Готовый перевод After Publicly Opposing Master-Disciple Romance / После публичного осуждения романтики между учителем и учеником: Глава 51

Она любила его, хотела быть ближе к нему, хотела поцеловать.

Эта мысль никогда не была такой ясной.

Неудивительно, что она постоянно вспоминала о нём без причины, неудивительно, что сердце наполнялось радостью при одной мысли о нём.

А ещё — те необъяснимые трепетания сердца, когда они случайно встречались.

Так вот что это было… Любовь.

Даже если она ничего о нём не знала.

Даже если он был самым заурядным с виду.

Даже если он был уже немолод, характер имел скверный, да и, возможно, ещё какие-то недостатки…

Она всё равно не могла сдержать волнения, которое он в ней вызывал.

Цзи Босюэ заметил, как дрожат ресницы Жуань Таотао, но та упорно не открывала глаза, и ему стало забавно.

«Раз уж проснулась, вставай и завтракай».

На самом деле Таотао уже не могла притворяться дальше. Её ресницы снова дрогнули несколько раз, прежде чем она открыла глаза и встретилась взглядом с безмятежными очами старшего брата.

Он был спокоен. Если быть точнее, Жуань Таотао никогда не видела его растерянным. В любых обстоятельствах он сохранял невозмутимость.

Из-за этого ей стало как-то не по себе, и чувство неловкости только усилилось.

Почему она здесь мучается, а он ведёт себя так, будто ничего не произошло?

Но старший брат предпочёл игнорировать её смущение и сдержанно сказал:

— Яд любви в тебе уже нейтрализован.

Таотао кивнула, всё ещё кутаясь в одеяло, и уставилась на него, словно пытаясь разглядеть в нём что-то.

Цзи Босюэ не понимал, чего она добивается, но лишь слегка улыбнулся.

— Во-первых, я ничем не примечателен. Во-вторых, я уже старик. Даже если такая юная и прекрасная девушка, как ты, случайно меня поцеловала, не стоит придавать этому значения.

Так это… попытка его утешить?

Таотао не знала.

А старший брат уже принёс горячий суп с зеленью и мясом, как всегда невозмутимо:

— Раз уж открыла глаза, давай завтракать. Еда остынет.

Затем добавил:

— Я всё-таки умею варить суп. Он вкусный и густой, можно есть.

Таотао промолчала, не отрывая от него взгляда, будто пыталась прожечь его лицо взглядом.

Затем воцарилось молчание, и учитель с ученицей замерли в этом противостоянии.

Время текло медленно. Прошло то ли пять, то ли десять мгновений.

Когда его терпение было на исходе, Таотао неожиданно заговорила.

— Кажется, я влюбилась в тебя.

*Тук…*

Чашка с густым и вкусным супом опрокинулась на пол.

Тишина. Мёртвая тишина.

Казалось, весь мир исчез в этот миг, и только суп медленно растекался по полу, пока не достиг носка ботинка Цзи Босюэ.

Он медленно моргнул, его взгляд оставался спокойным, но он так и не взглянул на Таотао, уставившись на разбитую чашку на полу.

В его голосе впервые за долгое время прозвучала холодность:

— Я принесу ещё.

Он уже собирался уйти, но Таотао схватила его за рукав. Девушка подняла бледное лицо и, глядя прямо на него, чётко произнесла:

— Я сказала, что люблю тебя.

— Да, я услышал.

Он посмотрел ей в глаза, сохраняя терпение.

— Но ты понимаешь? Это не настоящая любовь. Это иллюзия, вызванная дурманящими благовониями. Через несколько дней ты осознаешь, что я всего лишь заурядный старший брат, и в моём лице нет ничего, что могло бы тебе понравиться.

Но Таотао покачала головой.

— Сначала я тоже так думала. Но после размышлений поняла, что это не так.

Она нахмурилась, всё больше запутываясь.

— Я не знаю, почему люблю тебя. Наверное, любовь — это такая штука, которая не подчиняется никакой логике.

Затем она снова улыбнулась, оставив прежнюю досаду, и серьёзно сказала:

— Но я постараюсь подавить эти чувства.

Потому что ничто не могло поколебать её решимость вернуться домой.

— Поэтому…

Она широко улыбнулась старшему брату.

— Наверное, это наш последний разговор.

— В следующий раз, когда увидишь меня, держись подальше. А то я не уверена, что смогу удержаться и не привязаться к тебе.

— Ведь… ты же не хочешь на меня жениться?

Любовь — штука необъяснимая, но Жуань Таотао никогда не понимала, как можно так страстно любить человека, с которым знаком меньше полугода.

По её мнению, большинство людей влюбляются не в самого человека, а в свою собственную навязчивую идею.

Раз уж она высказалась, эта идея рассеялась, и теперь можно забыть об этом.

Как и ожидалось, после откровенного разговора Таотао почувствовала облегчение и тут же рассмеялась.

— Ох, сказать столько слов за раз — это утомительно.

Она наклонила голову и улыбнулась старшему брату.

— Так что, старший брат, давай спокойно поедим на прощание?

— Не нужно ничего особенного. Просто принеси ещё супа. После еды мне нужно подумать, как заработать духовные камни.

У Ху Бугуя было важное открытие.

Сегодня Цзи Босюэ казался каким-то… не таким.

Точнее, с момента возвращения из Тёмного мира он вёл себя странно.

Если бы он просто не мог сосредоточиться на работе — ладно. Но он то и дело касался своих губ, словно брошенный муж, которого жестоко обманули.

Поэтому Ху Бугуй подкрался к нему с хитрой ухмылкой.

— Что это ты делаешь? Неужели тебя поцеловали, а потом бросили?

Цзи Босюэ ответил без эмоций:

— Да.

Ху Бугуй: !!!

— Серьёзно? Кто? Кто это был? Ну же, скажи!

Не дожидаясь ответа, возбуждённый Ху Бугуй продолжил бормотать себе под нос.

— Нет, не говори. Дай угадаю.

— Во-первых, это должна быть женщина. Если бы это был мужчина, ты бы уже прикончил его.

— Во-вторых, она должна была легко подобраться к тебе.

— А женщин, которые могут подобраться к тебе так близко…

Он начал пересчитывать на пальцах, и чем больше считал, тем сильнее хмурился.

— Стоп!

Ху Бугуй пересчитал ещё несколько раз и наконец с странным выражением лица взглянул на Цзи Босюэ.

— Неужели это твоя маленькая ученица?

— Это же…

Он не успел договорить, как Цзи Босюэ применил технику запрета речи и вышвырнул его за дверь.

Как бы Ху Бугуй ни колотил в дверь, Цзи Босюэ оставался равнодушным.

Он лишь лениво откинулся в кресле и уставился в потолок.

Его сердце было в смятении.

http://tl.rulate.ru/book/143398/7427585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь