Готовый перевод People in One Piece: I became the Queen of the Navy! / Люди в One Piece: Я стала Королевой Флота!: Глава 41

- Матушка...

Нынешней Хэнкок всего 24 года, очевидно, у неё нет того властного духа, который появится несколько лет спустя, и она перешла в объятия матушки.

- Увы, Змеиная Джи...

Действительно, на Амазонской лилии не удивляются отношениям с женщиной, но Эстес явно не из Амазонской лилии.

Как кто-то, кто не из Амазонской лилии, как она может любить женщин?

Даже если женщина из Амазонской лилии состоит в отношениях с женщиной, когда приходит время завести ребенка, она покидает остров, чтобы забеременеть, и возвращается.

Матушка молча похлопала Хэнкок по плечу, решив дать ей время, чтобы Хэнкок забыла об этой женщине.

- Матушка, мне так грустно, почему?

Хэнкок прикрыла грудь, чувствуя себя очень некомфортно, но она не знала почему, она не знала, что это за чувство.

Её лицо тоже покраснело, как будто у неё жар!

Матушка, кажется, тоже заметила неладное с Хэнкок, её глаза выражали неверие: Хэнкок действительно нравится этому морскому пехотинцу!

Лицо краснеет, а тело чувствует себя некомфортно, как при лихорадке - это реакция на чувства, которые были у Амазонских лилий с древних времен!

Это также показывает, что это настоящие чувства Хэнкок.

- Всё кончено!

Приложив руки к щекам, она поспешила в спальню Хэнкок, держа обеими руками горячее тело Хэнкок.

- Матушка, как моя сестра?

Две младшие сестры, Боя Санния и Боя Маригоруд, поспешно подошли с беспокойством и посмотрели на страдающую сестру на руках у матушки и быстро спросили её.

- Увы, из-за Эстес...

- Что! Раз ты посмела навредить моей сестре, пойдём и рассчитаемся с ней!-

Не успела она договорить, как Сония повела Маригоруд на пляж, чтобы найти Эсдерс и свести счёты!

- Не то, что вы думаете!

- Дело в том, что Змеиная Джи больна, неизлечимой болезнью.

- Невозможно! У моей сестры всегда было хорошее здоровье!

Услышав, что Хэнкок так страдает, потому что она больна, Сония совсем не поверила в это.

Они втроем проводят дни и ночи вместе, как же им не знать, что их сестре нездоровится? К тому же, если совсем плохо, они ее вылечат!

Что это за болезнь, которую нельзя вылечить!

- Бесполезно, болезнь Змеиной Госпожи называется тоской по любви, - вздохнула теща, ее глаза, казалось, вспоминали ее прежнюю себя. Разве она не была такой же, как Хэнкок сейчас?

............

- Лорд Эсдерс.

Тина с некоторой опаской подошла к комнате Эсдерса и постучала в дверь, ее глаза полны света и следа сомнения.

Скрип!

Дверь открылась, и Эстес с некоторым любопытством посмотрел на Тину, стоящую перед ним. Что она делает посреди ночи?

- Что случилось, Тина? Заходи и расскажи.

- Хорошо! - Тина вошла.

Прикрыв дверь, Тина с некоторой сдержанностью села на табурет рядом с ним, глядя на Эсдерса.

- Что случилось, что ты пришла ко мне посреди ночи?

Отбросив волосы, она посмотрела на Тину.

- На самом деле Тина хотела бы кое-что спросить у лорда Эстеса.

Сложив два пальца вместе, она немного смущенно открыла рот, а затем сказала:

- Тина хочет знать, почему лорд Эстес отверг ту женщину?

- Тина чувствует, что та женщина намного сильнее Тины, независимо от ее фигуры, внешности и силы. Почему лорд Эстес не согласился?

- Если бы дело было только в том, что она пират, Тина уверена, что лорду Эстесу нет дела до этих вещей!

Тина покачала головой и твердо спросила Эстеса.

Говоря откровенно, даже если бы предложение сделали ей, она бы согласилась!

Внешность этой женщины действительно слишком хороша, до такой степени, что вызывает у этой женщины азарт.

Даже если отбросить ее странную соблазнительную способность, внешность и фигура этой женщины считаются лучшими!

А лорд Эстес не проявил ни малейшей реакции и даже без колебаний отказал ей.

Что касается того, почему она задала этот вопрос, то это потому, что Тина была совершенно уверена, что лорду Эстесу нравятся женщины и он совершенно не интересуется мужчинами.

— Тогда почему ты отказала той красавице?

— Пришла посреди ночи, чтобы спросить об этом?

Некоторые смотрели на Тину с amusement (не знаю как перевести это слово), другие не могли поверить, что Тина не может заснуть только из-за этого случая.

Честно говоря, предложение Хэнкок тронуло её.

Если подумать, разве тебя не тронет предложение женщины, известной как самая красивая женщина в мире?

Более того, что насчет Эсдерс, которая все еще дочь и мальчик?

— Лорд Эсдерс, не смейтесь, Тина очень серьезна!

— Если это для того, чтобы позаботиться о чувствах Тины, Тина чувствует, что пока лорд Эстес счастлив, Тина счастлива!

Глядя на Тину с серьезным лицом, Эстес перестала улыбаться и медленно сказала:

— На самом деле, ничего такого...

Она не дала Тине объяснений, потому что не знала, что сказать, может быть, ей нравилось быть нападающей, и если она предложит брак, то это тоже должна быть она?

Это немного неуместно.

— Не говори так, не уходи сегодня вечером, просто мне немного одиноко.

— Ах! Тина, Тина пошла спать, и Тина привыкла спать одна.

Тина, которая все еще беспокоилась об ответе Эсдерс, мгновенно покраснела, когда услышала это, и мгновенно вскочила и выбежала из комнаты Эсдерс с невообразимой скоростью.

— Ха-ха-ха, эта маленькая низи.

Эстес покачала головой и вернулась в постель.

Тина, которая быстро выбежала из комнаты Эстес, подошла к палубе, обдуваемая ночным морским бризом, покраснела и пробормотала:

— Эстес на самом деле хочет переспать с Тиной... Но Тина была не готова.

Покраснев, как задница обезьяны.

— Майор Тина!

— Возвращайтесь, я сегодня дежурю.

Так уж получилось, что сейчас он не успокоился, он дежурит для морских солдат, а потом он успокаивается и снова успокаивается.

— Да!

Две женщины-морячки переглянулись и исчезли на палубе, их глаза были полны сплетен.

Если я правильно прочитала, майор Тина только что вышла из комнаты лорда Эсдерса!

Этой большой ночью!

— Будьте осторожны, не вспугните змею!

— Есть, капитан!

Два коварных пирата подкрались к военному кораблю, убедились, что на нем всего один человек, и поспешили обратно, чтобы сообщить новость.

Тина, все еще наслаждавшаяся морским бризом, словно почувствовав неладное, выстрелила из черного пистолета, даже не оглядываясь.

- Черный пистолет!

- Проклятье, раскрыты!

Но не успел он сбежать, как черная железная решетка пронзила его грудь.

Пират-мужчина не мог поверить, что умер вот так, ведь перед ним была легендарная страна дочерей!

- Уиии! - раздался свисток.

- Всем собраться на палубе, пираты совершили тайное нападение!

- Пламя!

Яростное пламя мгновенно охватило палубу, и она загорелась.

http://tl.rulate.ru/book/143421/8464844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь