Глава 168. Глиняный горшок
Расставшись с друзьями, Люк наскоро прибрался и направился прямиком в кабинет Снейпа. Он все еще был полон сил, и откладывать не было смысла.
Уже стемнело. Коридоры были освещены тусклым светом, на стенах плясали языки пламени в факелах, отбрасывая тени, которые то вытягивались, то сжимались. Чем ближе он подходил к кабинету, тем гуще становился в воздухе ни с чем не сравнимый запах смеси трав и чего-то застарелого.
Остановившись перед знакомой дверью, Люк поправил табличку с надписью «Северус Снейп», глубоко вздохнул и постучал.
Дверь бесшумно приоткрылась, и в проеме показалось восковое, лишенное всяких эмоций лицо Снейпа. Его черные глаза, похожие на два бездонных омута, уставились на Люка.
«Дэвилл», — его голос был низким, без малейшего намека на эмоции. — «У меня не было никаких заданий, так что ты, надо полагать, пришел не для того, чтобы сдать запоздалую работу по зельеварению».
«Добрый вечер, профессор Снейп», — почтительно, но без тени робости ответил Люк и, не церемонясь, протиснулся внутрь. — «Я пришел спросить насчет того глиняного горшка. Прошло уже некоторое время, и я хотел узнать, закончили ли вы его предварительный осмотр?»
Уголок рта Снейпа дернулся — ему явно не понравилось такое поведение, — но он не стал останавливать Люка, лишь посторонился, освобождая проход.
«Входи».
В кабинете было еще темнее, чем в коридоре. По сравнению с прошлым разом, на полках вдоль стен появилось еще больше стеклянных банок с заспиртованными органами животных и странными растениями, источавших жутковатое свечение и запахи. Люк заметил, что на столе были разбросаны пергаменты и несколько старых книг с потрепанными корешками, что было совсем не похоже на то, что он видел раньше. В его памяти кабинет профессора Снейпа всегда был, по крайней мере, в идеальном порядке.
Снейп не предложил ему сесть, а сам прошел за стол, сел, сложив кончики пальцев домиком, и посмотрел на Люка.
«Тот глиняный горшок. Я действительно закончил его осмотр», — начал он без предисловий, с едва уловимой ноткой раздражения в голосе. — «Это оказалось сложнее, чем ты думаешь».
Люк молча слушал, не перебивая.
«В этом горшке действительно заключен чрезвычайно слабый, почти исчезнувший осколок души», — продолжил Снейп, его острый взгляд впился в Люка, словно пытаясь что-то прочесть на его лице. — «Очень древний, ему по меньшей мере несколько сотен лет. Печать на нем весьма искусна, но при этом очень личная. Не буду скрывать, когда я его открывал, я почувствовал, что этот осколок души наполнен некой одержимостью».
«Он опасен для меня?»
«Опасен? Нет. Прежде всего, должен сказать, что создатель был дилетантом. На самом деле, для этого заклинания существует определенная методика, но он все сделал неправильно, превратив его в своего рода заточение. Это была неудавшаяся, незавершенная попытка», — он сделал паузу, словно подбирая слова. — «Основываясь на остаточных магических следах и некоторых справочниках, я, кажется, нашел владельца этого горшка».
Он указал на раскрытый на столе пыльный фолиант.
«Это заклинание принадлежит алхимику по имени Эладор Саламан. Этот человек не был широко известен, но в некоторых записях он описывается как одержимый сущностью жизни, пытавшийся через разделение души создать своего рода вечный контейнер для сознания. Этот горшок, весьма вероятно, и есть одна из его неудачных попыток».
Версия, предложенная Снейпом, звучала вполне правдоподобно: одержимый алхимик, затерянный в веках, неудачный эксперимент.
«Значит, это должен был быть крестраж?»
Черные глаза Снейпа мгновенно сузились. Температура в кабинете, казалось, упала на несколько градусов.
«Крестраж?» — медленно повторил он это слово, его голос стал ледяным, как зимняя стужа. — «Откуда студент первого курса знает такое крайне злое магическое понятие?»
«Мистер Дэвилл», — он слегка наклонился вперед, и Люк впервые увидел в его глазах что-то похожее на гнев. — «Я предупреждаю тебя, не смей проявлять ни малейшего любопытства к подобным знаниям. Создание крестража — одно из самых непростительных преступлений в волшебном мире, связанное с самой темной магией. Душа того, кто прикоснется к нему, будет навеки осквернена, и участь его — без исключения, безумие и гибель».
Люк вовремя опустил голову, изображая испуг. Похоже, Снейп понятия не имел, что василиск в Тайной комнате был крестражем. Вероятно, он даже не видел самого василиска.
«Я лишь случайно наткнулся на это слово в некоторых книгах в библиотеке, профессор. Уверяю вас, у меня нет ни малейшего намерения это изучать».
«Тебе лучше и не думать о том, чтобы узнать, что это такое. Впрочем, боюсь, я уже опоздал. Ты наверняка уже знаешь, как создается крестраж», — Снейп пристально смотрел на него несколько секунд, прежде чем медленно откинуться на спинку стула. Но предупреждение в его взгляде ничуть не ослабло. — «Никогда не думай о создании крестража. Никогда».
Сказав это, он снова заговорил своим обычным тоном, отчего предыдущая вспышка ярости показалась немного нервной. Конечно, Люк прекрасно понимал, что, по крайней мере в таких вопросах, у Снейпа не было дурных намерений по отношению к студентам.
«Что касается этого горшка, то попытка Саламана в корне отличается от создания крестража. Он скорее пытался создать некую резервную копию души, а не раскалывать ее через убийство ради бессмертия. Но как бы то ни было, игры с душой чрезвычайно опасны».
«Этот осколок крайне хрупок, он лишился почти всего сознания и памяти, и больше похож на эхо навязчивой идеи. Сам по себе он уже не способен мыслить, но длительный контакт, особенно для людей с неустойчивой психикой, все же может иметь непредсказуемые последствия: кошмары, подавленность, даже искажение восприятия».
«Мой совет: лучше всего передать его на хранение директору Дамблдору или позволить мне наложить более прочную печать и запечатать его навсегда, чтобы больше к нему не прикасаться. Это не та вещь, с которой тебе следует играть, Дэвилл. Твой талант должен быть направлен на более подобающие вещи. Например, на твой котел...» — он сделал паузу и с легкой издевкой добавил: — «...или на твой вок».
Люк кивнул: «Я понял, профессор. Спасибо за вашу проверку и информацию. Я серьезно обдумаю ваш совет и сообщу директору Дамблдору. Если он тоже посоветует мне отдать горшок, я так и поступлю».
Снейп холодно фыркнул: «Надеюсь, твое “серьезное обдумывание” будет основано на разуме, а не на глупом авантюризме. А теперь, если больше ничего нет, можешь идти. Я слышал от профессора Карлсона, что он раздобыл боггарта. Тебе лучше как следует подготовиться, а не забивать себе голову исследованием опасных древностей».
«Спасибо за ваш совет, профессор. Впрочем, не думаю, что боггарта стоит бояться. На самом деле, мне даже немного любопытно, ведь я и сам не знаю, чего боюсь».
Люк снова поклонился.
«Не будь так самонадеян, мистер Дэвилл. Большинство волшебников до встречи с боггартом тоже считают себя бесстрашными».
За дверью раздался голос Дамблдора.
«О, прошу прощения, кажется, мне следовало сперва постучать».
http://tl.rulate.ru/book/143208/8591663
Сказали спасибо 2 читателя