Уру и Гилдас
Сначала Росс повел Уррутию покупать теплую одежду, шапку и зимние сапоги. Он и Гилдартс были толстокожими и не обращали внимания на холодный ветер на севере, но Уррутия, очевидно, не могла этого сделать. Затем они плотно пообедали.
Поскольку Гилдартса попросили помочь, он заплатил за все, включая проезд и питание. Иначе Гилдартс просто ждал бы и спал под открытым небом. В конце концов, это человек, чей рюкзак полон фотоальбомов и свитков с заданиями.
- Все еще холодно? - шагая по снегу, Гилдас шел впереди, разведывая дорогу. Уру иногда высовывала голову посередине, чтобы указать Гилдасу направление. Росс шел сзади. Местность была бесконечной и белой, поэтому не нужно было беспокоиться о том, что Гилдас что-нибудь разрушит.
Они доехали до этого места на машине, а дальше смогли идти только пешком. Не было возможности для повозок или чего-то еще. Росс посмотрел на Уррутию, которая дрожала, скрестив руки на груди.
Логически говоря, такой большой человек, как Гилдартс, должен был бы заслонить ее, если бы стоял перед ней. Неужели плащ Гилдартса пропускает холод? Росс был озадачен.
- Все в порядке, я справлюсь, - Уррутия покачала головой, она не хотела останавливаться.
- Ты можешь контролировать свою магию? Попробуй использовать магию, чтобы сопротивляться, контролируй свою магию, чтобы сформировать барьер перед собой, - Росс хотел попробовать, чтобы Уррутия решила проблему сама.
- Как это сделать? - Уррутия никогда не сталкивалась с этим, и ей никто в Бюро развития магии об этом не говорил.
- Используй свой разум, чтобы попытаться построить магический барьер перед собой, - Росс соединил указательный и средний пальцы правой руки и коснулся виска, чтобы дать сигнал Уррутии.
Увидев это, Уррутия закрыла глаза и попыталась контролировать магическую силу. Магическая сила медленно конденсировалась перед ней. Внезапно в барьере начали появляться трещины, и магическая сила Уррутии вышла из-под контроля.
- В её теле бушует магия, и ей трудно её контролировать. Именно поэтому у неё в детстве была высокая температура. Она была слишком мала в то время, но я думаю, что у первого поколения должен быть способ это решить. - Услышав разговор двоих, я почувствовал магическую силу в теле Уррутии. Гильдартс остановился и обернулся, чтобы посмотреть на них.
Роуз кивнул. Кроме первого поколения и Пресито, Роуз не мог представить никого другого, кто мог бы решить проблему Ишгара.
- Прими, Упрямый Зверь. - Росс контролировал магическую силу и использовал силу огня, чтобы повысить температуру вокруг.
- Так тепло. - Уррутия смотрела вперёд, но тёплое чувство пришло сзади, и снег также отражался оранжевым цветом. Она обернулась и увидела силу Вулкана, исходящую от Роуза.
Чтобы дойти пешком, потребуется около часа.
Наконец мы прибыли, всё ещё довольно далеко, и все трое стояли у дерева на склоне холма, где Уррутия смотрела на Урру и Грея, как в оригинальном романе, глядя на хижину внизу.
"Может ли Уррутия вернуться вот так? Какая настойчивость", - не мог не вздохнуть Росс.
Но он подумал об этом, и должна же быть какая-то причина для магии ледяного моделирования. Уррутия, казалось, кое-что об этом знала, и она, должно быть, специально практиковала её, когда стала взрослой.
Но в данный момент в снегу никого не было, и в домах не горел свет, так что все, должно быть, вышли.
- Тогда давайте подождём внизу. Нет необходимости стоять здесь на холодном ветру. - Россу и Гильдартсу было всё равно, но Уррутия не могла выдержать холодный ветер.
Роуз получил клинок правой руки Джесмона, чтобы защитить Уррудию, и полетел прямо к хижине сверху, а Гильдартс прыгнул прямо.
Подойдя к хижине, Уррутия, казалось, немного стеснялась сельской местности и растерянно смотрела на дверь.
- Толкни её, разве ты не скучаешь по Урру? - Роуз положил руку на плечо Урудии, чтобы подбодрить её.
Уррутия поджала губы, энергично кивнула и медленно вытянула руки. Здесь, среди льда и снега, было пустынно. Дверь не была заперта, а просто прикрыта. Уррутия легко толкнула ее, а затем вошла в комнату, отстранившись, Шанк.
Росс и Гилдас сели на ступеньки у двери, не заходя внутрь.
В комнате Уррутия, не колеблясь, направилась прямо в комнату Урру. В комнате не было ничего особенного. У окна стояла большая кровать, туалетный столик и шкафчик, а справа от двери — книжные полки.
- Это всё? - Первое, что увидела Уррутия, войдя в дверь, это разложенную на прикроватной тумбочке одежду. Это была желтая футболка с короткими рукавами, которую носила маленькая девочка. Она принадлежала ей. Она всё еще помнила это. Уррутия шагнула вперед. Я коснулась коротких рукавов, и глаза мои наполнились слезами.
По снегу шли три фигуры: одна большая и две маленькие.
Впереди шла женщина с короткими темными волосами, в куртке и брюках. Она выглядела очень энергичной. В руках она держала еду. За ней шли двое маленьких детей примерно одного роста, за исключением того, что у одного были короткие черные волосы, а у другого — серебристые. Люди разговаривали и смеялись.
Внезапно Улу остановилась. Издалека она увидела двух мужчин, сидящих перед ступеньками деревянного дома. На одном был темно-зеленый плащ. Он был примерно ее возраста и выглядел знакомым;
фигура другого не казалась знакомой. Они невысокие, но лица у них немного детские, и видно, что они не очень старые. Они подпирают подбородки ладонями и выглядят немного скучающими.
- Уру, почему ты остановилась? - Грей и Лео так шумели, что не заметили ситуацию в деревянном доме. Грей толкнул Улу в ногу. Улу указала в сторону деревянного дома, и тогда Лео и Грей увидели ступеньки. Двое сидят.
– Все в порядке, давай поговорим об этом в прошлом. – Улу просто подумала, что странно, что здесь вдруг появились двое мужчин, но она не испугалась. Она была достаточно сильна, чтобы войти в Святую Десятку, но она была беременна Уррутией и отказалась. Тиа снова страдала от странной болезни, и ей было еще менее интересно, и тогда они втроем направились к хижине.
– Хм...? – Гилдартс скучал и повернул голову. Внезапно он увидел Уру на тропинке справа.
Уру! Гилдас встречался с ним, тоже на Севере. Гилдас также пригласил Уру вместе выполнить миссию, – Так эта девушка - дочь Уру? Разве Уру не говорила, что она мертва? – Гилдас прищурился, полный вопросов.
Гилдартс ходил в Сенат, когда объяснялся с Бюро Разработки Магии, и он не знал ни имени Уррутии, ни упоминания об Урру.
Когда Уру подошла ближе, он также узнал Гилдаса. Он был очень силен. Он представился, как прибывший из западной страны, и пригласил ее вместе выполнить миссию. Однако Уру только что получила известие о том, что потеряла дочь, и уже отказалась быть волшебницей. Солдат.
Росс и Гилдартс также направились к трем Уру.
– Это ты, Гилдас, почему ты сидишь перед моим домом? Ты на задании? – Уру держала ингредиенты и поприветствовала Гилдаса.
– Уру, тебя, должно быть, долго не было, верно? Мы здесь, чтобы найти тебя, – Гилдартс выглядел несколько ностальгирующим и потрогал свою голову.
– Скрип... – Деревянная дверь открылась, и показалась маленькая девочка с челкой и в толстой куртке. Уррутия, которая была внутри, услышала движение снаружи и решила выйти посмотреть, что случилось.
– Урутия! – Голос Уру дрожал, и она не могла сдержать слез. Она узнала свою дочь с первого взгляда, даже несмотря на то, что на ней была шляпа, закрывающая часть лица, и она выронила еду из рук. Нисколько не заботясь о приличиях, она бросила Гилдаса, который с ней болтал, и побежала к дочери.
- Это ты, это действительно ты, Уррутия, моя дочь. – Уру присела на корточки и обняла Уррутию, прижав ее к себе изо всех сил, боясь, что Уррутия в ее руках – подделка.
- Мама, ты слишком сильно сжимаешь, я не могу дышать, - Улу слишком усердствовала.
Услышав это, Уру быстро отпустила Уррутию, схватила ее за руку обеими руками и сказала:
- Разве ты не...? Директор Бюро Развития Магии сказал, что ты…
- Нет, я ждала. Я ждала, когда моя мама заберет Уррутию, но я не могла дождаться. Мама, я так сильно по тебе скучала, - Уррутия прижалась к Уру, закрыла глаза и сказала прерывисто.
- Уррутия, Уру не имела в виду, что ты уже..., - Грей собирался сказать, что она мертва, когда кулак, направленный прямо вниз, прервал его колдовство.
- Мы объясним это позже, - Росс и Гилдас подвели Лео и Грея к матери и дочери. Росс также поднял еду, которую оставила Уру, и принес ее.
- Пожалуйста, входите, - Уру вскоре поняла, что именно Гилдартс и мальчик рядом с ним вернули Уррутию.
http://tl.rulate.ru/book/143350/8459826
Сказали спасибо 0 читателей