Готовый перевод After Being Forcibly Taken by the Crown Prince / После принуждения наследным принцем: Глава 8

— Цюнчжи…

— М-м…

Шао Цзю тихо отозвалась, ощущая, как дыхание мужчины щекочет её ухо. В этот момент её сердце словно повисло в неведении, застыв между небом и землёй, и все её мысли были поглощены мужчиной, который сейчас склонился над ней и целовал её.

Лю Юй поцеловал её ушную раковину, затем снова выпрямился и протянул руку. Одной ладонью он нежно погладил её щёку, а другой без труда развязал пояс её верхнего халата.

С каждым развязанным узлом сердце Шао Цзю билось всё быстрее. Хотя это был не первый раз, когда они занимались этим, такие сильные чувства она испытывала впервые.

Лю Юй, искушённый в делах любви, действовал умело. В таких вопросах он ценил больше тонкую игру и взаимное удовольствие, потому не спешил овладеть ею, а постепенно покорял её сердце, заставляя полностью довериться ему.

На протяжении всего действа его взгляд не отрывался от лица Шао Цзю, особенно от её глаз. Глаза красавицы были наполнены чувствами, и это куда интереснее, чем просто плотские утехи. Через глаза красавицы можно было увидеть её душу.

Шао Цзю чувствовала тепло, исходящее от груди Лю Юя, и даже слышала биение его сердца. Он не спешил наслаждаться, а сначала дал ей привыкнуть к себе, чтобы убедиться, что он не причинит ей вреда.

Тени от свечей колыхались, ветер шевелил занавеси, за окном шумели листья платана, а вдалеке пела какая-то птица. Казалось, даже жемчужины тихо плакали в темноте. Свободная пташка пела, полная тоски, а завтра утренний иней коснётся лотоса.

Как сон Сянского князя о любви, где были утренние облака и вечерний дождь. Дождь только закончился, роса ещё не высохла, а слёзы на щеках красавицы ещё не высохли. Шао Цзю лежала на боку, закрыв глаза, но веки её слегка дрожали. Лю Юй притянул её к себе, наслаждаясь послевкусием их близости.

— Цюнчжи, я возведу тебя в ранг Чжаосюнь, как тебе?

Шао Цзю промолчала. В душе у неё было смятение. По логике, получить статус — это хорошо, но сможет ли она вернуться домой, обретя его? Всё, чего она хотела с самого начала, — это просто вернуться на родину.

Не дождавшись ответа, Лю Юй приподнялся и посмотрел на Шао Цзю. Хотя её глаза были закрыты, он знал, что она не спит, и провёл пальцем по её веку.

— Что? Цюнчжи не хочет? Или, может, звание слишком низкое?

— Я… я не против. Просто удивлена: разве в Бэйчао тоже есть система внутреннего двора?

— Система внутренних чинов в Бэйчао в основном копирует ханьскую, только названия отличаются.

— Но я помню, как в «Ханьшу» сказано: «У наследного принца есть главная жена, Лянди и Жужэнь — всего три ранга наложниц». Чжаосюнь, кажется, не входит в перечисленные в «Ханьшу» ранги.

— Хотя система и унаследована от старого порядка, в ней есть отличия. Просто добавили Лянъюань ниже Лянди и Чжаосюнь выше Жужэнь.

— Понятно.

Шао Цзю кивнула, не стала углубляться в тему и замолчала, про себя насмехаясь: «Какой же он похотливый! Столько выдумок в постели. И правда варвар — схватывает только поверхность, не понимая сути, всё делает как попало, только посмешище». Но вслух она лишь прижалась головой к его груди, не проронив ни слова.

Лю Юй тихо рассмеялся, решив, что красавица смущена, похлопал её по плечу и поднялся, крикнув:

— Подайте воду!

Послышался скрип открывающейся двери и плеск воды. Тут Шао Цзю и вправду стало неловко. От этих звуков краска залила её лицо и уши.

Затем раздались шаги служанок, удаляющихся, и стук закрывающейся двери. Убедившись, что снаружи стихло, Шао Цзю подняла голову и тут же снова покраснела, встретившись взглядом с Лю Юем, который пристально смотрел на неё.

Лю Юй уже понял, что его новая наложница стеснительная. Не спрашивая её мнения, он обнял её и понёс в купальню.

— Я… я сама могу дойти…

— Молчи!

Лю Юй не хотел слышать её возражений. Он опустил её в бассейн, и Шао Цзю, оказавшись в воде, тут же уплыла на другой край, как рыбка. Лю Юй рассмеялся и сам стал раздеваться, чтобы присоединиться к ней.

— Ваше высочество, я… я устала.

Лю Юй сдержанно усмехнулся:

— Не бойся, я не стану тебя тревожить.

После омовения Шао Цзю переоделась в новое платье — тёмно-красную жакетку с юбкой, расшитую серебряными нитями с изображениями птиц, зверей, цветов и рыб. Оно было невероятно роскошным, особенно при свете свечей, когда переливалось.

— Красиво. Красавице нужны яркие наряды. Нравится?

Шао Цзю кивнула. Это была её первая новая одежда с момента прибытия в Восточный дворец — изысканная и роскошная, она действительно выглядела потрясающе. Шао Цзю любила яркие наряды, и этот сидел на ней идеально.

— Уже поздно, не стоит укладывать волосы.

— Хорошо.

Цуй Вэй согласилась, слегка подсушила волосы Шао Цзю и собрала их в небрежный узел, украсив парой серебряных шпилек.

Лю Юй взял недописанный экземпляр «Шицзина», но взгляд его был прикован к Шао Цзю, наблюдающей, как нежная девушка превращается в изысканную красавицу.

Когда причёска была готова, Лю Юй взял Шао Цзю за руку и подвёл к столу. Ужин, учитывая её болезненное состояние, был лёгким: лепёшки, жареная баранина, тушёное мясо с моллюсками и пара закусок.

Шао Цзю не любила запах баранины, поэтому лишь размочила лепёшку в бульоне и ела закуски. Одной лепёшки ей хватило, чтобы насытиться.

http://tl.rulate.ru/book/143085/7363133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь