Покинув Ассоциацию поваров, Сюй Канпин снял комнату в гостинице и, договорившись с хозяином, получил разрешение пользоваться кухней.
Первым делом нужно было определиться с видом пельменей. Способов их приготовления было множество, но основных — всего четыре: варка, жарка, готовка на пару и запекание. Раз уж он решил серьёзно подойти к конкурсу, то нужно было выбрать тот способ, в котором он был силён. Выбор пал на жарку.
Он приготовил обычные жареные пельмени со свининой. Хрустящие, с золотистой корочкой. Попробовав, он остался доволен. Но для конкурса этого было мало. Нужно было что-то новое.
Он проработал до полудня следующего дня и наконец создал то, что его полностью удовлетворило. Затем он закупил необходимые ингредиенты и инструменты, а также заказал вывеску с надписью «Временная пельменная Сюй».
В день конкурса он, вместе с остальными участниками, прибыл на место за час до начала. Это было сделано для того, чтобы все успели приготовить первую партию, и гости, придя, могли сразу же насладиться вкусными пельменями.
Но Сюй Канпин лишь налепил пельменей, а жарить не стал. У него был свой план. Его пельмени лучше было готовить на глазах у публики.
Час пролетел быстро. Ведущий поднялся на сцену.
— Конкурс пельменей, организованный Ассоциацией поваров Гуанчжоу, вот-вот начнётся! В этом году здесь снова собрались лучшие мастера со всего Гуанчжоу. Вас ждёт множество разнообразных пельменей. Победитель будет определён по количеству съеденных тарелок. Конкурс продлится до заката. Та лавка, у которой будет больше всего пустых тарелок, победит. Итак, конкурс пельменей объявляется открытым!
По его команде толпа хлынула на площадь. Но большинство направилось прямиком к палатке братьев-пельменников. Их реклама сработала. Братья были очень довольны. А вот другие участники — не очень. Ведь методы братьев были не совсем честными.
Но, поскольку у их палатки было не так много места, то вскоре образовалась очередь. И те, кто не хотел ждать, начали осматриваться по сторонам.
В этот момент Сюй Канпин и начал действовать. Он выложил пельмени на огромную сковороду. Но плиты у него не было. Потому что для его пельменей она была не нужна.
Он ловко налил в сковороду большое количество крепкой водки и, щёлкнув пальцами, поджёг её. Огромное пламя взметнулось вверх. Это тут же привлекло всеобщее внимание. Сначала некоторые испугались, подумав, что это пожар. Но, увидев, как спокойно он стоит рядом с огнём, все успокоились и поняли, что он готовит. Такое зрелище было в новинку, и всем стало интересно, что же он приготовит.
Неподалёку братья-пельменники тоже увидели его трюк. И им это не понравилось. Ведь их «огненные пельмени» тоже готовились с использованием огня. А его пламя было ничуть не хуже. Они почувствовали угрозу. Но конкурс уже начался, и что-то предпринимать было поздно.
У палатки Сюй Канпина пламя в сковороде медленно погасло, и на свет появились золотистые жареные пельмени. Он быстро разложил их по тарелкам.
— Угощайтесь! Попробуйте мои жареные пельмени с ароматом вина! Очень вкусно!
Один из посетителей не удержался и взял тарелку. Положив пельмень в рот, он тут же покраснел и блаженно улыбнулся.
— Тесто хрустящее, но не твёрдое. А лёгкий аромат вина придаёт ему особый вкус. А главное — начинка такая сочная!
Увидев это, остальные тоже бросились пробовать. И все были в восторге.
Один старик в поношенной одежде, привлечённый запахом, тоже подошёл к его палатке. Многие от него отшатнулись. Но старику было всё равно. Он взял тарелку и, попробовав, тоже блаженно улыбнулся.
Сюй Канпин тут же узнал в нём мастера Лан Вэня. Но не подал виду. "Хочет попробовать — пусть пробует".
— Какой восхитительный вкус! В начинке — креветки. А тесто замешано на крепком бульоне из морепродуктов, да? — с уверенностью спросил мастер Лан Вэнь.
— Да, вместо воды я использовал бульон, — решительно признался Сюй Канпин.
Именно поэтому его пельмени и были такими вкусными.
— Так весь пельмень становится очень сочным. Какая прекрасная идея! — похвалил он. — Но это ещё не всё, верно? В начинке чувствуется лёгкий чайный аромат. Он делает вкус более мягким и не таким жирным. Но это не похоже на то, что вы просто добавили чай.
Мастер Лан Вэнь на мгновение задумался. И тут его осенило.
— Это же «Лунцзин сяжэнь»! Креветки в начинке сначала обжарены с чаем, а потом добавлены в фарш, да?!
Глядя на него, Сюй Канпин посерьёзнел. "Не думал, что он разгадает мой секрет". Он кивнул.
— Вы правы. Я недавно пробовал это блюдо и подумал, что оно хорошо подойдёт для начинки. Не ожидал, что получится так вкусно.
Мастер Лан Вэнь с восхищением улыбнулся.
— Какая удивительная идея! Не думал, что жареные пельмени можно готовить и так!
Он давно не встречал такого изобретательного повара.
http://tl.rulate.ru/book/143529/7652621
Сказали спасибо 9 читателей