверна Лазурного Шёлка. Похоже, мы ошиблись местом.

– Не скверна Лазурного Шёлка? – Дин И изобразил удивление.

– Это скверна Семи Смертей из Дворца Семи Смертей. Она питается семью страстями и шестью желаниями. Эти женщины… у них пожрали все чувства. Они превратились в живых мертвецов.

– Живые мертвецы? – с любопытством переспросил Дин И. – Но зачем этим воинам создавать их?

– Ну что за человек, – Би Хэ закатила глаза. – Неужели сам не догадался?

Она подошла к одной из женщин и, приподняв её подбородок, оглядела со всех сторон.

– Внешность неплохая, хоть и худовата. Можно будет продать за хорошую цену.

Дин И молчал.

– Вы, воины, – продолжила Би Хэ, – кичитесь своей праведностью, а нас, Поклоняющихся Богам, считаете злом. Но знаете ли вы, что в наших глазах вы куда более мерзкие и отвратительные?

– Но вы же приносите в жертву целые деревни, – не выдержав, пробормотал Дин И.

– Жертвы? – она удивлённо посмотрела на него. – Мы лишь стремимся к бессмертию. К тому же, мы никогда не истребляем всех дочиста. А вот ваши воины из Центральной провинции называют нас демонами, пасущими людей как скот. Но знаешь, что я тебе скажу? Если бы жертвоприношения помогали им прорываться на новые уровни, на этой земле давно бы не осталось ни одной живой души!

Слова Би Хэ озадачили Дин И. В них была какая-то извращённая логика, но что-то всё равно было не так.

– Ладно, я уже сообщила в Патрульную службу, они скоро прибудут. Пойдём, – сказала она, снова взглянув на него.

– Госпожа, может, не будем торопиться с передачей улик? Заберём их с собой, вдруг пригодятся, – внезапно предложил Дин И.

– Хм? – Би Хэ нахмурилась. Похоже, то, что он постоянно её перебивает, начинало её раздражать.

– Госпожа, мы ведь не знали, что это не скверна Лазурного Шёлка. А раз не знали мы, то не знают и другие. Почему бы не забрать улики? Вдруг кто-то придёт сюда ночью на разведку, и тогда… – он развёл руками, и на его лице появилось многозначительное выражение.

Би Хэ на мгновение замерла, а затем её лицо озарилось пониманием.

– А ты сообразительный! – она азартно облизнула губы.

При виде её розового язычка сердце Дин И пропустило удар. Стало невыносимо щекотно, но он не смел смотреть. Он поспешно отвёл взгляд, сделав вид, что с интересом разглядывает труп у входа, который как раз испускал последний вздох.

«Проклятая демоница, смущает мой дух».

http://tl.rulate.ru/book/143771/7556170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь