Готовый перевод After traveling through time, she was forced to become the Prime Minister / Как я стала премьер-министром: Глава 25

— Ладно, — Вэй Синчжи ткнул Фу Ляньцзы пальцем в лоб. — Раз это дело не имеет к нам никакого отношения, прекрати его обсуждать.

Фу Ляньцзы, коснувшись ушибленного лба, сказала: — Принцесса Жунь даже прислала извинения, возможно, из-за этого инцидента она была разоблачена и боялась навредить миру между двумя семьями.

Прошло пять дней, все еще шел сильный дождь, летний зной рассеялся после непрекращающихся осадков в течение полумесяца.

Чэн Ваньцянь, Сюй Сянъе и множество женщин из знатных семей были отправлены во дворец, и все они ожидали, когда император призовет их вечером.

Вань Туцянь полулежал на кушетке из золотого шелка во дворце Чэнцянь, тонкими пальцами держа бамбуковые свитки, прищурив свои длинные и узкие глаза-феникса, скучающе наблюдая.

— Ваше Величество, можете ли вы сегодня посетить дворец Императрицы? — осторожно спросил Цзян Хун, главный евнух Министерства внутренних дел, держа новую зеленую карточку.

Вань Чэнцянь лениво взглянул: — Нет.

Цзян Хун смущенно принял зеленую карточку. Императрица и все наложницы прибыли во дворец три дня назад.

Но в первый день император не посетил дворец императрицы, во второй день — дворец наложницы Сюй Сянь, а в третий день не вызвал других наложниц к себе.

Сегодня четвертый день, если император продолжит так себя вести, вдовствующая императрица будет его винить!

Когда Цзян Хун был в отчаянии, вошел Ли Дуобаодоложить: — Ваше Величество, Императрица здесь и ждет снаружи.

Глаза Цзян Хуна просветлели, и его сердце переполнилось благодарностью к императрице.

Император не пошел, но он не сказал, чтобы наложниц не пускали! Вань Чэнцянь слегка поднял глаза, посмотрел на мелкий дождь снаружи и равнодушно сказал: — Пусть возвращается.

Опустив голову, Ли Дуобао замер у входа во дворец, не входя и не отступая. Спустя долгое время он бесстрастно произнес: «Ваше Величество, императрица стоит на коленях снаружи, и я чувствую, что сегодня императрица должна вас увидеть… Долгое время шел дождь, и вода поднялась, опасаюсь, что тело матери не выдержит».

В прошлом император был добр к старшей дочери семьи Чэн, как он мог быть теперь так равнодушен.

Вань Чэнцянь легко постучал рукой, державшей бамбуковую дощечку, словно прислушиваясь к чему-то странному и обычному.

«Если ты выбрала сама, то должна сама и терпеть». Что с ним такое? Знаешь, он никогда не был хорошим человеком.

Холодные слова пролетели сквозь дверь Дворца Чэнцянь, достигнув ушей Чэн Ваньсу, которая стояла, выпрямившись, на коленях в императорском одеянии.

В ее глазах мелькнула враждебность, а в уголках губ застыла горькая улыбка. Она выпрямилась с земли и прошла внутрь, несмотря на препятствия стражи.

Человек на мягкой кушетке снял драконью мантию и облачился в синий с белым двубортный халат, лениво прислонившись, с закрытыми глазами.

Услышав движение, он лишь мельком взглянул на нее боковым зрением.

Чэн Ваньсу посмотрела на этого почти незнакомого человека, и сердце ее странно забилось, ведь… ведь он действительно говорил, что будет добр к ней раньше.

«Ацянь, почему ты изменился?»

Всего за два месяца, с момента его восшествия на престол, он редко видел ее, и даже когда видел, был лишь вежлив и далек, а теперь еще и несет в себе презрение и отвращение.

Вань Чэнцянь никогда не смотрел на нее такими глазами.

Вань Туцянь отложил бамбуковую дощечку и махнул Ли Дуобао и Цзян Хун.

В этой странной атмосфере двое вышли из зала с чувством облегчения.

Дворцовые одежды Чэн Ваньсумин подчеркивали ее напористость, и, стоя перед Вань Чэнцянем сейчас, она выглядела еще более агрессивной.

— Ацянь, ты забыл? Мы с детства были друг другу дороги, ты обещал, что будешь хорошо относиться ко мне всю жизнь.

Вань Туцянь подпёр голову одной рукой, его тонкие губы слегка приоткрылись: «Я такое говорил?»

Говорил это прежний владелец, но не он.

«Я не помню», — уголки губ Вань Туцяня изогнулись в едва заметной, предельно холодной усмешке, — «Ты хотела стать королевой, и я даровал тебе это. Если ты всё еще хочешь заставить меня приблизить тебя с прежней нежностью, то ты совершенно не умеешь быть покладистой».

Чэн Ваньсу отшатнулась на два шага: «Ты не А-Цянь. Почему А-Цянь стал бы говорить мне такое?»

«Думай, что хочешь», — Вань Туцянь сохранял бесстрастное выражение лица.

Прежнего владельца и вправду связывали чувства к Чэн Ваньсу, но приближение Чэн Ваньсу к прежнему владельцу не было простым. Люди, поглощённые страстью, слепы, но наблюдатели — зорки. Со стороны он вспоминал детали отношений прежнего владельца и Чэн Ваньсу.

У него были все основания подозревать, что каждая их встреча была тщательно спланирована.

Чэн Ваньсу сжала кулаки в широких рукавах: «Что, по-твоему, мир должен обо мне думать? Как ты хочешь, чтобы я их убедила?»

Ленивое выражение лица Вань Туцяня внезапно стало ледяным, его глаза метнули в Чэн Ваньсу словно ледяные колючки: «Ты переходишь границы. Я — император, а не твой любовник».

Чэн Ваньсу слабо опустила голову, глядя на Вань Туцяня так, словно он готов был уничтожить её за любое неосторожное слово.

Успокоив дыхание, она поклонилась Вань Туцяню и отступила.

Под дождём она проделала весь путь до Дворца Сострадания.

У неё ведь ещё есть и императрица-мать!

На следующее утро, у зала суда, Вэй Синчжи стряхнул с ног дождевые капли, затем, зевая и борясь со сном, переступил через ступени.

Посещение утреннего суда весь день было пыткой горше, чем восьмой урок в школе.

— Мой дедушка рано утром встал, поднял её и ударил, а потом пришёл ко двору бодрым.

Вэй Синчжи с самого начала заседания стоял на своём месте, время от времени его голова, словно курица, клюющая рис, тыкалась в край одежды, и он причмокивал, чтобы сдержать слюну.

Я спал крепко-крепко.

Старый генерал Вэй стоял рядом с ней, лицо его было чернее донца котла.

Это позорное дело, должно быть, вчера ночью она кувыркалась там с Чжоу Ханем! Через четверть часа он перелез через стену и подкрался обратно. Не думайте, что я не знаю.

Вань Чэнцянь смотрел на Вэй Синчжи, который даже стоя впал в дремоту, уголки его глаз невольно изогнулись.

До тех пор, пока князь Юй с недовольной мистью не зачитал Вэй Синчжи.

— Ваше Величество, если Наньсяо будет проводить политику одного налога с пятнадцати, когда же национальное казначейство наполнится? В долгосрочной перспективе народ будет только считать двор слабым и обманчивым, и откажется платить налоги. Тогда что же делать моим чиновникам и солдатам Наньсяо?

Вань Туцянь поднял брови и, увидев, что Вэй Синчжи всё ещё спит, корыстно спросил: «Тогда какие есть хорошие идеи у князя Юй, чтобы решить текущую ситуацию, когда народ облагается тяжёлыми налогами, еле-еле ест и не может одеться в тёплую одежду?»

В горле князя Юй застряло.

Эти пятнадцать налогов нарушили интересы большинства придворных.

— Если у князя Юй есть решение, тогда я поручу эту задачу вам.

Вань Туцянь посмотрел на князя Юй с полуобнажённой улыбкой и увидел, что тот долго не мог выдохнуть, не говоря ни слова, а затем указал пальцем на министра обрядов.

— Что касается экзамена, когда Министерство обрядов планирует его провести?

У министра обрядов было наполовину седых волос, и его можно было считать старшим деятелем двух династий.

— Ваше Величество, я думаю... политика господина Вэя нецелесообразна...

— Что случилось? Выкладывай, — Ван Цицянь откинулся на спинку драконьего трона с безмятежным выражением лица.

Министр церемоний поминутно подмигивал Ван Цицяню. А почему это было неправильно, разве он уже не написал это ясно в записной книжке? Император все еще хотел, чтобы он сказал это перед гражданскими и военными министрами Маньчжурской династии, разве это не было бы неуместно!

— Говори, — Ван Цицянь спрятал улыбку на своем лице, он просто хотел, чтобы министр церемоний сказал это перед всеми чиновниками.

http://tl.rulate.ru/book/143455/7825506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь