Готовый перевод Zero Degree Attachment / Нулевая степень привязанности: Глава 39

Чжоу Цзинсюй взял из её рук бокал и залпом выпил, его взгляд стал глубоким и тёмным.

— Ещё не успокоил тебя, куда ты собралась?

После того как обжигающий напиток прошёл по горлу, его голос стал хрипловатым, а во взгляде читалась покорность и нежность, но не страсть, а упрямая решимость.

Этот взгляд был незнаком Лян Чжижо.

Она замедлила шаг и приподняла бровь.

— И как ты собираешься меня успокаивать?

— Ты злишься на меня лично? — Чжоу Цзинсюй был трезв, и его мысли были ясны. — На то письмо или на что-то ещё?

«Что-то ещё» звучало очень намёково.

Взгляд Лян Чжижо тоже был красноречив: острый, как после долгого дня, полного напряжения, и даже наедине с ним она не смягчалась, будто они не муж и жена, а противники.

Враждебная атмосфера лучше всего раскрывала её истинный характер — резкий и бескомпромиссный, такой же, как у Чжоу Цзинсюя.

Женщина в длинном халате усмехнулась.

— А если я скажу, что и на то, и на другое?

— Тогда в чём именно я виноват? — В глазах Чжоу Цзинсюя не было привычной остроты, только мягкость. — Назови мои грехи, дай мне шанс их исправить. Без этого наш брак не будет счастливым, разве не так?

Произнося это, он слегка поднял руку и нежно провёл пальцами по её гладким длинным волосам.

Шёлковистые, переливающиеся пряди оттеняли её бледную кожу — какая же она была эффектная, эта строптивая красавица.

Её напор был равен его собственному.

Лян Чжижо усмехнулась, но в её улыбке не было тепла.

— Господин Чжоу, это слишком серьёзно. Я сегодня и не думала поднимать тему развода. Даже если мне неприятно, я уже не та импульсивная, что была год назад. Конфликт, который тянулся целый год, а теперь ты вдруг решил выяснить отношения? Извини, но срок давности истёк. Ты думаешь, у меня нет других дел? Ты задаёшь вопросы, а я обязана отвечать?

Лян Чжижо явно была не в духе. Когда ей плохо, она колет всех без разбора.

Чжоу Цзинсюй опустил взгляд и вдруг произнёс.

— Жена, я виноват.

Лян Чжижо удивлённо посмотрела на него.

В следующий момент весь свет в гостиной осветил колени безупречного господина Чжоу.

Лян Чжижо с изумлением наблюдала, как он достал из внутреннего кармана пиджака заранее приготовленную коробку с кольцом и, не колеблясь ни секунды, опустился перед ней на одно колено. Его взгляд был настолько искренним и горячим, что, казалось, мог растопить её.

Лян Чжижо застыла на месте.

Чжоу Цзинсюй открыл коробку — там лежало кольцо с голубым бриллиантом, одно из парных, которое она вернула ему в прошлом году. Он купил его на аукционе за огромные деньги специально для её дня рождения.

Он знал, что в Доме Лян не уделяли внимания её празднику, и выбрал голубой бриллиант, потому что знал — ей нравится этот цвет.

Но в прошлом году между ними накопилось столько обид, что кольцо так и не попало к ней в руки, задержавшись до сегодняшнего дня.

В глазах Чжоу Цзинсюя читалось раскаяние за свою невнимательность.

Лян Чжижо, никогда не видевшая его таким смирённым, растерялась. Он крепко держал её руку, а она хмурилась.

— Что ты делаешь? Встань.

Она говорила это просто в сердцах, не ожидая, что он воспримет её слова всерьёз, и уж тем более не думала, что он действительно выполнит её «пожелание».

Лян Чжижо не любила такие демонстративные жесты и не привыкла к подобной помпезности в подарках. Эта слащавость резала ей слух.

Она холодно сказала.

— Я поняла. Я не держу зла на тебя за прошлое. Поднимайся, подарок принимаю. Будем считать, что всё забыто, и больше не будем возвращаться к этому.

Она просто позволила себе язвительное замечание, а он воспринял его буквально?

Да ещё и с таким дорогим кольцом…

У Лян Чжижо мурашки побежали по коже.

Казалось, у неё аллергия на излишнюю сентиментальность, и отсутствие привычки к таким жестам заставляло её чувствовать себя неловко.

Чжоу Цзинсюй заметил её дискомфорт. Как только он надел кольцо на её палец, она дёрнула руку, бросила бокал и буквально сбежала наверх.

Чжоу Цзинсюй замер, а затем почувствовал странную, почти болезненную щемящую боль в груди, будто редкое для него чувство жалости и тревоги за неё пронзило его. В его глазах застыла тень.

***

Лян Чжижо, добежав до комнаты, закуталась в одеяло, сжавшись в комок.

Что это за странное ощущение паралича?

Она взрослая женщина, ей дарили подарки и раньше — почему именно сейчас у неё такая реакция?

Из-за Чжоу Цзинсюя? Из-за этого кольца с голубым бриллиантом?

Или… из-за того, что он подарил его ей на день рождения?

Лян Чжижо не находила ответов. Ей было не по себе: раздражение, тревога, растерянность…

Все эти противоречивые эмоции переполняли её.

Только сжавшись в клубок под одеялом, она почувствовала, как к ней возвращается утраченное чувство защищённости.

И тогда, в уголке, который она сама не заметила, её уши покраснели.

Даже когда она заснула, румянец не спал.

Когда Чжоу Цзинсюй лёг рядом, Лян Чжижо уже выглядела спокойной, но от того, что она свернулась калачиком, её тело было горячим.

Он осторожно обнял её.

На этот раз, слегка пробудившись, Лян Чжижо не отвернулась холодно и не легла на спину, как раньше. Вместо этого она по-прежнему прижалась головой к его руке, щекой к его груди, а её ладонь осталась в его руке.

И спала спокойно всю ночь.

http://tl.rulate.ru/book/143041/7357153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь