– Что?!
Все, как один, подскочили к окну. То, что они увидели, заставило их замереть от изумления.
В конце улицы, откуда ни возьмись, появились два гигантских демонических слона. Они медленно тащили за собой огромную, роскошную повозку. «Демоническими» их можно было назвать без преувеличения: ростом в три чжана, с двумя парами изогнутых бивней, с налитыми кровью глазами, в центре лба у каждого горел зловещий вертикальный зрачок.
Четыре толстые цепи, прикованные к каждому слону, тянулись назад, к углам гигантского паланкина, который был больше похож на дворец. Три башни разной высоты, украшенные золотом, сверкали на солнце. Стены, сделанные из красного дерева с золотыми узорами, кричали о баснословном богатстве владельца.
Повозка покоилась на четырёх парах огромных железных колёс, оставлявших за собой на каменной мостовой глубокие борозды. Сзади следовал эскорт из нескольких десятков всадников в тяжёлых доспехах, а за ними — вереница карет и повозок поменьше. Конца этой процессии не было видно.
Широкая Восточная улица была полностью перекрыта. Прохожие с криками разбегались в стороны, в ужасе глядя на приближающихся гигантов.
– Чёрт возьми, вот это размах! — выдохнул Дин И.
Картинка снова резко сменилась. Убогая нищета деревни Сяотань и эта кричащая, вульгарная роскошь — от такого контраста можно было сойти с ума.
Даже видавший виды Хуан Сюян растерянно пробормотал:
– Что за дракон пожаловал в наши края?
– Подумай сам, — Сюэ Бао, подойдя к окну, с серьёзным лицом посмотрел на процессию. — Кто во всей провинции Цинчжоу осмелится устроить такое в уездном городе?
– Дворец Инь-Ян?! — догадались все.
Дин И прищурился. Глядя на приближающуюся повозку, он почувствовал, как в груди зарождается нехорошее предчувствие. У Дворца и так было представительство в Цинфэне. Зачем им присылать кого-то ещё? Вспомнив письмо, найденное в доме Мяо Бучжэня, он понял: в городе назревает буря.
– Интересно, кто на этот раз? — спросил кто-то.
– Назад! Не высовывайтесь! Если люди из Дворца нас увидят, никому не сдобровать! — шикнул Сюэ Бао на того, кто попытался высунуться из окна.
– Точно, точно, чуть не забыл! — испуганно пробормотал тот и отпрянул.
– Судя по стилю и украшениям, это кто-то из фракции Инь, — продолжил Сюэ Бао.
– А ты, младший брат Сюэ, неплохо разбираешься, — с удивлением заметил Хуан Сюян. Будучи таким же «наследником», он и десятой доли этого не знал.
– Фракция Инь? Во Дворце есть фракции? — спросил Дин И.
– Конечно. Дворец делится на фракцию Инь и фракцию Ян. В первой — только женщины, во второй, соответственно, — мужчины.
– Что? Во Дворце Инь-Ян есть мужчины? — удивился Дин И.
В его представлении, орден, собирающий человеческие страсти для создания скверны, должен был быть чем-то вроде секты Радости из романов. При чём тут мужчины?
– Хе-хе, предпочтения людей из фракции Ян не ограничиваются одним полом. А у тебя, младший брат Дин, такая нежная кожа… так что будь осторожен, — усмехнулся один из учеников.
– Чёрт! — Дин И почувствовал, как у него всё сжалось внутри. Эти Звёзды Бедствия были одна другой страннее.
• • •
Тем временем в огромном паланкине.
На ложе в форме лотоса, подперев щёку рукой, возлежала женщина в тонкой шёлковой накидке. Другая девушка, в светло-зелёном кружевном платье, сидела рядом и мягко массировала ей поясницу.
– Госпожа, Цинфэн — всего лишь уездный городишко. Зачем вы лично сюда приехали?
Женщина лениво села и зевнула.
– Би Хэ, сколько ты уже со мной?
– Десять лет, госпожа! — девушка опустилась на колени позади неё и принялась массировать ей плечи.
– Десять лет… А ты знаешь, сколько глаз устремлено на земли нашего Дворца?
– О, да! Храм Лазурного Шёлка, монастырь Байюнь, секта Хаоса, Дворец Семи Смертей… ой, так много! — воскликнула Би Хэ, загибая пальцы.
– Ты забыла об императорском дворе в Центральной провинции, — покачала головой женщина, свесив с ложа босые ноги. — Хоть они и затаились, но именно от них исходит самая большая угроза.
– Не может быть, госпожа! В таком-то состоянии… разве они ещё могут нам угрожать?
– Ах, Би Хэ, ты ещё так мало видела. Я потому и взяла тебя с собой, чтобы ты посмотрела на мир, на людские страдания.
Женщина повернулась и, взяв девушку за подбородок, улыбнулась так, что её глаза превратились в два полумесяца.
• • •
В таверне «Пьяный бессмертный» все, затаив дыхание, следили за процессией, медленно двигавшейся в сторону внутреннего города.
– Смотрите, из внутреннего города вышли! — кивнул Дин И.
Из ворот внутреннего города навстречу процессии спешила группа людей. Возглавлял её тучный мужчина в халате с вышитыми облаками и журавлями — уездной начальник Ван Пиншань.
После падения Звёзды Бедствия начальники уездов хоть и назначались правителями провинций, но списки всё равно отправлялись на утверждение в Центральную провинцию. Пока императорская семья существовала, никто не решался на открытый разрыв. Императорский двор, в свою очередь, прекрасно понимал своё положение и не вмешивался в дела провинций, предоставляя им полную автономию. А при назначении нового чиновника даже присылал гонцов с подарками.
Ван Пиншань был начальником ещё до всех этих событий и каким-то чудом сумел сохранить свой пост, что говорило о его недюжинной хитрости.
– Чиновник Ван Пиншань приветствует госпожу эмиссара верховного ордена! — громко крикнул он и низко поклонился.
Остальные чиновники последовали его примеру. Эмиссар Дворца Инь-Ян имел ранг седьмого класса, официально признанный императорским двором, так что такое почтение было вполне уместно.
Дверь паланкина медленно отворилась. Из неё выдвинулся механический трап и плавно опустился на землю.
И под руку со служанкой в зелёном платье по нему сошла женщина в белой шёлковой накидке.
http://tl.rulate.ru/book/143771/7538260
Сказали спасибо 24 читателя