Портгас Д. Эйс: "Сабо, Сабо!! Когда это случилось, это пожар?"
Д. Луффи: "Сабо, это голос Сабо"
Монки Д. Гарп: "Достойны мои внуки, я сразу знаю, кто это"
Сэнгоку: "Это брат внука Гарпа (шепчет), это, это не, Гарп!! Это опять твой внук (кричит)"
Монки Д. Гарп: "Достоин внука старика"
Кудзан: "Алала, еще один внук Капусана оказался маленьким дворянином"
Блондин в синем платье и черном цилиндре с очками поприветствовал
(* ́'), σ
(. í _ ì。
( •̥́ ˍ •̀ू )
( *ˆoˆ* )
своего отца, который сердится и злится по телефону из-за потери своего товара
٩(* ́'*)۶
частично ( •̥́ ˍ •̀ू ) перед лицом бесполезной работы Сабо, который ничего не внес в
семью ಠ~
ಠಠ пустой ಠ
Татч: "Очевидно, что они относятся к Сабо как к работнику"
Шанкс: "Аристократия такова, Сабо, как самосознающий аристократ, не может принадлежать этому месту".
(Не спрашивайте Шанкса, как он такое сказал, если хотите спросить, это потому, что он слишком долго не появлялся)
подошел
ヽ ('д ́)
ノ
> (*'Ω ́*)v
, Сабо и королевский мальчик и их матери появились на экране
>
чтобы сделать это с испуганным лицом
> ( '-ωก̀)
Мать Сабо льстиво извинилась перед королевской матерью, а Сабо остался стоять на месте, тихо плача
> ( '-ωก̀)
за него
За пределами Королевства Гоа
хотя здесь все его презирали и с отвращением относились к нему как к благородному члену королевской семьи, для Сабо это место было намного лучше, чем те лицемерные представители благородной королевской семьи.
>٩(* ́'*)۶
ヾ ( ́∀'. ヾ
) ੭ ᐕ)
В этом предложении обнаружено 2 китайских иероглифа.
Монки Д.Луффи: "Это процесс знакомства Эйса и Сабо, я не участвовал, хм"
Вот так Сабо и Эйс накопили значительные сокровища
> Монки Д. Гарп: "Это мой внук, это потрясающе"
Эдвард Ньюгейт: "Кулалала, Эйс и его брат молодцы"
...
из трех братьев
http://tl.rulate.ru/book/143412/8457286
Сказали спасибо 2 читателя