Готовый перевод After the Return of the Pregnant Little Widow in the 80s, the Abstinent Military Young Master Panics / После возвращения беременной маленькой вдовы в 80-х, сдержанный военный молодой господин паникует: Глава 95

Шэнь Минъюэ с удовольствием прикрыла глаза и невнятно пробормотала:

— Ложись спать пораньше, со мной, — в её голосе слышались нотки кокетства.

Гу Юаньчжоу это понравилось. Он собирался ещё почитать газету, но, услышав слова жены, сразу отправился в постель.

Лёжа, он обнял Шэнь Минъюэ сзади. Раньше его руки вели себя скромно, и даже во сне они покоились лишь на её талии.

Но теперь всё изменилось. Рука будто обрела собственный разум и вскоре переместилась выше.

Шэнь Минъюэ покраснела, сердце забилось чаще, и она шлёпнула его по руке.

— Ты собираешься спать или нет?

Гу Юаньчжоу тихо рассмеялся и вернул руку на её талию.

— Сплю.

Перед возвращением он созвонился с начальником, и тот без лишних вопросов одобрил отпуск.

Свадьба Гу Юаньчжоу была спонтанной, и у него не было времени устроить пышное торжество для родни невесты. Теперь же, сопровождая жену в деревню к её родителям, он поступал вполне разумно.

Рано утром они уже выехали.

Гу Юаньчжоу сидел за рулём, Шэнь Минъюэ — на пассажирском сиденье, а сзади расположились двое охранников и Ван Цуйэ.

Перед отъездом все зашли перекусить в придорожную закусочную.

Дорога до деревни Шэньцзя занимала шесть-семь часов, так что прибыли они как раз к обеду.

По пути Шэнь Минъюэ предложила подменить его за рулём на пару часов, но он отказался.

— Всё в порядке, я не устал.

Ван Цуйэ на заднем сиденье чувствовала себя скованно. Мысли её были заняты предстоящей встречей с Шэнь Фучжу, что вызывало у неё отторжение.

В семье Гу ей жилось хорошо. После первых стычек с Тянь Шумэй остальные относились к ней прекрасно.

За это время она привыкла к новой жизни, которая разительно отличалась от деревенской.

Чуткая Шэнь Минъюэ заметила тревогу матери и успокоила её.

Ван Цуйэ быстро взяла себя в руки, потому что с дочерью и зятем, которые были на её стороне, и двумя крепкими парнями в помощь, ей нечего было бояться.

Чуть позже полудня пятеро прибыли к въезду в деревню Шэньцзя.

Кукуруза на полях росла хорошо, и сельчане, закончив утреннюю прополку, возвращались домой на обед и короткий отдых перед послеполуденными работами.

В это время на улицах было многолюдно.

В те времена не то что автомобили, а даже велосипеды были редкостью. Семья, у которой был велосипед, вызывала зависть у всей деревни.

Поэтому, увидев машину, сельчане округлили глаза.

Последний раз автомобиль приезжал в деревню, когда забирали Гу Хунбиня.

Теперь все гадали, к кому же он приехал на этот раз.

Любопытные деревенские жители шли следом, а некоторые даже бежали за машиной, вдыхая выхлопные газы.

Дом Шэней стоял в узком переулке, куда машина проехать не могла, поэтому они оставили её у входа.

Когда Шэнь Минъюэ и остальные вышли, сельчане были потрясены.

Никто не ожидал, что Шэнь Минъюэ теперь разъезжает на машине. Все знали, что она вышла замуж в городе, но втайне обсуждали, что её ждёт незавидная участь.

И вот она вернулась, сияющая и ухоженная, явно не обделённая вниманием. А рядом с ней стоял видный мужчина, от которого у всех округлились глаза.

— Боже правый, неужели это новый муж Шэнь Минъюэ? Выглядит он необыкновенно.

— Точно! А старая карга твердила, что Шэнь Минъюэ устроилась там прислугой. Какой уж там — совсем не похоже.

Под «старой каргой» они подразумевали бывшую свекровь Шэнь Минъюэ. После того как Шэнь Минъюэ и Наньнань забрали в семью Гу, та не раз отпускала колкости.

По её словам, в городе Шэнь Минъюэ не светило ничего хорошего — разве что рожать детей да работать по дому, как и в их семье.

Многие соглашались, потому что Гу Хунбинь, мол, хитро придумал, но разве его, скитальца, могли любить так же, как выросших в достатке братьев? Те были статными красавцами, кому нужна чужая ношеная вещь? Даже если бы они и женились по принуждению, уж точно не стали бы церемониться.

Но увиденное разрушило все их домыслы.

Шэнь Минъюэ была одета с иголочки. Одни только кожаные туфли ручной работы, вероятно, стоили сотню юаней, не говоря уже о наручных часах.

Как говорится, встречают по одёжке, и теперь она выглядела совсем иначе.

Хотя с Гу Юаньчжою и его спутниками сельчане заговорить не решались, Ван Цуйэ была своей, и несколько женщин поспешили к ней с расспросами.

— Цуйэ, наконец-то ты вернулась! Твой муж просто извёлся, всё тебя вспоминает. Кстати, представь нам своего зятя?

Ван Цуйэ, оказавшись у родного дома, чувствовала себя ещё более неуютно. Однако по натуре она была добродушной и не умела грубить. Услышав вопросы, она натянуто улыбнулась и представила Гу Юаньчжоу.

Тот, в свою очередь, проявил галантность и поздоровался со всеми. Молодые женщины вдали и даже пожилые соседки покраснели.

— Ох, ну и красавец, просто без ума можно сойти!

Коротко поболтав, Шэнь Минъюэ повела мать к дому.

Любопытные по-прежнему не расходились, жаждая зрелищ.

Шэнь Фучжу в последнее время не упускал случая пожаловаться, что Ван Цуйэ, мол, обнаглела, не возвращается, видно, в городе пришлось по вкусу. Когда вернётся, он ей покажет!

Теперь Ван Цуйэ здесь, да ещё с дочерью и зятем. Все ждали, нападёт ли Шэнь Фучжу на неё, потому что будет весело.

Дом Шэней не имел ворот. Глинобитный забор окружал двор, а вход закрывала простая деревянная калитка. Несколько покосившихся домиков с поросшими травой крышами — бедность бросалась в глаза.

Шэнь Минъюэ первой вошла во двор. В это время семья сидела под большим деревом, спасаясь от жары. Увидев её, все остолбенели.

Раньше, как бы красива Шэнь Минъюэ ни была, от неё так и веяло бедностью, ведь она вечно ходила в заплатанной одежде, с тусклыми волосами.

Теперь же она выглядела настоящей городской жительницей, дорого одета, с бархатной кожей.

Шэнь Минъянь позеленела от зависти, вскочила и тыкала в сестру пальцем.

— Ах ты, Шэнь Минъюэ! Ты что, спрятала мать? Не давала ей вернуться? Да что ты задумала?

Шэнь Фучжу был в доме, но, услышав шум, выбежал босиком.

В этот момент вошли остальные.

Шэнь Фучжу не видел никого, кроме Ван Цуйэ.

Увидев её в новой одежде, он рассвирепел.

http://tl.rulate.ru/book/143747/7494358

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Семейка уродов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь