Готовый перевод Start One Piece: Upside Down / One Piece: Вверх дном: Глава 46

Я не знаю, как долго я плыл по морю, но наконец появился яркий свет.

— Приплыли!!

— Сказочный Остров Рыболюдей!

— Подводный рай!

Тисл не ждал многого от Острова Рыболюдей, и здесь не было ни одного пустого острова, который мог бы взволновать Сисла, вероятно, потому, что Тисл не очень интересовался этим получеловеческим, полурыбьим существом.

— Хорошо, сегодня вечером отдохнем на Острове Рыболюдей, а завтра отправимся в новый мир, если хотите поиграть, просто играйте везде, все расходы включены!

Тисл повернулся ко всем и сказал:

— О!!!! Да здравствует капитан!

— Спасибо, капитан!

— Хахахаха!

— ....................

Тисл не планировал останавливаться на Острове Рыболюдей, ему не терпелось сражаться, пока он силен, какой остров он захочет захватить в будущем.

После входа на Остров Рыболюдей, как только он сошел с лодки, стражники Острова Рыболюдей шагнули вперед и сказали:

— Что это за пиратская группа, это Остров Рыболюдей, находящийся под защитой Белоуса, надеюсь, вы не будете создавать проблем!

— Не создавать проблем? Хахахаха!

Тисл засмеялся, проигнорировал группу рыболюдей и пошел к острову.

И отношение этих рыболюдей-охранников к Сислу, хотя и было недовольным, не мешало большему, в конце концов, аура, исходившая от Сисла, не была аурой обычного пирата, я только надеюсь, что он сможет быстро уйти.

На следующий день Сисле, который провел ночь на отдыхе, пришел в Город Драконьего Дворца, глядя на великолепную скульптуру дракона, Сисле необъяснимо стало грустно.

— Я действительно не знаю, что это такое, группа соленых рыб, осмелившихся жить в Драконьем Дворце!

— Arashi Foot Tempest

— Бум... Бум...

— Бах... Бах...

Бесчисленные удары и пинки разбили скульптуры города Драконьего Дворца на куски, и все здание города Драконьего Дворца затронуло большую часть из них, дважды встряхнув остров.

Замок Рюгу был похож на землетрясение, и повсюду лежали руины, разбитые камни, пропасти и плескалась морская вода.

— Что случилось?

— Аааа... Пойдем...

— Что, черт возьми, произошло?

В руинах раздавались крики и мольбы о помощи, и вскоре показался коронованный мужчина, крупнее среднестатистической русалки, с густыми и пушистыми оранжево-рыжими волосами и бородой.

С пламенеющими татуировками на руках и густой шерстью на теле, русалка с искусно вырезанным трезубцем возглавила большую группу стражников, появившихся перед Сислем.

- Что ты такое? Это ты сделал? - Он - король Рыболюдского острова, "Великий Рыцарь Моря" Нептун.

- Ха-ха-ха-ха, Лаоцзы - Сата Сисл, это я тут похозяйничал, но что взять с кучки соленых рыб, осмелившихся жить во Дворце Короля Драконов? Отныне вы можете жить только в соленом рыбном дворце, слышите?

Сисле презрительно рассмеялся, и в его тоне нельзя было усомниться.

- Просто ничтожный человек, который осмеливается такое говорить!

- Рыболюдский остров - не то место, где тебе можно быть самонадеянным!

- Проклятые люди!

- …………………………

Нептун сердито посмотрел на Сисла, а рыбы позади него уже гневно кричали.

- Все равно? Сначала я тебя прикончу!

- Рыболюдское Джиу-Джитсу: Морской поток через плечо!

Нептун начал атаковать, и окружающая морская вода обрушилась на Сисла, словно тот был пойман.

- Ха-ха-ха-ха, не переоценивай себя!

Сисле с презрением бросился в поток и без помех вырвался наружу.

Сжав кулак правой руки, покрытый вооруженным цветом, он ударил Нептуна кулаком в живот и выбил Нептуна из строя.

- Король!!

- Отвратительный человек, убейте его!

- Сдохни, человек!

Окружающие стражники пришли в ярость и одновременно бросились на Сисла.

- Бах... Бах... Бах...

- Бум...

- Рыбий человек Каратэ: Шесть тысяч частей!

- Палец-пистолет Гатлинга!

Односторонняя бойня: сколько бы стражников ни собралось вместе, они не были врагами Сисла, и морская вода, хлынувшая в бедра, окрасилась в красный цвет.

- Ха-ха-ха-ха, это действительно кучка никудышных рыбешек! - Сисле стоял на груде трупов и, смеясь, смотрел на короля Нептуна, лежащего на земле.

- Черт возьми, человек, чего ты хочешь? - Нептун сердито посмотрел на Сисле.

- Когда я, Лао-цзы, только прибыл, какая-то рыба сказала мне: «Это территория Белоуса, не надо тут безобразничать», ха-ха-ха, а я, Лао-цзы, — пират!

Чертополох надменно захохотал!

- И все из-за этого? – недоверчиво спросил Нептун.

- Конечно, нет, изначально я, Лао-цзы, просто хотел сорвать флаг Белоуса, но ваш Город Драконьего Дворца слишком меня расстроил!

Чертополох сорвал флаг Пиратов Белоуса, висевший на самой высокой точке Города Драконьего Дворца, и разорвал его в клочья.

- Что случилось с Рюгу на нашем Острове Рыболюдей? – злобно спросил Нептун.

- Разве я не говорил, что в будущем вы сможете жить только в Дворце Соленой Рыбы! – Циссил совершенно не хотел объяснять и властно заявил.

- Ты… – Нептун заикался, не находя слов.

- У тебя должен быть телефонный червь Пиратов Белоуса. – Чертополох оставил Нептуна в живых, чтобы связаться с Белоусом.

- Вот! – Нептун на этот раз просто идет ва-банк, конечно, он знает, что имеет в виду Сисел, он уже сорвал флаг Белоуса, конечно, это объявление войны!

Нептун даже надеется, что Белоус сможет отомстить за Остров Рыболюдей, конечно, он не будет колебаться.

- Буо… Бу Бу Бу…

- Бу Буо… Бу Бу Бу…

В безмолвных руинах слышен только звук телефонных червей и звук морской воды, проникающей внутрь, что особенно угнетает.

- Щелк…

- Ку-ла-ла-ла, друг Нептун, что происходит?

Из телефонного червя донесся смелый голос Белоуса.

- Ха-ха-ха-ха, Белоус. – Чертополох взволнованно засмеялся.

- Хм? Кто ты? А где Нептун ? – величественно спросил Белоус.

- Ха-ха-ха-ха, я, Лао-цзы, Сата Сисел, не волнуйся, эта рыба еще не сдохла. – С громким смехом сказал Чертополох.

Белоус немного подумал и сказал:

– Ты тот сопляк, который в прошлый раз дрался с Джеком в Летиниве, и оба раза ты устраивал беспорядки на территории Лао-цзы, сопляк, ты ищешь смерти?

Голос Белоуса не был громким, но от него исходило ощущение тяжести гор, и его величественный настрой можно было почувствовать даже через телефонного червя.

- Ха-ха-ха-ха, давай же, Белоус, Лао-цзы ждет тебя на острове Блэкстоун в Новом Свете, приходи и убей Лао-цзы!

http://tl.rulate.ru/book/143410/8463061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь